小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 二念 | にねん

Informacje podstawowe

Słowa

ねん
にねん
ninen

Znaczenie znaków kanji

dwa, element podstawowy kanji 'dwa'

Pokaż szczegóły znaku

życzenie, rozum, myśl, pomysł, zmysł, uczucie, pragnienie, uwaga

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

dwa pomysł
dwie idee
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二念です

にねんです

ninen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

二念ではありません

にねんではありません

ninen dewa arimasen

二念じゃありません

にねんじゃありません

ninen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

二念でした

にねんでした

ninen deshita

Przeczenie, czas przeszły

二念ではありませんでした

にねんではありませんでした

ninen dewa arimasen deshita

二念じゃありませんでした

にねんじゃありませんでした

ninen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二念だ

にねんだ

ninen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

二念じゃない

にねんじゃない

ninen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

二念だった

にねんだった

ninen datta

Przeczenie, czas przeszły

二念じゃなかった

にねんじゃなかった

ninen ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

二念で

にねんで

ninen de

Przeczenie

二念じゃなくて

にねんじゃなくて

ninen ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

二念でございます

にねんでございます

ninen de gozaimasu

二念でござる

にねんでござる

ninen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

二念がほしい

にねんがほしい

ninen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

二念をほしがっている

にねんをほしがっている

ninen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 二念をくれる

[dający] [は/が] にねんをくれる

[dający] [wa/ga] ninen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に二念をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににねんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ninen o ageru


Decydować się na

二念にする

にねんにする

ninen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

二念だって

にねんだって

ninen datte

二念だったって

にねんだったって

ninen dattatte


Forma wyjaśniająca

二念なんです

にねんなんです

ninen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

二念だったら、...

にねんだったら、...

ninen dattara, ...

twierdzenie

二念じゃなかったら、...

にねんじゃなかったら、...

ninen ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

二念の時、...

にねんのとき、...

ninen no toki, ...

二念だった時、...

にねんだったとき、...

ninen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

二念になると, ...

にねんになると, ...

ninen ni naru to, ...


Lubić

二念が好き

にねんがすき

ninen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

二念だといいですね

にねんだといいですね

ninen da to ii desu ne

二念じゃないといいですね

にねんじゃないといいですね

ninen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

二念だといいんですが

にねんだといいんですが

ninen da to ii n desu ga

二念だといいんですけど

にねんだといいんですけど

ninen da to ii n desu kedo

二念じゃないといいんですが

にねんじゃないといいんですが

ninen ja nai to ii n desu ga

二念じゃないといいんですけど

にねんじゃないといいんですけど

ninen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

二念なのに, ...

にねんなのに, ...

ninen na noni, ...

二念だったのに, ...

にねんだったのに, ...

ninen datta noni, ...


Nawet, jeśli

二念でも

にねんでも

ninen de mo


Nawet, jeśli nie

二念じゃなくても

にねんじゃなくても

ninen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という二念

[nazwa] というにねん

[nazwa] to iu ninen


Nie lubić

二念がきらい

にねんがきらい

ninen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 二念を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にねんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ninen o morau


Podobny do ..., jak ...

二念のような [inny rzeczownik]

にねんのような [inny rzeczownik]

ninen no you na [inny rzeczownik]

二念のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にねんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ninen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

二念のはずです

にねんなのはずです

ninen no hazu desu

二念のはずでした

にねんのはずでした

ninen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

二念かもしれません

にねんかもしれません

ninen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

二念でしょう

にねんでしょう

ninen deshou


Pytania w zdaniach

二念 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にねん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ninen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

二念であれ

にねんであれ

ninen de are


Stawać się

二念になる

にねんになる

ninen ni naru


Słyszałem, że ...

二念だそうです

にねんだそうです

ninen da sou desu

二念だったそうです

にねんだったそうです

ninen datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

二念みたいです

にねんみたいです

ninen mitai desu

二念みたいな

にねんみたいな

ninen mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

二念みたいに [przymiotnik, czasownik]

にねんみたいに [przymiotnik, czasownik]

ninen mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

二念であるな

にねんであるな

ninen de aru na