Szczegóły słowa 板 | いた
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| いた |
|
|||
| ita |
Znaczenie znaków kanji
| 板 |
deska, płyta, tablica, scena |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
deska
płyta
płyta
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
blacha (z metalu)
tafla (szkła)
szyba
tafla (szkła)
szyba
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
4
szef kuchni
kucharz
kucharz
zwłaszcza wysokiej klasy kuchni japońskiej, szczególnie jako 板さん
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również
板前
zobacz również
板場 / いたば
5
scena
np. w teatrze
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Ta deska ma około dwóch metrów długości. |
その板の長さは約2メートルだ。 |
その板は長さ約2メートルだ。 |
Jaka jest grubość tej deski? |
その板の厚さはどのくらいですか。 |
Wbij gwóźdź w deskę. |
その板に釘を打ってください。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
板です |
いたです |
ita desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
板ではありません |
いたではありません |
ita dewa arimasen |
|
|
板じゃありません |
いたじゃありません |
ita ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
板でした |
いたでした |
ita deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
板ではありませんでした |
いたではありませんでした |
ita dewa arimasen deshita |
|
|
板じゃありませんでした |
いたじゃありませんでした |
ita ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
板だ |
いただ |
ita da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
板じゃない |
いたじゃない |
ita ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
板だった |
いただった |
ita datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
板じゃなかった |
いたじゃなかった |
ita ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
板で |
いたで |
ita de |
|
|
Przeczenie
板じゃなくて |
いたじゃなくて |
ita ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
板でございます |
いたでございます |
ita de gozaimasu |
|
|
板でござる |
いたでござる |
ita de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
板がほしい |
いたがほしい |
ita ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
板をほしがっている |
いたをほしがっている |
ita o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 板をくれる |
[dający] [は/が] いたをくれる |
[dający] [wa/ga] ita o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に板をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいたをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ita o ageru |
Decydować się na
板にする |
いたにする |
ita ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
板だって |
いただって |
ita datte |
|
|
板だったって |
いただったって |
ita dattatte |
Forma wyjaśniająca
板なんです |
いたなんです |
ita nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
板だったら、... |
いただったら、... |
ita dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
板じゃなかったら、... |
いたじゃなかったら、... |
ita ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
板の時、... |
いたのとき、... |
ita no toki, ... |
|
|
板だった時、... |
いただったとき、... |
ita datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
板になると, ... |
いたになると, ... |
ita ni naru to, ... |
Lubić
板が好き |
いたがすき |
ita ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
板だといいですね |
いただといいですね |
ita da to ii desu ne |
|
|
板じゃないといいですね |
いたじゃないといいですね |
ita ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
板だといいんですが |
いただといいんですが |
ita da to ii n desu ga |
|
|
板だといいんですけど |
いただといいんですけど |
ita da to ii n desu kedo |
|
|
板じゃないといいんですが |
いたじゃないといいんですが |
ita ja nai to ii n desu ga |
|
|
板じゃないといいんですけど |
いたじゃないといいんですけど |
ita ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
板なのに, ... |
いたなのに, ... |
ita na noni, ... |
|
|
板だったのに, ... |
いただったのに, ... |
ita datta noni, ... |
Nawet, jeśli
板でも |
いたでも |
ita de mo |
Nawet, jeśli nie
板じゃなくても |
いたじゃなくても |
ita ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という板 |
[nazwa] といういた |
[nazwa] to iu ita |
Nie lubić
板がきらい |
いたがきらい |
ita ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 板を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いたをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ita o morau |
Podobny do ..., jak ...
板のような [inny rzeczownik] |
いたのような [inny rzeczownik] |
ita no you na [inny rzeczownik] |
|
|
板のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
いたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ita no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
板のはずです |
いたなのはずです |
ita no hazu desu |
|
|
板のはずでした |
いたのはずでした |
ita no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
板かもしれません |
いたかもしれません |
ita kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
板でしょう |
いたでしょう |
ita deshou |
Pytania w zdaniach
板 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ita ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
板であれ |
いたであれ |
ita de are |
Stawać się
板になる |
いたになる |
ita ni naru |
Słyszałem, że ...
板だそうです |
いただそうです |
ita da sou desu |
|
|
板だったそうです |
いただったそうです |
ita datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
板みたいです |
いたみたいです |
ita mitai desu |
|
|
板みたいな |
いたみたいな |
ita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
板みたいに [przymiotnik, czasownik] |
いたみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ita mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
板であるな |
いたであるな |
ita de aru na |
