Szczegóły słowa 二八 | にはち
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| にはち |
|
|||||
| ni hachi |
Znaczenie znaków kanji
| 二 |
dwa, element podstawowy kanji 'dwa' |
Pokaż szczegóły znaku |
| 八 |
osiem, element podstawowy |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
szesnaście
16
16
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
二八です |
にはちです |
ni hachi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
二八ではありません |
にはちではありません |
ni hachi dewa arimasen |
|
|
二八じゃありません |
にはちじゃありません |
ni hachi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
二八でした |
にはちでした |
ni hachi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
二八ではありませんでした |
にはちではありませんでした |
ni hachi dewa arimasen deshita |
|
|
二八じゃありませんでした |
にはちじゃありませんでした |
ni hachi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
二八だ |
にはちだ |
ni hachi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
二八じゃない |
にはちじゃない |
ni hachi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
二八だった |
にはちだった |
ni hachi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
二八じゃなかった |
にはちじゃなかった |
ni hachi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
二八で |
にはちで |
ni hachi de |
|
|
Przeczenie
二八じゃなくて |
にはちじゃなくて |
ni hachi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
二八でございます |
にはちでございます |
ni hachi de gozaimasu |
|
|
二八でござる |
にはちでござる |
ni hachi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
二八がほしい |
にはちがほしい |
ni hachi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
二八をほしがっている |
にはちをほしがっている |
ni hachi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 二八をくれる |
[dający] [は/が] にはちをくれる |
[dający] [wa/ga] ni hachi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に二八をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] ににはちをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ni hachi o ageru |
Decydować się na
二八にする |
にはちにする |
ni hachi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
二八だって |
にはちだって |
ni hachi datte |
|
|
二八だったって |
にはちだったって |
ni hachi dattatte |
Forma wyjaśniająca
二八なんです |
にはちなんです |
ni hachi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
二八だったら、... |
にはちだったら、... |
ni hachi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
二八じゃなかったら、... |
にはちじゃなかったら、... |
ni hachi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
二八の時、... |
にはちのとき、... |
ni hachi no toki, ... |
|
|
二八だった時、... |
にはちだったとき、... |
ni hachi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
二八になると, ... |
にはちになると, ... |
ni hachi ni naru to, ... |
Lubić
二八が好き |
にはちがすき |
ni hachi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
二八だといいですね |
にはちだといいですね |
ni hachi da to ii desu ne |
|
|
二八じゃないといいですね |
にはちじゃないといいですね |
ni hachi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
二八だといいんですが |
にはちだといいんですが |
ni hachi da to ii n desu ga |
|
|
二八だといいんですけど |
にはちだといいんですけど |
ni hachi da to ii n desu kedo |
|
|
二八じゃないといいんですが |
にはちじゃないといいんですが |
ni hachi ja nai to ii n desu ga |
|
|
二八じゃないといいんですけど |
にはちじゃないといいんですけど |
ni hachi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
二八なのに, ... |
にはちなのに, ... |
ni hachi na noni, ... |
|
|
二八だったのに, ... |
にはちだったのに, ... |
ni hachi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
二八でも |
にはちでも |
ni hachi de mo |
Nawet, jeśli nie
二八じゃなくても |
にはちじゃなくても |
ni hachi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という二八 |
[nazwa] というにはち |
[nazwa] to iu ni hachi |
Nie lubić
二八がきらい |
にはちがきらい |
ni hachi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 二八を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にはちをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ni hachi o morau |
Podobny do ..., jak ...
二八のような [inny rzeczownik] |
にはちのような [inny rzeczownik] |
ni hachi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
二八のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
にはちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ni hachi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
二八のはずです |
にはちなのはずです |
ni hachi no hazu desu |
|
|
二八のはずでした |
にはちのはずでした |
ni hachi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
二八かもしれません |
にはちかもしれません |
ni hachi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
二八でしょう |
にはちでしょう |
ni hachi deshou |
Pytania w zdaniach
二八 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
にはち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ni hachi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
二八であれ |
にはちであれ |
ni hachi de are |
Stawać się
二八になる |
にはちになる |
ni hachi ni naru |
Słyszałem, że ...
二八だそうです |
にはちだそうです |
ni hachi da sou desu |
|
|
二八だったそうです |
にはちだったそうです |
ni hachi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
二八みたいです |
にはちみたいです |
ni hachi mitai desu |
|
|
二八みたいな |
にはちみたいな |
ni hachi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
二八みたいに [przymiotnik, czasownik] |
にはちみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ni hachi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
二八であるな |
にはちであるな |
ni hachi de aru na |
