Szczegóły słowa 日本酒 | にほんしゅ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| にほんしゅ |
|
|||||||
| nihonshu |
Znaczenie znaków kanji
| 日 |
dzień, słońce, Japonia, klasyfikator na dni |
Pokaż szczegóły znaku |
| 本 |
książka, obecny, główny, podstawa, źródło, pochodzenie, prawda, rzeczywistość, klasyfikator do liczenia podłużnych przedmiotów |
Pokaż szczegóły znaku |
| 酒 |
sake, alkohol, napój alkoholowy |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
sake
japońskie wino ryżowe
japońskie wino ryżowe
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Mój ojciec nie pije zbyt dużo sake. |
私の父は日本酒をあまりたくさん飲まない。 |
Mój ojciec pił piwo, ale teraz pije sake. |
父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
日本酒です |
にほんしゅです |
nihonshu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
日本酒ではありません |
にほんしゅではありません |
nihonshu dewa arimasen |
|
|
日本酒じゃありません |
にほんしゅじゃありません |
nihonshu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
日本酒でした |
にほんしゅでした |
nihonshu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
日本酒ではありませんでした |
にほんしゅではありませんでした |
nihonshu dewa arimasen deshita |
|
|
日本酒じゃありませんでした |
にほんしゅじゃありませんでした |
nihonshu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
日本酒だ |
にほんしゅだ |
nihonshu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
日本酒じゃない |
にほんしゅじゃない |
nihonshu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
日本酒だった |
にほんしゅだった |
nihonshu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
日本酒じゃなかった |
にほんしゅじゃなかった |
nihonshu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
日本酒で |
にほんしゅで |
nihonshu de |
|
|
Przeczenie
日本酒じゃなくて |
にほんしゅじゃなくて |
nihonshu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
日本酒でございます |
にほんしゅでございます |
nihonshu de gozaimasu |
|
|
日本酒でござる |
にほんしゅでござる |
nihonshu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
日本酒がほしい |
にほんしゅがほしい |
nihonshu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
日本酒をほしがっている |
にほんしゅをほしがっている |
nihonshu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 日本酒をくれる |
[dający] [は/が] にほんしゅをくれる |
[dający] [wa/ga] nihonshu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に日本酒をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] ににほんしゅをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nihonshu o ageru |
Decydować się na
日本酒にする |
にほんしゅにする |
nihonshu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
日本酒だって |
にほんしゅだって |
nihonshu datte |
|
|
日本酒だったって |
にほんしゅだったって |
nihonshu dattatte |
Forma wyjaśniająca
日本酒なんです |
にほんしゅなんです |
nihonshu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
日本酒だったら、... |
にほんしゅだったら、... |
nihonshu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
日本酒じゃなかったら、... |
にほんしゅじゃなかったら、... |
nihonshu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
日本酒の時、... |
にほんしゅのとき、... |
nihonshu no toki, ... |
|
|
日本酒だった時、... |
にほんしゅだったとき、... |
nihonshu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
日本酒になると, ... |
にほんしゅになると, ... |
nihonshu ni naru to, ... |
Lubić
日本酒が好き |
にほんしゅがすき |
nihonshu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
日本酒だといいですね |
にほんしゅだといいですね |
nihonshu da to ii desu ne |
|
|
日本酒じゃないといいですね |
にほんしゅじゃないといいですね |
nihonshu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
日本酒だといいんですが |
にほんしゅだといいんですが |
nihonshu da to ii n desu ga |
|
|
日本酒だといいんですけど |
にほんしゅだといいんですけど |
nihonshu da to ii n desu kedo |
|
|
日本酒じゃないといいんですが |
にほんしゅじゃないといいんですが |
nihonshu ja nai to ii n desu ga |
|
|
日本酒じゃないといいんですけど |
にほんしゅじゃないといいんですけど |
nihonshu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
日本酒なのに, ... |
にほんしゅなのに, ... |
nihonshu na noni, ... |
|
|
日本酒だったのに, ... |
にほんしゅだったのに, ... |
nihonshu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
日本酒でも |
にほんしゅでも |
nihonshu de mo |
Nawet, jeśli nie
日本酒じゃなくても |
にほんしゅじゃなくても |
nihonshu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という日本酒 |
[nazwa] というにほんしゅ |
[nazwa] to iu nihonshu |
Nie lubić
日本酒がきらい |
にほんしゅがきらい |
nihonshu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 日本酒を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にほんしゅをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nihonshu o morau |
Podobny do ..., jak ...
日本酒のような [inny rzeczownik] |
にほんしゅのような [inny rzeczownik] |
nihonshu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
日本酒のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
にほんしゅのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nihonshu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
日本酒のはずです |
にほんしゅなのはずです |
nihonshu no hazu desu |
|
|
日本酒のはずでした |
にほんしゅのはずでした |
nihonshu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
日本酒かもしれません |
にほんしゅかもしれません |
nihonshu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
日本酒でしょう |
にほんしゅでしょう |
nihonshu deshou |
Pytania w zdaniach
日本酒 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
にほんしゅ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nihonshu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
日本酒であれ |
にほんしゅであれ |
nihonshu de are |
Słyszałem, że ...
日本酒だそうです |
にほんしゅだそうです |
nihonshu da sou desu |
|
|
日本酒だったそうです |
にほんしゅだったそうです |
nihonshu datta sou desu |
Stawać się
日本酒になる |
にほんしゅになる |
nihonshu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
日本酒みたいです |
にほんしゅみたいです |
nihonshu mitai desu |
|
|
日本酒みたいな |
にほんしゅみたいな |
nihonshu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
日本酒みたいに [przymiotnik, czasownik] |
にほんしゅみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nihonshu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
日本酒であるな |
にほんしゅであるな |
nihonshu de aru na |
