Szczegóły słowa 反り | そり
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| そり |
|
|||||
| sori |
Znaczenie znaków kanji
| 反 |
anty-, przeciwieństwo |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
zniekształcenie
skrzywienie
zagięcie
wygięcie
skrzywienie
zagięcie
wygięcie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
krzywizna (miecza)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
反りです |
そりです |
sori desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
反りではありません |
そりではありません |
sori dewa arimasen |
|
|
反りじゃありません |
そりじゃありません |
sori ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
反りでした |
そりでした |
sori deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
反りではありませんでした |
そりではありませんでした |
sori dewa arimasen deshita |
|
|
反りじゃありませんでした |
そりじゃありませんでした |
sori ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
反りだ |
そりだ |
sori da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
反りじゃない |
そりじゃない |
sori ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
反りだった |
そりだった |
sori datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
反りじゃなかった |
そりじゃなかった |
sori ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
反りで |
そりで |
sori de |
|
|
Przeczenie
反りじゃなくて |
そりじゃなくて |
sori ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
反りでございます |
そりでございます |
sori de gozaimasu |
|
|
反りでござる |
そりでござる |
sori de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
反りがほしい |
そりがほしい |
sori ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
反りをほしがっている |
そりをほしがっている |
sori o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 反りをくれる |
[dający] [は/が] そりをくれる |
[dający] [wa/ga] sori o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に反りをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にそりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sori o ageru |
Decydować się na
反りにする |
そりにする |
sori ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
反りだって |
そりだって |
sori datte |
|
|
反りだったって |
そりだったって |
sori dattatte |
Forma wyjaśniająca
反りなんです |
そりなんです |
sori nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
反りだったら、... |
そりだったら、... |
sori dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
反りじゃなかったら、... |
そりじゃなかったら、... |
sori ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
反りの時、... |
そりのとき、... |
sori no toki, ... |
|
|
反りだった時、... |
そりだったとき、... |
sori datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
反りになると, ... |
そりになると, ... |
sori ni naru to, ... |
Lubić
反りが好き |
そりがすき |
sori ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
反りだといいですね |
そりだといいですね |
sori da to ii desu ne |
|
|
反りじゃないといいですね |
そりじゃないといいですね |
sori ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
反りだといいんですが |
そりだといいんですが |
sori da to ii n desu ga |
|
|
反りだといいんですけど |
そりだといいんですけど |
sori da to ii n desu kedo |
|
|
反りじゃないといいんですが |
そりじゃないといいんですが |
sori ja nai to ii n desu ga |
|
|
反りじゃないといいんですけど |
そりじゃないといいんですけど |
sori ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
反りなのに, ... |
そりなのに, ... |
sori na noni, ... |
|
|
反りだったのに, ... |
そりだったのに, ... |
sori datta noni, ... |
Nawet, jeśli
反りでも |
そりでも |
sori de mo |
Nawet, jeśli nie
反りじゃなくても |
そりじゃなくても |
sori ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という反り |
[nazwa] というそり |
[nazwa] to iu sori |
Nie lubić
反りがきらい |
そりがきらい |
sori ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 反りを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sori o morau |
Podobny do ..., jak ...
反りのような [inny rzeczownik] |
そりのような [inny rzeczownik] |
sori no you na [inny rzeczownik] |
|
|
反りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
そりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sori no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
反りのはずです |
そりなのはずです |
sori no hazu desu |
|
|
反りのはずでした |
そりのはずでした |
sori no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
反りかもしれません |
そりかもしれません |
sori kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
反りでしょう |
そりでしょう |
sori deshou |
Pytania w zdaniach
反り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
そり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sori ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
反りであれ |
そりであれ |
sori de are |
Stawać się
反りになる |
そりになる |
sori ni naru |
Słyszałem, że ...
反りだそうです |
そりだそうです |
sori da sou desu |
|
|
反りだったそうです |
そりだったそうです |
sori datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
反りみたいです |
そりみたいです |
sori mitai desu |
|
|
反りみたいな |
そりみたいな |
sori mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
反りみたいに [przymiotnik, czasownik] |
そりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sori mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
反りであるな |
そりであるな |
sori de aru na |
