Szczegóły słowa 馬肉 | ばにく
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| ばにく |
|
|||||
| baniku |
Znaczenie znaków kanji
| 馬 |
koń |
Pokaż szczegóły znaku |
| 肉 |
mięso |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
konina
mięso z konia
mięso z konia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
馬肉です |
ばにくです |
baniku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
馬肉ではありません |
ばにくではありません |
baniku dewa arimasen |
|
|
馬肉じゃありません |
ばにくじゃありません |
baniku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
馬肉でした |
ばにくでした |
baniku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
馬肉ではありませんでした |
ばにくではありませんでした |
baniku dewa arimasen deshita |
|
|
馬肉じゃありませんでした |
ばにくじゃありませんでした |
baniku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
馬肉だ |
ばにくだ |
baniku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
馬肉じゃない |
ばにくじゃない |
baniku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
馬肉だった |
ばにくだった |
baniku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
馬肉じゃなかった |
ばにくじゃなかった |
baniku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
馬肉で |
ばにくで |
baniku de |
|
|
Przeczenie
馬肉じゃなくて |
ばにくじゃなくて |
baniku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
馬肉でございます |
ばにくでございます |
baniku de gozaimasu |
|
|
馬肉でござる |
ばにくでござる |
baniku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
馬肉がほしい |
ばにくがほしい |
baniku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
馬肉をほしがっている |
ばにくをほしがっている |
baniku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 馬肉をくれる |
[dający] [は/が] ばにくをくれる |
[dający] [wa/ga] baniku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に馬肉をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にばにくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni baniku o ageru |
Decydować się na
馬肉にする |
ばにくにする |
baniku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
馬肉だって |
ばにくだって |
baniku datte |
|
|
馬肉だったって |
ばにくだったって |
baniku dattatte |
Forma wyjaśniająca
馬肉なんです |
ばにくなんです |
baniku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
馬肉だったら、... |
ばにくだったら、... |
baniku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
馬肉じゃなかったら、... |
ばにくじゃなかったら、... |
baniku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
馬肉の時、... |
ばにくのとき、... |
baniku no toki, ... |
|
|
馬肉だった時、... |
ばにくだったとき、... |
baniku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
馬肉になると, ... |
ばにくになると, ... |
baniku ni naru to, ... |
Lubić
馬肉が好き |
ばにくがすき |
baniku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
馬肉だといいですね |
ばにくだといいですね |
baniku da to ii desu ne |
|
|
馬肉じゃないといいですね |
ばにくじゃないといいですね |
baniku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
馬肉だといいんですが |
ばにくだといいんですが |
baniku da to ii n desu ga |
|
|
馬肉だといいんですけど |
ばにくだといいんですけど |
baniku da to ii n desu kedo |
|
|
馬肉じゃないといいんですが |
ばにくじゃないといいんですが |
baniku ja nai to ii n desu ga |
|
|
馬肉じゃないといいんですけど |
ばにくじゃないといいんですけど |
baniku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
馬肉なのに, ... |
ばにくなのに, ... |
baniku na noni, ... |
|
|
馬肉だったのに, ... |
ばにくだったのに, ... |
baniku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
馬肉でも |
ばにくでも |
baniku de mo |
Nawet, jeśli nie
馬肉じゃなくても |
ばにくじゃなくても |
baniku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という馬肉 |
[nazwa] というばにく |
[nazwa] to iu baniku |
Nie lubić
馬肉がきらい |
ばにくがきらい |
baniku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 馬肉を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ばにくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] baniku o morau |
Podobny do ..., jak ...
馬肉のような [inny rzeczownik] |
ばにくのような [inny rzeczownik] |
baniku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
馬肉のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ばにくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
baniku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
馬肉のはずです |
ばにくなのはずです |
baniku no hazu desu |
|
|
馬肉のはずでした |
ばにくのはずでした |
baniku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
馬肉かもしれません |
ばにくかもしれません |
baniku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
馬肉でしょう |
ばにくでしょう |
baniku deshou |
Pytania w zdaniach
馬肉 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ばにく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
baniku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
馬肉であれ |
ばにくであれ |
baniku de are |
Słyszałem, że ...
馬肉だそうです |
ばにくだそうです |
baniku da sou desu |
|
|
馬肉だったそうです |
ばにくだったそうです |
baniku datta sou desu |
Stawać się
馬肉になる |
ばにくになる |
baniku ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
馬肉みたいです |
ばにくみたいです |
baniku mitai desu |
|
|
馬肉みたいな |
ばにくみたいな |
baniku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
馬肉みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ばにくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
baniku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
馬肉であるな |
ばにくであるな |
baniku de aru na |
