Szczegóły słowa 抜く | ぬく
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| ぬく |
|
|||||
| nuku |
Znaczenie znaków kanji
| 抜 |
wyrywanie, wyciąganie, omijanie, usuwanie, pomijanie, przeoczenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
wyrywać
wyciągać
odłączyć zasilanie
wypielić
wyciągać
odłączyć zasilanie
wypielić
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik przechodni
2
pominąć
opuścić
iść bez
opuścić
iść bez
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik przechodni
3
zrobić do końca
zrobić dokładnie
zrobić całkowicie
przeprowadzić coś
realizować coś
zrobić dokładnie
zrobić całkowicie
przeprowadzić coś
realizować coś
po czasowniku w formie bez masu
przyrostek; czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku
4
wypuszczać (np. powietrze z opony)
spuścić wodę (np. wodę z wanny)
opróżnić
spuścić wodę (np. wodę z wanny)
opróżnić
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik przechodni
5
wybrać
wybierać
wyodrębnić
wybierać
wyodrębnić
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik przechodni
6
ukraść
zwędzić
zwędzić
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik przechodni
7
usunąć
pozbyć się
pozbyć się
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik przechodni
8
wyprzedzać
przewyższyć
przewyższyć
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik przechodni
9
przebijać
przebić się
przejść przez
przebić się
przejść przez
również pisane jako 貫く
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik przechodni
10
wycinać (kształt)
tworzyć (wzór) poprzez barwienie otaczającego obszaru
tworzyć (wzór) poprzez barwienie otaczającego obszaru
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik przechodni
11
przejąć
przechwycić
przechwycić
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik przechodni
12
opublikować sensacyjną historię
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik przechodni
13
zdjąć kamienie przeciwnika
w go
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik przechodni
14
masturbować się (o mężczyźnie)
mieć wytrysk nasienia (podczas masturbacji)
mieć wytrysk nasienia (podczas masturbacji)
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik przechodni
slang; wulgarnie
15
robić (zdjęcie)
nagrywać (wideo)
nagrywać (wideo)
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik przechodni
slang
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
odpowiadający czasownik nieprzechodni |
抜ける, ぬける, nukeru |
Części mowy
u-czasownik |
przyrostek |
Przykładowe zdania
Kiedy wyjąłem korek w umywalce, woda zaczęła spływać z bulgotem. |
洗面所の栓を抜くと、水がガバガバ流れ出した。 |
Wyciągnęła pistolet i powiedziała: ... |
彼女は拳銃をぬいてこう言った。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
抜きます |
ぬきます |
nukimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
抜きません |
ぬきません |
nukimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
抜きました |
ぬきました |
nukimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
抜きませんでした |
ぬきませんでした |
nukimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
抜く |
ぬく |
nuku |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
抜かない |
ぬかない |
nukanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
抜いた |
ぬいた |
nuita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
抜かなかった |
ぬかなかった |
nukanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
抜き |
ぬき |
nuki |
Forma mashou
抜きましょう |
ぬきましょう |
nukimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
抜いて |
ぬいて |
nuite |
|
|
Przeczenie
抜かなくて |
ぬかなくて |
nukanakute |
Forma te od masu
抜きまして |
ぬきまして |
nukimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
抜ける |
ぬける |
nukeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
抜けない |
ぬけない |
nukenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
抜けた |
ぬけた |
nuketa |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
抜けなかった |
ぬけなかった |
nukenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
抜けます |
ぬけます |
nukemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
抜けません |
ぬけません |
nukemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
抜けました |
ぬけました |
nukemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
抜けませんでした |
ぬけませんでした |
nukemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
抜けて |
ぬけて |
nukete |
|
|
Przeczenie
抜けなくて |
ぬけなくて |
nukenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
抜こう |
ぬこう |
nukou |
Forma przypuszczająca
抜こう |
ぬこう |
nukou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
抜くだろう |
ぬくだろう |
nuku darou |
postać mówiona 1 |
|
|
抜くでしょう |
ぬくでしょう |
nuku deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
抜くであろう |
ぬくであろう |
nuku de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
抜かれる |
ぬかれる |
nukareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
抜かれない |
ぬかれない |
nukarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
抜かれた |
ぬかれた |
nukareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
抜かれなかった |
ぬかれなかった |
nukarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
抜かれます |
ぬかれます |
nukaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
抜かれません |
ぬかれません |
nukaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
抜かれました |
ぬかれました |
nukaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
抜かれませんでした |
ぬかれませんでした |
nukaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
抜かれて |
ぬかれて |
nukarete |
|
|
Przeczenie
抜かれなくて |
ぬかれなくて |
nukarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
抜かせる |
ぬかせる |
nukaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
抜かせない |
ぬかせない |
nukasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
抜かせた |
ぬかせた |
nukaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
抜かせなかった |
ぬかせなかった |
nukasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
抜かす |
ぬかす |
nukasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
抜かさない |
ぬかさない |
nukasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
抜かした |
ぬかした |
nukashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
抜かさなかった |
ぬかさなかった |
nukasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
抜かせます |
ぬかせます |
nukasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
抜かせません |
ぬかせません |
nukasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
抜かせました |
ぬかせました |
nukasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
抜かせませんでした |
ぬかせませんでした |
nukasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
抜かします |
ぬかします |
nukashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
抜かしません |
ぬかしません |
nukashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
抜かしました |
ぬかしました |
nukashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
抜かしませんでした |
ぬかしませんでした |
nukashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
抜かせて |
ぬかせて |
nukasete |
|
|
Przeczenie
抜かせなくて |
ぬかせなくて |
nukasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
抜かして |
ぬかして |
nukashite |
|
|
Przeczenie
抜かさなくて |
ぬかさなくて |
nukasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
抜かされる |
ぬかされる |
nukasareru |
|
|
抜かせられる |
ぬかせられる |
nukaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
抜かされない |
ぬかされない |
nukasarenai |
|
|
抜かせられない |
ぬかせられない |
nukaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
抜かされた |
ぬかされた |
nukasareta |
|
|
抜かせられた |
ぬかせられた |
nukaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
抜かされなかった |
ぬかされなかった |
nukasarenakatta |
|
|
抜かせられなかった |
ぬかせられなかった |
nukaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
抜かされます |
ぬかされます |
nukasaremasu |
|
|
抜かせられます |
ぬかせられます |
nukaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
抜かされません |
ぬかされません |
nukasaremasen |
|
|
抜かせられません |
ぬかせられません |
nukaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
抜かされました |
ぬかされました |
nukasaremashita |
|
|
抜かせられました |
ぬかせられました |
nukaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
抜かされませんでした |
ぬかされませんでした |
nukasaremasen deshita |
|
|
抜かせられませんでした |
ぬかせられませんでした |
nukaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
抜かされて |
ぬかされて |
nukasarete |
|
|
抜かせられて |
ぬかせられて |
nukaserarete |
|
|
Przeczenie
抜かされなくて |
ぬかされなくて |
nukasarenakute |
|
|
抜かせられなくて |
ぬかせられなくて |
nukaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
抜けば |
ぬけば |
nukeba |
|
|
Przeczenie
抜かなければ |
ぬかなければ |
nukanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お抜きになる |
おぬきになる |
onuki ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
抜かれる |
ぬかれる |
nukareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
抜かれない |
ぬかれない |
nukarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お抜きします |
おぬきします |
onuki shimasu |
|
|
お抜きする |
おぬきする |
onuki suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
抜くかもしれない |
ぬくかもしれない |
nuku ka mo shirenai |
|
|
抜くかもしれません |
ぬくかもしれません |
nuku ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 抜いてほしくないです |
[osoba に] ... ぬいてほしくないです |
[osoba ni] ... nuite hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 抜かないでほしいです |
[osoba に] ... ぬかないでほしいです |
[osoba ni] ... nukanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
抜きたい |
ぬきたい |
nukitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
抜きたいです |
ぬきたいです |
nukitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
抜きたがる |
ぬきたがる |
nukitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
抜きたがっている |
ぬきたがっている |
nukitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 抜いてほしいです |
[osoba に] ... ぬいてほしいです |
[osoba ni] ... nuite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 抜いてくれる |
[dający] [は/が] ぬいてくれる |
[dający] [wa/ga] nuite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に抜いてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にぬいてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nuite ageru |
Decydować się na
抜くことにする |
ぬくことにする |
nuku koto ni suru |
|
|
抜かないことにする |
ぬかないことにする |
nukanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
抜かなくてよかった |
ぬかなくてよかった |
nukanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
抜いてよかった |
ぬいてよかった |
nuite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
抜かなければよかった |
ぬかなければよかった |
nukanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
抜けばよかった |
ぬけばよかった |
nukeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
抜くまで, ... |
ぬくまで, ... |
nuku made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
抜かなくださって、ありがとうございました |
ぬかなくださって、ありがとうございました |
nukana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
抜かなくてくれて、ありがとう |
ぬかなくてくれて、ありがとう |
nukanakute kurete, arigatou |
|
|
抜かなくて、ありがとう |
ぬかなくて、ありがとう |
nukanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
抜いてくださって、ありがとうございました |
ぬいてくださって、ありがとうございました |
nuite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
抜いてくれて、ありがとう |
ぬいてくれて、ありがとう |
nuite kurete, arigatou |
|
|
抜いて、ありがとう |
ぬいて、ありがとう |
nuite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
抜いたり、... |
ぬいたり、... |
nuitari, ... |
twierdzenie |
|
|
抜かなかったり、... |
ぬかなかったり、... |
nukanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
抜きたかったり、... |
ぬきたかったり、... |
nukitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
抜くまい |
ぬくまい |
nukumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
抜いたろう、... |
ぬいたろう、... |
nuitarou, ... |
twierdzenie |
|
|
抜かなかったろう、... |
ぬかなかったろう、... |
nukanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
抜きたかったろう、... |
ぬきたかったろう、... |
nukitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
抜くって |
ぬくって |
nukutte |
|
|
抜いたって |
ぬいたって |
nuitatte |
Forma wyjaśniająca
抜くんです |
ぬくんです |
nukun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お抜きください |
おぬきください |
onuki kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 抜きに行く |
[miejsce] [に/へ] ぬきにいく |
[miejsce] [に/へ] nuki ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 抜きに来る |
[miejsce] [に/へ] ぬきにくる |
[miejsce] [に/へ] nuki ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 抜きに帰る |
[miejsce] [に/へ] ぬきにかえる |
[miejsce] [に/へ] nuki ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
抜けば, ... |
ぬけば, ... |
nukeba, ... |
|
|
抜かなければ, ... |
ぬかなければ, ... |
nukanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
抜いたら、... |
ぬいたら、... |
nuitara, ... |
twierdzenie |
|
|
抜かなかったら、... |
ぬかなかったら、... |
nukanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
抜きたかったら、... |
ぬきたかったら、... |
nukitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだ抜いていません |
まだぬいていません |
mada nuite imasen |
Kiedy ..., to ...
抜く時、... |
ぬくとき、... |
nuku toki, ... |
|
|
抜いた時、... |
ぬいたとき、... |
nuita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
抜くと, ... |
ぬくと, ... |
nuku to, ... |
Lubić
抜くのが好き |
ぬくのがすき |
nuku no ga suki |
Mieć doświadczenie
抜いたことがある |
ぬいたことがある |
nuita koto ga aru |
|
|
抜いたことがあるか |
ぬいたことがあるか |
nuita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
抜くといいですね |
ぬくといいですね |
nuku to ii desu ne |
|
|
抜かないといいですね |
ぬかないといいですね |
nukanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
抜くといいんですが |
ぬくといいんですが |
nuku to ii n desu ga |
|
|
抜くといいんですけど |
ぬくといいんですけど |
nuku to ii n desu kedo |
|
|
抜かないといいんですが |
ぬかないといいんですが |
nukanai to ii n desu ga |
|
|
抜かないといいんですけど |
ぬかないといいんですけど |
nukanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
抜くのに, ... |
ぬくのに, ... |
nuku noni, ... |
|
|
抜いたのに, ... |
ぬいたのに, ... |
nuita noni, ... |
Musieć 1
抜かなくちゃいけません |
ぬかなくちゃいけません |
nukanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
抜かなければならない |
ぬかなければならない |
nukanakereba naranai |
|
|
抜かなければなりません |
sければなりません |
nukanakereba narimasen |
|
|
抜かなくてはならない |
ぬかなくてはならない |
nukanakute wa naranai |
|
|
抜かなくてはなりません |
ぬかなくてはなりません |
nukanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
抜いても |
ぬいても |
nuite mo |
Nawet, jeśli nie
抜かなくても |
ぬかなくても |
nukanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
抜かなくてもかまわない |
ぬかなくてもかまわない |
nukanakute mo kamawanai |
|
|
抜かなくてもかまいません |
ぬかなくてもかまいません |
nukanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
抜くのがきらい |
ぬくのがきらい |
nuku no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
抜かないで、... |
ぬかないで、... |
nukanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
抜かなくてもいいです |
ぬかなくてもいいです |
nukanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 抜いて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぬいてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nuite morau |
Po czynności, robię ...
抜いてから, ... |
ぬいてから, ... |
nuite kara, ... |
Podczas
抜いている間に, ... |
ぬいているあいだに, ... |
nuite iru aida ni, ... |
|
|
抜いている間, ... |
ぬいているあいだ, ... |
nuite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
抜くはずです |
ぬくはずです |
nuku hazu desu |
|
|
抜くはずでした |
ぬくはずでした |
nuku hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 抜かせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ぬかせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... nukasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 抜かせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... ぬかせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... nukasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 抜かせてください |
私に ... ぬかせてください |
watashi ni ... nukasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
抜いてもいいです |
ぬいてもいいです |
nuite mo ii desu |
|
|
抜いてもいいですか |
ぬいてもいいですか |
nuite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
抜いてもかまわない |
ぬいてもかまわない |
nuite mo kamawanai |
|
|
抜いてもかまいません |
ぬいてもかまいません |
nuite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
抜くかもしれません |
ぬくかもしれません |
nuku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
抜くでしょう |
ぬくでしょう |
nuku deshou |
Próbować 1
抜いてみる |
ぬいてみる |
nuite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
抜こうとする |
ぬこうとする |
nukou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
抜いてください |
ぬいてください |
nuite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
抜いてくれ |
ぬいてくれ |
nuite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
抜いてちょうだい |
ぬいてちょうだい |
nuite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
抜いていただけませんか |
ぬいていただけませんか |
nuite itadakemasen ka |
|
|
抜いてくれませんか |
ぬいてくれませんか |
nuite kuremasen ka |
|
|
抜いてくれない |
ぬいてくれない |
nuite kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
抜いてごらんなさい |
ぬいてごらんなさい |
nuite goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
抜く前に, ... |
ぬくまえに, ... |
nuku mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
抜かなくて、すみませんでした |
ぬかなくて、すみませんでした |
nukanakute, sumimasen deshita |
|
|
抜かなくて、すみません |
ぬかなくて、すみません |
nukanakute, sumimasen |
|
|
抜かなくて、ごめん |
ぬかなくて、ごめん |
nukanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
抜いて、すみませんでした |
ぬいて、すみませんでした |
nuite, sumimasen deshita |
|
|
抜いて、すみません |
ぬいて、すみません |
nuite, sumimasen |
|
|
抜いて、ごめん |
ぬいて、ごめん |
nuite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
抜いておく |
ぬいておく |
nuite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 抜く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... ぬく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... nuku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
抜く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぬく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
抜いたほうがいいです |
ぬいたほうがいいです |
nuita hou ga ii desu |
|
|
抜かないほうがいいです |
ぬかないほうがいいです |
nukanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
抜いたらどうですか |
ぬいたらどうですか |
nuitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
抜いてくださる |
ぬいてくださる |
nuite kudasaru |
Rozkaz 1
抜け |
ぬけ |
nuke |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
抜きなさい |
ぬきなさい |
nukinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
抜き方 |
ぬきかた |
nukikata |
Starać się regularnie wykonywać
抜くことにしている |
ぬくことにしている |
nuku koto ni shite iru |
|
|
抜かないことにしている |
ぬかないことにしている |
nukanai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
抜くそうです |
ぬくそうです |
nuku sou desu |
|
|
抜いたそうです |
ぬいたそうです |
nuita sou desu |
Trudno coś zrobić
抜きにくいです |
ぬきにくいです |
nuki nikui desu |
|
|
抜きにくかったです |
ぬきにくかったです |
nuki nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
抜いている |
ぬいている |
nuite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
抜こうと思っている |
ぬこうとおもっている |
nukou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
抜こうと思う |
ぬこうとおもう |
nukou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
抜きながら, ... |
ぬきながら, ... |
nukinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
抜くみたいです |
ぬくみたいです |
nuku mitai desu |
|
|
抜くみたいな |
ぬくみたいな |
nuku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに抜く |
... みたいにぬく |
... mitai ni nuku |
|
|
抜いたみたいです |
ぬいたみたいです |
nuita mitai desu |
|
|
抜いたみたいな |
ぬいたみたいな |
nuita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに抜いた |
... みたいにぬいた |
... mitai ni nuita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
抜きそうです |
ぬきそうです |
nukisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
抜かなさそうです |
ぬかなさそうです |
nukanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
抜いてはいけません |
ぬいてはいけません |
nuite wa ikemasen |
Zakaz 2
抜かないでください |
ぬかないでください |
nukanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
抜くな |
ぬくな |
nukuna |
Zamiar
抜くつもりです |
ぬくつもりです |
nuku tsumori desu |
|
|
抜かないつもりです |
ぬかないつもりです |
nukanai tsumori desu |
Zbyt wiele
抜きすぎる |
ぬきすぎる |
nuki sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 抜かせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ぬかせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nukaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 抜かせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ぬかせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nukasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
抜いてしまう |
ぬいてしまう |
nuite shimau |
|
|
抜いちゃう |
ぬいちゃう |
nuichau |
|
|
抜いてしまいました |
ぬいてしまいました |
nuite shimaimashita |
|
|
抜いちゃいました |
ぬいちゃいました |
nuichaimashita |
Łatwo coś zrobić
抜きやすいです |
ぬきやすいです |
nuki yasui desu |
|
|
抜きやすかったです |
ぬきやすかったです |
nuki yasukatta desu |
