Szczegóły słowa 日 | ひ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| ひ |
|
|||
| hi |
Znaczenie znaków kanji
| 日 |
dzień, słońce, Japonia, klasyfikator na dni |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
dzień
dni
dni
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
słońce
światło słoneczne
światło słoneczne
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
pora dzienna
światło dzienne
światło dzienne
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
4
data
termin
termin
na wykonanie czegoś
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
5
(przeszłe) dni
czas (np. swojego dzieciństwa)
czas (np. swojego dzieciństwa)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
6
sprawa (szczególnie niefortunna)
wydarzenie
wydarzenie
jako 〜した日には, 〜と来た日には, etc
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Urodziłam się dwudziestego drugiego listopada tysiąc dziewięćset czterdziestego ósmego roku. |
私は1948年11月22日に生まれました。 |
Przyjdź, kiedy ci pasuje. |
いつでも好きな日に来なさい。 |
Szkoła zaczyna się 10 kwietnia. |
学校は四月十日から始まります。 |
Boże Narodzenie przypada 25 grudnia. |
クリスマスは12月25日です。 |
Urodziła się 19 sierpnia 1946 roku w Kalifornii. |
彼女は1946年8月19日にカルフォルニアで生まれた。 |
Pasuje mi dowolny dzień. |
どちらの日でも結構です。 |
Pamiętasz nasze pierwsze spotkanie? |
僕たちが初めて会った日のことを覚えてる? |
Latem bywa niekiedy szalenie gorąco. |
夏の日は非常に暑くなることがある。 |
Słońce zaszło, więc skończyli pracę. |
日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。 |
Piąty maj jest dniem dziecka. |
5月5日は子供の日です。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
日です |
ひです |
hi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
日ではありません |
ひではありません |
hi dewa arimasen |
|
|
日じゃありません |
ひじゃありません |
hi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
日でした |
ひでした |
hi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
日ではありませんでした |
ひではありませんでした |
hi dewa arimasen deshita |
|
|
日じゃありませんでした |
ひじゃありませんでした |
hi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
日だ |
ひだ |
hi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
日じゃない |
ひじゃない |
hi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
日だった |
ひだった |
hi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
日じゃなかった |
ひじゃなかった |
hi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
日で |
ひで |
hi de |
|
|
Przeczenie
日じゃなくて |
ひじゃなくて |
hi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
日でございます |
ひでございます |
hi de gozaimasu |
|
|
日でござる |
ひでござる |
hi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
日がほしい |
ひがほしい |
hi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
日をほしがっている |
ひをほしがっている |
hi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 日をくれる |
[dający] [は/が] ひをくれる |
[dający] [wa/ga] hi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に日をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にひをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hi o ageru |
Decydować się na
日にする |
ひにする |
hi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
日だって |
ひだって |
hi datte |
|
|
日だったって |
ひだったって |
hi dattatte |
Forma wyjaśniająca
日なんです |
ひなんです |
hi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
日だったら、... |
ひだったら、... |
hi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
日じゃなかったら、... |
ひじゃなかったら、... |
hi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
日の時、... |
ひのとき、... |
hi no toki, ... |
|
|
日だった時、... |
ひだったとき、... |
hi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
日になると, ... |
ひになると, ... |
hi ni naru to, ... |
Lubić
日が好き |
ひがすき |
hi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
日だといいですね |
ひだといいですね |
hi da to ii desu ne |
|
|
日じゃないといいですね |
ひじゃないといいですね |
hi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
日だといいんですが |
ひだといいんですが |
hi da to ii n desu ga |
|
|
日だといいんですけど |
ひだといいんですけど |
hi da to ii n desu kedo |
|
|
日じゃないといいんですが |
ひじゃないといいんですが |
hi ja nai to ii n desu ga |
|
|
日じゃないといいんですけど |
ひじゃないといいんですけど |
hi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
日なのに, ... |
ひなのに, ... |
hi na noni, ... |
|
|
日だったのに, ... |
ひだったのに, ... |
hi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
日でも |
ひでも |
hi de mo |
Nawet, jeśli nie
日じゃなくても |
ひじゃなくても |
hi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という日 |
[nazwa] というひ |
[nazwa] to iu hi |
Nie lubić
日がきらい |
ひがきらい |
hi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 日を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hi o morau |
Podobny do ..., jak ...
日のような [inny rzeczownik] |
ひのような [inny rzeczownik] |
hi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
日のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ひのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
日のはずです |
ひなのはずです |
hi no hazu desu |
|
|
日のはずでした |
ひのはずでした |
hi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
日かもしれません |
ひかもしれません |
hi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
日でしょう |
ひでしょう |
hi deshou |
Pytania w zdaniach
日 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ひ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
日であれ |
ひであれ |
hi de are |
Stawać się
日になる |
ひになる |
hi ni naru |
Słyszałem, że ...
日だそうです |
ひだそうです |
hi da sou desu |
|
|
日だったそうです |
ひだったそうです |
hi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
日みたいです |
ひみたいです |
hi mitai desu |
|
|
日みたいな |
ひみたいな |
hi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
日みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ひみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
日であるな |
ひであるな |
hi de aru na |
