小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa |

Informacje podstawowe

Słowa

hi

Znaczenie znaków kanji

dzień, słońce, Japonia, klasyfikator na dni

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

dzień
dni
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

słońce
światło słoneczne
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

pora dzienna
światło dzienne
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

4

data
termin
na wykonanie czegoś
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

5

(przeszłe) dni
czas (np. swojego dzieciństwa)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

6

sprawa (szczególnie niefortunna)
wydarzenie
jako 〜した日には, 〜と来た日には, etc
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Urodziłam się dwudziestego drugiego listopada tysiąc dziewięćset czterdziestego ósmego roku.

私は1948年11月22日に生まれました。


Przyjdź, kiedy ci pasuje.

いつでも好きな日に来なさい。


Szkoła zaczyna się 10 kwietnia.

学校は四月十日から始まります。


Boże Narodzenie przypada 25 grudnia.

クリスマスは12月25日です。


Urodziła się 19 sierpnia 1946 roku w Kalifornii.

彼女は1946年8月19日にカルフォルニアで生まれた。


Pasuje mi dowolny dzień.

どちらの日でも結構です。


Pamiętasz nasze pierwsze spotkanie?

僕たちが初めて会った日のことを覚えてる?


Latem bywa niekiedy szalenie gorąco.

夏の日は非常に暑くなることがある。


Słońce zaszło, więc skończyli pracę.

日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。


Piąty maj jest dniem dziecka.

5月5日は子供の日です。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

日です

ひです

hi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

日ではありません

ひではありません

hi dewa arimasen

日じゃありません

ひじゃありません

hi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

日でした

ひでした

hi deshita

Przeczenie, czas przeszły

日ではありませんでした

ひではありませんでした

hi dewa arimasen deshita

日じゃありませんでした

ひじゃありませんでした

hi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

日だ

ひだ

hi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

日じゃない

ひじゃない

hi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

日だった

ひだった

hi datta

Przeczenie, czas przeszły

日じゃなかった

ひじゃなかった

hi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

日で

ひで

hi de

Przeczenie

日じゃなくて

ひじゃなくて

hi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

日でございます

ひでございます

hi de gozaimasu

日でござる

ひでござる

hi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

日がほしい

ひがほしい

hi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

日をほしがっている

ひをほしがっている

hi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 日をくれる

[dający] [は/が] ひをくれる

[dający] [wa/ga] hi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に日をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hi o ageru


Decydować się na

日にする

ひにする

hi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

日だって

ひだって

hi datte

日だったって

ひだったって

hi dattatte


Forma wyjaśniająca

日なんです

ひなんです

hi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

日だったら、...

ひだったら、...

hi dattara, ...

twierdzenie

日じゃなかったら、...

ひじゃなかったら、...

hi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

日の時、...

ひのとき、...

hi no toki, ...

日だった時、...

ひだったとき、...

hi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

日になると, ...

ひになると, ...

hi ni naru to, ...


Lubić

日が好き

ひがすき

hi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

日だといいですね

ひだといいですね

hi da to ii desu ne

日じゃないといいですね

ひじゃないといいですね

hi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

日だといいんですが

ひだといいんですが

hi da to ii n desu ga

日だといいんですけど

ひだといいんですけど

hi da to ii n desu kedo

日じゃないといいんですが

ひじゃないといいんですが

hi ja nai to ii n desu ga

日じゃないといいんですけど

ひじゃないといいんですけど

hi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

日なのに, ...

ひなのに, ...

hi na noni, ...

日だったのに, ...

ひだったのに, ...

hi datta noni, ...


Nawet, jeśli

日でも

ひでも

hi de mo


Nawet, jeśli nie

日じゃなくても

ひじゃなくても

hi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という日

[nazwa] というひ

[nazwa] to iu hi


Nie lubić

日がきらい

ひがきらい

hi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 日を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hi o morau


Podobny do ..., jak ...

日のような [inny rzeczownik]

ひのような [inny rzeczownik]

hi no you na [inny rzeczownik]

日のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

日のはずです

ひなのはずです

hi no hazu desu

日のはずでした

ひのはずでした

hi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

日かもしれません

ひかもしれません

hi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

日でしょう

ひでしょう

hi deshou


Pytania w zdaniach

日 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

日であれ

ひであれ

hi de are


Stawać się

日になる

ひになる

hi ni naru


Słyszałem, że ...

日だそうです

ひだそうです

hi da sou desu

日だったそうです

ひだったそうです

hi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

日みたいです

ひみたいです

hi mitai desu

日みたいな

ひみたいな

hi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

日みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひみたいに [przymiotnik, czasownik]

hi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

日であるな

ひであるな

hi de aru na