Szczegóły słowa 発 | はつ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| はつ |
|
|||
| hatsu |
Znaczenie znaków kanji
| 発 |
odjazd, wydzielanie, publikowanie, emitowanie, wysyłanie, zaczynanie od, startowanie od, ujawnianie, wyjawianie, odsłonienie, klasyfikator na strzały |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
odjazd
odlot
wyjeżdżanie z ...
wyjazd o (np. 8:30)
odlot
wyjeżdżanie z ...
wyjazd o (np. 8:30)
rzeczownik, używany jako przyrostek
zobacz również
着
2
wysłany z ...
datowany (np. list)
datowany (np. list)
rzeczownik, używany jako przyrostek
3
klasyfikator silników (w samolocie)
klasyfikator
4
klasyfikator wystrzałów, wybuchów gazu itp.
klasyfikator dla pocisków, bomb, itp.
klasyfikator dla ciosów
klasyfikator żartów, kalamburów, itp.
klasyfikator dla pomysłów, myśli lub domysłów
klasyfikator dla pocisków, bomb, itp.
klasyfikator dla ciosów
klasyfikator żartów, kalamburów, itp.
klasyfikator dla pomysłów, myśli lub domysłów
klasyfikator
5
klasyfikator wytrysków lub stosunków seksualnych
klasyfikator
wulgarnie
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
klasyfikatory |
rzeczownik (przyrostek) |
Przykładowe zdania
Uderzyłam go w brodę. |
Uderzyłem go w brodę. |
私は彼のあごに1発食らわしてやった。 |
Chciałbym dokonać rezerwacji na pociąg ekspresowy odjeżdżający o szóstej wieczorem. |
午後6時発の急行列車の予約をしたい。 |
Wczoraj miałem tylko cztery trafienia. |
昨日は4発命中しただけでした。 |
Muszę zdążyć na pociąg do Paryża o 8:15. |
パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 |
8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。 |
Spóźniłem się na pociąg o 7:00. |
7時発の電車に乗り遅れた。 |
Pojedźmy pociągiem o 4:10. |
4時10分発の列車に乗りましょう。 |
