小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 二字 | にじ

Informacje podstawowe

Słowa

にじ
niji

Znaczenie znaków kanji

dwa, element podstawowy kanji 'dwa'

Pokaż szczegóły znaku

znak (chiński), litera, słowo, część wioski

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

dwa znaki
imię
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二字です

にじです

niji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

二字ではありません

にじではありません

niji dewa arimasen

二字じゃありません

にじじゃありません

niji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

二字でした

にじでした

niji deshita

Przeczenie, czas przeszły

二字ではありませんでした

にじではありませんでした

niji dewa arimasen deshita

二字じゃありませんでした

にじじゃありませんでした

niji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二字だ

にじだ

niji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

二字じゃない

にじじゃない

niji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

二字だった

にじだった

niji datta

Przeczenie, czas przeszły

二字じゃなかった

にじじゃなかった

niji ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

二字で

にじで

niji de

Przeczenie

二字じゃなくて

にじじゃなくて

niji ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

二字でございます

にじでございます

niji de gozaimasu

二字でござる

にじでござる

niji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

二字がほしい

にじがほしい

niji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

二字をほしがっている

にじをほしがっている

niji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 二字をくれる

[dający] [は/が] にじをくれる

[dający] [wa/ga] niji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に二字をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににじをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni niji o ageru


Decydować się na

二字にする

にじにする

niji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

二字だって

にじだって

niji datte

二字だったって

にじだったって

niji dattatte


Forma wyjaśniająca

二字なんです

にじなんです

niji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

二字だったら、...

にじだったら、...

niji dattara, ...

twierdzenie

二字じゃなかったら、...

にじじゃなかったら、...

niji ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

二字の時、...

にじのとき、...

niji no toki, ...

二字だった時、...

にじだったとき、...

niji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

二字になると, ...

にじになると, ...

niji ni naru to, ...


Lubić

二字が好き

にじがすき

niji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

二字だといいですね

にじだといいですね

niji da to ii desu ne

二字じゃないといいですね

にじじゃないといいですね

niji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

二字だといいんですが

にじだといいんですが

niji da to ii n desu ga

二字だといいんですけど

にじだといいんですけど

niji da to ii n desu kedo

二字じゃないといいんですが

にじじゃないといいんですが

niji ja nai to ii n desu ga

二字じゃないといいんですけど

にじじゃないといいんですけど

niji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

二字なのに, ...

にじなのに, ...

niji na noni, ...

二字だったのに, ...

にじだったのに, ...

niji datta noni, ...


Nawet, jeśli

二字でも

にじでも

niji de mo


Nawet, jeśli nie

二字じゃなくても

にじじゃなくても

niji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という二字

[nazwa] というにじ

[nazwa] to iu niji


Nie lubić

二字がきらい

にじがきらい

niji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 二字を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にじをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] niji o morau


Podobny do ..., jak ...

二字のような [inny rzeczownik]

にじのような [inny rzeczownik]

niji no you na [inny rzeczownik]

二字のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

niji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

二字のはずです

にじなのはずです

niji no hazu desu

二字のはずでした

にじのはずでした

niji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

二字かもしれません

にじかもしれません

niji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

二字でしょう

にじでしょう

niji deshou


Pytania w zdaniach

二字 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

niji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

二字であれ

にじであれ

niji de are


Stawać się

二字になる

にじになる

niji ni naru


Słyszałem, że ...

二字だそうです

にじだそうです

niji da sou desu

二字だったそうです

にじだったそうです

niji datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

二字みたいです

にじみたいです

niji mitai desu

二字みたいな

にじみたいな

niji mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

二字みたいに [przymiotnik, czasownik]

にじみたいに [przymiotnik, czasownik]

niji mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

二字であるな

にじであるな

niji de aru na