小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 悩む | なやむ

Informacje podstawowe

Słowa

なや
なやむ
nayamu

Znaczenie znaków kanji

kłopot, zmartwienie, niepokój, cierpienie, ból, rozpacz, choroba

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

być zmartwiony
martwić się
gnębić się
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na mu; czasownik nieprzechodni

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

u-czasownik

Przykładowe zdania

Nie wiedziała co robić.

彼女はああでもないこうでもないと悩んだ。

彼女はどうして良いか途方に暮れた。

彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。


Wydaje się czymś martwić.

Wyglada na to, że się czymś martwi.

彼は何か悩んでいるようだ。


Cierpiał na nadciśnienie.

彼は高血圧に悩んでいた。


Bardzo mi było przykro po usłyszeniu tej wiadomośći.

その知らせにひどく悩んだ。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悩みます

なやみます

nayamimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

悩みません

なやみません

nayamimasen

Twierdzenie, czas przeszły

悩みました

なやみました

nayamimashita

Przeczenie, czas przeszły

悩みませんでした

なやみませんでした

nayamimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悩む

なやむ

nayamu

Przeczenie, czas teraźniejszy

悩まない

なやまない

nayamanai

Twierdzenie, czas przeszły

悩んだ

なやんだ

nayanda

Przeczenie, czas przeszły

悩まなかった

なやまなかった

nayamanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

悩み

なやみ

nayami


Forma mashou

悩みましょう

なやみましょう

nayamimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

悩んで

なやんで

nayande

Przeczenie

悩まなくて

なやまなくて

nayamanakute


Forma te od masu

悩みまして

なやみまして

nayamimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悩める

なやめる

nayameru

Przeczenie, czas teraźniejszy

悩めない

なやめない

nayamenai

Twierdzenie, czas przeszły

悩めた

なやめた

nayameta

Przeczenie, czas przeszły

悩めなかった

なやめなかった

nayamenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悩めます

なやめます

nayamemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

悩めません

なやめません

nayamemasen

Twierdzenie, czas przeszły

悩めました

なやめました

nayamemashita

Przeczenie, czas przeszły

悩めませんでした

なやめませんでした

nayamemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

悩めて

なやめて

nayamete

Przeczenie

悩めなくて

なやめなくて

nayamenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

悩もう

なやもう

nayamou


Forma przypuszczająca

悩もう

なやもう

nayamou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

悩むだろう

なやむだろう

nayamu darou

postać mówiona 1

悩むでしょう

なやむでしょう

nayamu deshou

postać mówiona 2

悩むであろう

なやむであろう

nayamu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悩まれる

なやまれる

nayamareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

悩まれない

なやまれない

nayamarenai

Twierdzenie, czas przeszły

悩まれた

なやまれた

nayamareta

Przeczenie, czas przeszły

悩まれなかった

なやまれなかった

nayamarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悩まれます

なやまれます

nayamaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

悩まれません

なやまれません

nayamaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

悩まれました

なやまれました

nayamaremashita

Przeczenie, czas przeszły

悩まれませんでした

なやまれませんでした

nayamaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

悩まれて

なやまれて

nayamarete

Przeczenie

悩まれなくて

なやまれなくて

nayamarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悩ませる

なやませる

nayamaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

悩ませない

なやませない

nayamasenai

Twierdzenie, czas przeszły

悩ませた

なやませた

nayamaseta

Przeczenie, czas przeszły

悩ませなかった

なやませなかった

nayamasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悩ます

なやます

nayamasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

悩まさない

なやまさない

nayamasanai

Twierdzenie, czas przeszły

悩ました

なやました

nayamashita

Przeczenie, czas przeszły

悩まさなかった

なやまさなかった

nayamasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悩ませます

なやませます

nayamasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

悩ませません

なやませません

nayamasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

悩ませました

なやませました

nayamasemashita

Przeczenie, czas przeszły

悩ませませんでした

なやませませんでした

nayamasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悩まします

なやまします

nayamashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

悩ましません

なやましません

nayamashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

悩ましました

なやましました

nayamashimashita

Przeczenie, czas przeszły

悩ましませんでした

なやましませんでした

nayamashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

悩ませて

なやませて

nayamasete

Przeczenie

悩ませなくて

なやませなくて

nayamasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

悩まして

なやまして

nayamashite

Przeczenie

悩まさなくて

なやまさなくて

nayamasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悩まされる

なやまされる

nayamasareru

悩ませられる

なやませられる

nayamaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

悩まされない

なやまされない

nayamasarenai

悩ませられない

なやませられない

nayamaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

悩まされた

なやまされた

nayamasareta

悩ませられた

なやませられた

nayamaserareta

Przeczenie, czas przeszły

悩まされなかった

なやまされなかった

nayamasarenakatta

悩ませられなかった

なやませられなかった

nayamaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悩まされます

なやまされます

nayamasaremasu

悩ませられます

なやませられます

nayamaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

悩まされません

なやまされません

nayamasaremasen

悩ませられません

なやませられません

nayamaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

悩まされました

なやまされました

nayamasaremashita

悩ませられました

なやませられました

nayamaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

悩まされませんでした

なやまされませんでした

nayamasaremasen deshita

悩ませられませんでした

なやませられませんでした

nayamaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

悩まされて

なやまされて

nayamasarete

悩ませられて

なやませられて

nayamaserarete

Przeczenie

悩まされなくて

なやまされなくて

nayamasarenakute

悩ませられなくて

なやませられなくて

nayamaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

悩めば

なやめば

nayameba

Przeczenie

悩まなければ

なやまなければ

nayamanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お悩みになる

おなやみになる

onayami ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

悩まれる

なやまれる

nayamareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

悩まれない

なやまれない

nayamarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お悩みします

おなやみします

onayami shimasu

お悩みする

おなやみする

onayami suru


Przykłady gramatyczne

Być może

悩むかもしれない

なやむかもしれない

nayamu ka mo shirenai

悩むかもしれません

なやむかもしれません

nayamu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 悩んでほしくないです

[osoba に] ... なやんでほしくないです

[osoba ni] ... nayande hoshikunai desu

[osoba に] ... 悩まないでほしいです

[osoba に] ... なやまないでほしいです

[osoba ni] ... nayamanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

悩みたい

なやみたい

nayamitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

悩みたいです

なやみたいです

nayamitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

悩みたがる

なやみたがる

nayamitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

悩みたがっている

なやみたがっている

nayamitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 悩んでほしいです

[osoba に] ... なやんでほしいです

[osoba ni] ... nayande hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 悩んでくれる

[dający] [は/が] なやんでくれる

[dający] [wa/ga] nayande kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に悩んであげる

わたし [は/が] [odbiorca] になやんであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nayande ageru


Decydować się na

悩むことにする

なやむことにする

nayamu koto ni suru

悩まないことにする

なやまないことにする

nayamanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

悩まなくてよかった

なやまなくてよかった

nayamanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

悩んでよかった

なやんでよかった

nayande yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

悩まなければよかった

なやまなければよかった

nayamanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

悩めばよかった

なやめばよかった

nayameba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

悩むまで, ...

なやむまで, ...

nayamu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

悩まなくださって、ありがとうございました

なやまなくださって、ありがとうございました

nayamana kudasatte, arigatou gozaimashita

悩まなくてくれて、ありがとう

なやまなくてくれて、ありがとう

nayamanakute kurete, arigatou

悩まなくて、ありがとう

なやまなくて、ありがとう

nayamanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

悩んでくださって、ありがとうございました

なやんでくださって、ありがとうございました

nayande kudasatte, arigatou gozaimashita

悩んでくれて、ありがとう

なやんでくれて、ありがとう

nayande kurete, arigatou

悩んで、ありがとう

なやんで、ありがとう

nayande, arigatou


Forma egzemplifikatywna

悩んだり、...

なやんだり、...

nayandari, ...

twierdzenie

悩まなかったり、...

なやまなかったり、...

nayamanakattari, ...

przeczenie

悩みたかったり、...

なやみたかったり、...

nayamitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

悩むまい

なやむまい

nayamumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

悩んだろう、...

なやんだろう、...

nayandarou, ...

twierdzenie

悩まなかったろう、...

なやまなかったろう、...

nayamanakattarou, ...

przeczenie

悩みたかったろう、...

なやみたかったろう、...

nayamitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

悩むって

なやむって

nayamutte

悩んだって

なやんだって

nayandatte


Forma wyjaśniająca

悩むんです

なやむんです

nayamun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お悩みください

おなやみください

onayami kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 悩みに行く

[miejsce] [に/へ] なやみにいく

[miejsce] [に/へ] nayami ni iku

[miejsce] [に/へ] 悩みに来る

[miejsce] [に/へ] なやみにくる

[miejsce] [に/へ] nayami ni kuru

[miejsce] [に/へ] 悩みに帰る

[miejsce] [に/へ] なやみにかえる

[miejsce] [に/へ] nayami ni kaeru


Jeszcze nie

まだ悩んでいません

まだなやんでいません

mada nayande imasen


Jeśli ..., wtedy ...

悩めば, ...

なやめば, ...

nayameba, ...

悩まなければ, ...

なやまなければ, ...

nayamanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

悩んだら、...

なやんだら、...

nayandara, ...

twierdzenie

悩まなかったら、...

なやまなかったら、...

nayamanakattara, ...

przeczenie

悩みたかったら、...

なやみたかったら、...

nayamitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

悩む時、...

なやむとき、...

nayamu toki, ...

悩んだ時、...

なやんだとき、...

nayanda toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

悩むと, ...

なやむと, ...

nayamu to, ...


Lubić

悩むのが好き

なやむのがすき

nayamu no ga suki


Łatwo coś zrobić

悩みやすいです

なやみやすいです

nayami yasui desu

悩みやすかったです

なやみやすかったです

nayami yasukatta desu


Mieć doświadczenie

悩んだことがある

なやんだことがある

nayanda koto ga aru

悩んだことがあるか

なやんだことがあるか

nayanda koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

悩むといいですね

なやむといいですね

nayamu to ii desu ne

悩まないといいですね

なやまないといいですね

nayamanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

悩むといいんですが

なやむといいんですが

nayamu to ii n desu ga

悩むといいんですけど

なやむといいんですけど

nayamu to ii n desu kedo

悩まないといいんですが

なやまないといいんですが

nayamanai to ii n desu ga

悩まないといいんですけど

なやまないといいんですけど

nayamanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

悩むのに, ...

なやむのに, ...

nayamu noni, ...

悩んだのに, ...

なやんだのに, ...

nayanda noni, ...


Musieć 1

悩まなくちゃいけません

なやまなくちゃいけません

nayamanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

悩まなければならない

なやまなければならない

nayamanakereba naranai

悩まなければなりません

sければなりません

nayamanakereba narimasen

悩まなくてはならない

なやまなくてはならない

nayamanakute wa naranai

悩まなくてはなりません

なやまなくてはなりません

nayamanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

悩んでも

なやんでも

nayande mo


Nawet, jeśli nie

悩まなくても

なやまなくても

nayamanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

悩まなくてもかまわない

なやまなくてもかまわない

nayamanakute mo kamawanai

悩まなくてもかまいません

なやまなくてもかまいません

nayamanakute mo kamaimasen


Nie lubić

悩むのがきらい

なやむのがきらい

nayamu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

悩まないで、...

なやまないで、...

nayamanaide, ...


Nie trzeba tego robić

悩まなくてもいいです

なやまなくてもいいです

nayamanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 悩んで貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なやんでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nayande morau


Po czynności, robię ...

悩んでから, ...

なやんでから, ...

nayande kara, ...


Podczas

悩んでいる間に, ...

なやんでいるあいだに, ...

nayande iru aida ni, ...

悩んでいる間, ...

なやんでいるあいだ, ...

nayande iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

悩むはずです

なやむはずです

nayamu hazu desu

悩むはずでした

なやむはずでした

nayamu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 悩ませてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... なやませてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... nayamasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 悩ませてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... なやませてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... nayamasete kureru

Do mnie

私に ... 悩ませてください

私に ... なやませてください

watashi ni ... nayamasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

悩んでもいいです

なやんでもいいです

nayande mo ii desu

悩んでもいいですか

なやんでもいいですか

nayande mo ii desu ka


Pozwolenie 2

悩んでもかまわない

なやんでもかまわない

nayande mo kamawanai

悩んでもかまいません

なやんでもかまいません

nayande mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

悩むかもしれません

なやむかもしれません

nayamu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

悩むでしょう

なやむでしょう

nayamu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

悩んでごらんなさい

なやんでごらんなさい

nayande goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

悩んでください

なやんでください

nayande kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

悩んでくれ

なやんでくれ

nayande kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

悩んでちょうだい

なやんでちょうだい

nayande choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

悩んでいただけませんか

なやんでいただけませんか

nayande itadakemasen ka

悩んでくれませんか

なやんでくれませんか

nayande kuremasen ka

悩んでくれない

なやんでくれない

nayande kurenai


Próbować 1

悩んでみる

なやんでみる

nayande miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

悩もうとする

なやもうとする

nayamou to suru


Przed czynnością, robię ...

悩む前に, ...

なやむまえに, ...

nayamu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

悩まなくて、すみませんでした

なやまなくて、すみませんでした

nayamanakute, sumimasen deshita

悩まなくて、すみません

なやまなくて、すみません

nayamanakute, sumimasen

悩まなくて、ごめん

なやまなくて、ごめん

nayamanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

悩んで、すみませんでした

なやんで、すみませんでした

nayande, sumimasen deshita

悩んで、すみません

なやんで、すみません

nayande, sumimasen

悩んで、ごめん

なやんで、ごめん

nayande, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

悩んでおく

なやんでおく

nayande oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 悩む か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... なやむ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... nayamu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

悩む か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

なやむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nayamu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

悩んだほうがいいです

なやんだほうがいいです

nayanda hou ga ii desu

悩まないほうがいいです

なやまないほうがいいです

nayamanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

悩んだらどうですか

なやんだらどうですか

nayandara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

悩んでくださる

なやんでくださる

nayande kudasaru


Rozkaz 1

悩め

なやめ

nayame


Rozkaz 2

Forma przestarzała

悩みなさい

なやみなさい

nayaminasai


Słyszałem, że ...

悩むそうです

なやむそうです

nayamu sou desu

悩んだそうです

なやんだそうです

nayanda sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

悩み方

なやみかた

nayamikata


Starać się regularnie wykonywać

悩むことにしている

なやむことにしている

nayamu koto ni shite iru

悩まないことにしている

なやまないことにしている

nayamanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

悩みにくいです

なやみにくいです

nayami nikui desu

悩みにくかったです

なやみにくかったです

nayami nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

悩んでいる

なやんでいる

nayande iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

悩もうと思っている

なやもうとおもっている

nayamou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

悩もうと思う

なやもうとおもう

nayamou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

悩みながら, ...

なやみながら, ...

nayaminagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

悩むみたいです

なやむみたいです

nayamu mitai desu

悩むみたいな

なやむみたいな

nayamu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに悩む

... みたいになやむ

... mitai ni nayamu

悩んだみたいです

なやんだみたいです

nayanda mitai desu

悩んだみたいな

なやんだみたいな

nayanda mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに悩んだ

... みたいになやんだ

... mitai ni nayanda


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

悩みそうです

なやみそうです

nayamisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

悩まなさそうです

なやまなさそうです

nayamanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

悩んではいけません

なやんではいけません

nayande wa ikemasen


Zakaz 2

悩まないでください

なやまないでください

nayamanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

悩むな

なやむな

nayamuna


Zamiar

悩むつもりです

なやむつもりです

nayamu tsumori desu

悩まないつもりです

なやまないつもりです

nayamanai tsumori desu


Zbyt wiele

悩みすぎる

なやみすぎる

nayami sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 悩ませる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なやませる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nayamaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 悩ませました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なやませました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nayamasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

悩んでしまう

なやんでしまう

nayande shimau

悩んじゃう

なやんじゃう

nayanjau

悩んでしまいました

なやんでしまいました

nayande shimaimashita

悩んじゃいました

なやんじゃいました

nayanjaimashita