Szczegóły słowa 虹, 霓 | にじ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| にじ |
|
|||
| niji | ||||
| rzadko używana forma kanji | ||||
|
|
|||
| にじ |
|
|||
| niji | ||||
Znaczenie znaków kanji
| 虹 |
tęcza |
Pokaż szczegóły znaku |
| 霓 |
tęcza |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
tęcza
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Piękna tęcza rozciąga się na niebie. |
空に美しい虹がかかっている。 |
Jaka piękna tęcza! |
何と美しい虹だろう。 |
Tęcza ma siedem kolorów. |
虹は7色だ。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
虹です |
にじです |
niji desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
虹ではありません |
にじではありません |
niji dewa arimasen |
|
|
虹じゃありません |
にじじゃありません |
niji ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
虹でした |
にじでした |
niji deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
虹ではありませんでした |
にじではありませんでした |
niji dewa arimasen deshita |
|
|
虹じゃありませんでした |
にじじゃありませんでした |
niji ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
虹だ |
にじだ |
niji da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
虹じゃない |
にじじゃない |
niji ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
虹だった |
にじだった |
niji datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
虹じゃなかった |
にじじゃなかった |
niji ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
虹で |
にじで |
niji de |
|
|
Przeczenie
虹じゃなくて |
にじじゃなくて |
niji ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
虹でございます |
にじでございます |
niji de gozaimasu |
|
|
虹でござる |
にじでござる |
niji de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
霓です |
にじです |
niji desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
霓ではありません |
にじではありません |
niji dewa arimasen |
|
|
霓じゃありません |
にじじゃありません |
niji ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
霓でした |
にじでした |
niji deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
霓ではありませんでした |
にじではありませんでした |
niji dewa arimasen deshita |
|
|
霓じゃありませんでした |
にじじゃありませんでした |
niji ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
霓だ |
にじだ |
niji da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
霓じゃない |
にじじゃない |
niji ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
霓だった |
にじだった |
niji datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
霓じゃなかった |
にじじゃなかった |
niji ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
霓で |
にじで |
niji de |
|
|
Przeczenie
霓じゃなくて |
にじじゃなくて |
niji ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
霓でございます |
にじでございます |
niji de gozaimasu |
|
|
霓でござる |
にじでござる |
niji de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
虹がほしい |
にじがほしい |
niji ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
虹をほしがっている |
にじをほしがっている |
niji o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 虹をくれる |
[dający] [は/が] にじをくれる |
[dający] [wa/ga] niji o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に虹をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] ににじをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni niji o ageru |
Decydować się na
虹にする |
にじにする |
niji ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
虹だって |
にじだって |
niji datte |
|
|
虹だったって |
にじだったって |
niji dattatte |
Forma wyjaśniająca
虹なんです |
にじなんです |
niji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
虹だったら、... |
にじだったら、... |
niji dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
虹じゃなかったら、... |
にじじゃなかったら、... |
niji ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
虹の時、... |
にじのとき、... |
niji no toki, ... |
|
|
虹だった時、... |
にじだったとき、... |
niji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
虹になると, ... |
にじになると, ... |
niji ni naru to, ... |
Lubić
虹が好き |
にじがすき |
niji ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
虹だといいですね |
にじだといいですね |
niji da to ii desu ne |
|
|
虹じゃないといいですね |
にじじゃないといいですね |
niji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
虹だといいんですが |
にじだといいんですが |
niji da to ii n desu ga |
|
|
虹だといいんですけど |
にじだといいんですけど |
niji da to ii n desu kedo |
|
|
虹じゃないといいんですが |
にじじゃないといいんですが |
niji ja nai to ii n desu ga |
|
|
虹じゃないといいんですけど |
にじじゃないといいんですけど |
niji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
虹なのに, ... |
にじなのに, ... |
niji na noni, ... |
|
|
虹だったのに, ... |
にじだったのに, ... |
niji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
虹でも |
にじでも |
niji de mo |
Nawet, jeśli nie
虹じゃなくても |
にじじゃなくても |
niji ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という虹 |
[nazwa] というにじ |
[nazwa] to iu niji |
Nie lubić
虹がきらい |
にじがきらい |
niji ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 虹を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にじをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] niji o morau |
Podobny do ..., jak ...
虹のような [inny rzeczownik] |
にじのような [inny rzeczownik] |
niji no you na [inny rzeczownik] |
|
|
虹のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
にじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
niji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
虹のはずです |
にじなのはずです |
niji no hazu desu |
|
|
虹のはずでした |
にじのはずでした |
niji no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
虹かもしれません |
にじかもしれません |
niji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
虹でしょう |
にじでしょう |
niji deshou |
Pytania w zdaniach
虹 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
にじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
niji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
虹であれ |
にじであれ |
niji de are |
Stawać się
虹になる |
にじになる |
niji ni naru |
Słyszałem, że ...
虹だそうです |
にじだそうです |
niji da sou desu |
|
|
虹だったそうです |
にじだったそうです |
niji datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
虹みたいです |
にじみたいです |
niji mitai desu |
|
|
虹みたいな |
にじみたいな |
niji mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
虹みたいに [przymiotnik, czasownik] |
にじみたいに [przymiotnik, czasownik] |
niji mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
虹であるな |
にじであるな |
niji de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
霓がほしい |
にじがほしい |
niji ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
霓をほしがっている |
にじをほしがっている |
niji o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 霓をくれる |
[dający] [は/が] にじをくれる |
[dający] [wa/ga] niji o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に霓をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] ににじをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni niji o ageru |
Decydować się na
霓にする |
にじにする |
niji ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
霓だって |
にじだって |
niji datte |
|
|
霓だったって |
にじだったって |
niji dattatte |
Forma wyjaśniająca
霓なんです |
にじなんです |
niji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
霓だったら、... |
にじだったら、... |
niji dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
霓じゃなかったら、... |
にじじゃなかったら、... |
niji ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
霓の時、... |
にじのとき、... |
niji no toki, ... |
|
|
霓だった時、... |
にじだったとき、... |
niji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
霓になると, ... |
にじになると, ... |
niji ni naru to, ... |
Lubić
霓が好き |
にじがすき |
niji ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
霓だといいですね |
にじだといいですね |
niji da to ii desu ne |
|
|
霓じゃないといいですね |
にじじゃないといいですね |
niji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
霓だといいんですが |
にじだといいんですが |
niji da to ii n desu ga |
|
|
霓だといいんですけど |
にじだといいんですけど |
niji da to ii n desu kedo |
|
|
霓じゃないといいんですが |
にじじゃないといいんですが |
niji ja nai to ii n desu ga |
|
|
霓じゃないといいんですけど |
にじじゃないといいんですけど |
niji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
霓なのに, ... |
にじなのに, ... |
niji na noni, ... |
|
|
霓だったのに, ... |
にじだったのに, ... |
niji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
霓でも |
にじでも |
niji de mo |
Nawet, jeśli nie
霓じゃなくても |
にじじゃなくても |
niji ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という霓 |
[nazwa] というにじ |
[nazwa] to iu niji |
Nie lubić
霓がきらい |
にじがきらい |
niji ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 霓を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にじをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] niji o morau |
Podobny do ..., jak ...
霓のような [inny rzeczownik] |
にじのような [inny rzeczownik] |
niji no you na [inny rzeczownik] |
|
|
霓のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
にじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
niji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
霓のはずです |
にじなのはずです |
niji no hazu desu |
|
|
霓のはずでした |
にじのはずでした |
niji no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
霓かもしれません |
にじかもしれません |
niji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
霓でしょう |
にじでしょう |
niji deshou |
Pytania w zdaniach
霓 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
にじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
niji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
霓であれ |
にじであれ |
niji de are |
Stawać się
霓になる |
にじになる |
niji ni naru |
Słyszałem, że ...
霓だそうです |
にじだそうです |
niji da sou desu |
|
|
霓だったそうです |
にじだったそうです |
niji datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
霓みたいです |
にじみたいです |
niji mitai desu |
|
|
霓みたいな |
にじみたいな |
niji mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
霓みたいに [przymiotnik, czasownik] |
にじみたいに [przymiotnik, czasownik] |
niji mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
霓であるな |
にじであるな |
niji de aru na |
