小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | なべ

Informacje podstawowe

Słowa

なべ
なべ
nabe

Znaczenie znaków kanji

misa, kocioł, garnek, naczynie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

rondel
garnek
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

gulasz
potrawka
gorący garnek
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek
jedzenie, gotowanie
skrót
zobacz również 鍋料理

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przyrostek)

Przykładowe zdania

Przyganiał kocioł garnkowi.

目くそ鼻くそを笑う。

鍋が湯わかしを黒いという。


Na patelni rozgrzać olej sezamowy na średnim ogniu, dodać mięso z kurczaka, czosnek i podsmażyć, gdy kolor zmieni kolor wlać zupę chińską, dodać kapustę pekińską i zagotować.

鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。


Nie dotykaj tej patelni! Jest bardzo gorąca!

その鍋に触らないで。すごく熱いから。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鍋です

なべです

nabe desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鍋ではありません

なべではありません

nabe dewa arimasen

鍋じゃありません

なべじゃありません

nabe ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鍋でした

なべでした

nabe deshita

Przeczenie, czas przeszły

鍋ではありませんでした

なべではありませんでした

nabe dewa arimasen deshita

鍋じゃありませんでした

なべじゃありませんでした

nabe ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鍋だ

なべだ

nabe da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鍋じゃない

なべじゃない

nabe ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鍋だった

なべだった

nabe datta

Przeczenie, czas przeszły

鍋じゃなかった

なべじゃなかった

nabe ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

鍋で

なべで

nabe de

Przeczenie

鍋じゃなくて

なべじゃなくて

nabe ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鍋でございます

なべでございます

nabe de gozaimasu

鍋でござる

なべでござる

nabe de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

鍋がほしい

なべがほしい

nabe ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鍋をほしがっている

なべをほしがっている

nabe o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鍋をくれる

[dający] [は/が] なべをくれる

[dający] [wa/ga] nabe o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鍋をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] になべをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nabe o ageru


Decydować się na

鍋にする

なべにする

nabe ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鍋だって

なべだって

nabe datte

鍋だったって

なべだったって

nabe dattatte


Forma wyjaśniająca

鍋なんです

なべなんです

nabe nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鍋だったら、...

なべだったら、...

nabe dattara, ...

twierdzenie

鍋じゃなかったら、...

なべじゃなかったら、...

nabe ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

鍋の時、...

なべのとき、...

nabe no toki, ...

鍋だった時、...

なべだったとき、...

nabe datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鍋になると, ...

なべになると, ...

nabe ni naru to, ...


Lubić

鍋が好き

なべがすき

nabe ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鍋だといいですね

なべだといいですね

nabe da to ii desu ne

鍋じゃないといいですね

なべじゃないといいですね

nabe ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鍋だといいんですが

なべだといいんですが

nabe da to ii n desu ga

鍋だといいんですけど

なべだといいんですけど

nabe da to ii n desu kedo

鍋じゃないといいんですが

なべじゃないといいんですが

nabe ja nai to ii n desu ga

鍋じゃないといいんですけど

なべじゃないといいんですけど

nabe ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鍋なのに, ...

なべなのに, ...

nabe na noni, ...

鍋だったのに, ...

なべだったのに, ...

nabe datta noni, ...


Nawet, jeśli

鍋でも

なべでも

nabe de mo


Nawet, jeśli nie

鍋じゃなくても

なべじゃなくても

nabe ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鍋

[nazwa] というなべ

[nazwa] to iu nabe


Nie lubić

鍋がきらい

なべがきらい

nabe ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鍋を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なべをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nabe o morau


Podobny do ..., jak ...

鍋のような [inny rzeczownik]

なべのような [inny rzeczownik]

nabe no you na [inny rzeczownik]

鍋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

なべのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nabe no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鍋のはずです

なべなのはずです

nabe no hazu desu

鍋のはずでした

なべのはずでした

nabe no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鍋かもしれません

なべかもしれません

nabe kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鍋でしょう

なべでしょう

nabe deshou


Pytania w zdaniach

鍋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

なべ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nabe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

鍋であれ

なべであれ

nabe de are


Stawać się

鍋になる

なべになる

nabe ni naru


Słyszałem, że ...

鍋だそうです

なべだそうです

nabe da sou desu

鍋だったそうです

なべだったそうです

nabe datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鍋みたいです

なべみたいです

nabe mitai desu

鍋みたいな

なべみたいな

nabe mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鍋みたいに [przymiotnik, czasownik]

なべみたいに [przymiotnik, czasownik]

nabe mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

鍋であるな

なべであるな

nabe de aru na