小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 如何しても | どうしても

Informacje podstawowe

Słowa

rzadko używana forma kanji
どうしても
如何しても
どうしても
dou shite mo

Znaczenie znaków kanji

podobieństwo, tak jak, podobnie, jakby, jak gdyby, tak jakby, lepszy, najlepszy, równy, jednakowy

Pokaż szczegóły znaku

co, ile

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

wszelkimi sposobami
za wszelką cenę
bez względu na wszystko
w każdym razie
koniecznie
z pewnością
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); przysłówek (fukushi)
pisanie zwykle z użyciem kana

2

chętnie lub nie
dobrowolnie lub niechętnie
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); przysłówek (fukushi)
pisanie zwykle z użyciem kana

3

w żadnym wypadku
w żaden sposób
z czasownikiem w formie przeczącej
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); przysłówek (fukushi)
pisanie zwykle z użyciem kana

4

ostatecznie
na dłuższą metę
w końcu
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); przysłówek (fukushi)
pisanie zwykle z użyciem kana

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

przysłówek

wyrażenie

Przykładowe zdania

Naprawdę nie chcę iść.

どうしても行きたくないんだよ。


Nie mógł uwierzyć w jej historię.

彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。


Nie mogę za żadne skarby zapamiętać jej adresu.

どうしても彼女の住所が思い出せないんだよ。


Twoja pomoc jest kluczowa dla powodzenia naszego planu.

我々の計画の成功には、君の援助がどうしても必要だ。

我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。


Musimy o tym wiedzieć.

我々はどうしてもそれを知らなければならない。


W żaden sposób nie mogę.

私はどうしてもそれができない。


Sadako chciał powiedzieć więcej, ale jego usta i język nie ruszyłyby się.

禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。


Chciał zobaczyć corridę, ale ojciec nie chciał go puścić.

彼は闘牛を見たかったが、父はどうしても彼を行かせようとはしなかった。


Nie chciała mu pozwolić wejść.

Nie pozwalała mu wejść.

彼女はどうしても彼を部屋の中に入れようとしなかった。


Prawdopodobnie nie skończę pracy do jutra.

明日までにその仕事を終えることはどうしてもできません。