Szczegóły słowa 麦 | むぎ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| むぎ |
|
|||
| mugi |
Znaczenie znaków kanji
| 麦 |
jęczmień, pszenica |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
pszenica
jęczmień
owies
jęczmień
owies
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
麦です |
むぎです |
mugi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
麦ではありません |
むぎではありません |
mugi dewa arimasen |
|
|
麦じゃありません |
むぎじゃありません |
mugi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
麦でした |
むぎでした |
mugi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
麦ではありませんでした |
むぎではありませんでした |
mugi dewa arimasen deshita |
|
|
麦じゃありませんでした |
むぎじゃありませんでした |
mugi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
麦だ |
むぎだ |
mugi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
麦じゃない |
むぎじゃない |
mugi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
麦だった |
むぎだった |
mugi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
麦じゃなかった |
むぎじゃなかった |
mugi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
麦で |
むぎで |
mugi de |
|
|
Przeczenie
麦じゃなくて |
むぎじゃなくて |
mugi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
麦でございます |
むぎでございます |
mugi de gozaimasu |
|
|
麦でござる |
むぎでござる |
mugi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
麦がほしい |
むぎがほしい |
mugi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
麦をほしがっている |
むぎをほしがっている |
mugi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 麦をくれる |
[dający] [は/が] むぎをくれる |
[dający] [wa/ga] mugi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に麦をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にむぎをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mugi o ageru |
Decydować się na
麦にする |
むぎにする |
mugi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
麦だって |
むぎだって |
mugi datte |
|
|
麦だったって |
むぎだったって |
mugi dattatte |
Forma wyjaśniająca
麦なんです |
むぎなんです |
mugi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
麦だったら、... |
むぎだったら、... |
mugi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
麦じゃなかったら、... |
むぎじゃなかったら、... |
mugi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
麦の時、... |
むぎのとき、... |
mugi no toki, ... |
|
|
麦だった時、... |
むぎだったとき、... |
mugi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
麦になると, ... |
むぎになると, ... |
mugi ni naru to, ... |
Lubić
麦が好き |
むぎがすき |
mugi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
麦だといいですね |
むぎだといいですね |
mugi da to ii desu ne |
|
|
麦じゃないといいですね |
むぎじゃないといいですね |
mugi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
麦だといいんですが |
むぎだといいんですが |
mugi da to ii n desu ga |
|
|
麦だといいんですけど |
むぎだといいんですけど |
mugi da to ii n desu kedo |
|
|
麦じゃないといいんですが |
むぎじゃないといいんですが |
mugi ja nai to ii n desu ga |
|
|
麦じゃないといいんですけど |
むぎじゃないといいんですけど |
mugi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
麦なのに, ... |
むぎなのに, ... |
mugi na noni, ... |
|
|
麦だったのに, ... |
むぎだったのに, ... |
mugi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
麦でも |
むぎでも |
mugi de mo |
Nawet, jeśli nie
麦じゃなくても |
むぎじゃなくても |
mugi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という麦 |
[nazwa] というむぎ |
[nazwa] to iu mugi |
Nie lubić
麦がきらい |
むぎがきらい |
mugi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 麦を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] むぎをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mugi o morau |
Podobny do ..., jak ...
麦のような [inny rzeczownik] |
むぎのような [inny rzeczownik] |
mugi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
麦のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
むぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
mugi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
麦のはずです |
むぎなのはずです |
mugi no hazu desu |
|
|
麦のはずでした |
むぎのはずでした |
mugi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
麦かもしれません |
むぎかもしれません |
mugi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
麦でしょう |
むぎでしょう |
mugi deshou |
Pytania w zdaniach
麦 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
むぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mugi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
麦であれ |
むぎであれ |
mugi de are |
Stawać się
麦になる |
むぎになる |
mugi ni naru |
Słyszałem, że ...
麦だそうです |
むぎだそうです |
mugi da sou desu |
|
|
麦だったそうです |
むぎだったそうです |
mugi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
麦みたいです |
むぎみたいです |
mugi mitai desu |
|
|
麦みたいな |
むぎみたいな |
mugi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
麦みたいに [przymiotnik, czasownik] |
むぎみたいに [przymiotnik, czasownik] |
mugi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
麦であるな |
むぎであるな |
mugi de aru na |
