小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 匪徒 | ひと

Informacje podstawowe

Słowa

ひと
hito

Znaczenie znaków kanji

negacja, przeczenie, zaprzeczenie, niegodziwy człowiek, nikczemny człowiek

Pokaż szczegóły znaku

na piechotę, pieszo, piechotą, próżność, marność, bezcelowość, bezużyteczność, ulotna rzecz, grupa, partia, gang

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

bandyta
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

匪徒です

ひとです

hito desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

匪徒ではありません

ひとではありません

hito dewa arimasen

匪徒じゃありません

ひとじゃありません

hito ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

匪徒でした

ひとでした

hito deshita

Przeczenie, czas przeszły

匪徒ではありませんでした

ひとではありませんでした

hito dewa arimasen deshita

匪徒じゃありませんでした

ひとじゃありませんでした

hito ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

匪徒だ

ひとだ

hito da

Przeczenie, czas teraźniejszy

匪徒じゃない

ひとじゃない

hito ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

匪徒だった

ひとだった

hito datta

Przeczenie, czas przeszły

匪徒じゃなかった

ひとじゃなかった

hito ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

匪徒で

ひとで

hito de

Przeczenie

匪徒じゃなくて

ひとじゃなくて

hito ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

匪徒でございます

ひとでございます

hito de gozaimasu

匪徒でござる

ひとでござる

hito de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

匪徒がほしい

ひとがほしい

hito ga hoshii


Chcieć (III osoba)

匪徒をほしがっている

ひとをほしがっている

hito o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 匪徒をくれる

[dający] [は/が] ひとをくれる

[dający] [wa/ga] hito o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に匪徒をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひとをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hito o ageru


Decydować się na

匪徒にする

ひとにする

hito ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

匪徒だって

ひとだって

hito datte

匪徒だったって

ひとだったって

hito dattatte


Forma wyjaśniająca

匪徒なんです

ひとなんです

hito nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

匪徒だったら、...

ひとだったら、...

hito dattara, ...

twierdzenie

匪徒じゃなかったら、...

ひとじゃなかったら、...

hito ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

匪徒の時、...

ひとのとき、...

hito no toki, ...

匪徒だった時、...

ひとだったとき、...

hito datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

匪徒になると, ...

ひとになると, ...

hito ni naru to, ...


Lubić

匪徒が好き

ひとがすき

hito ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

匪徒だといいですね

ひとだといいですね

hito da to ii desu ne

匪徒じゃないといいですね

ひとじゃないといいですね

hito ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

匪徒だといいんですが

ひとだといいんですが

hito da to ii n desu ga

匪徒だといいんですけど

ひとだといいんですけど

hito da to ii n desu kedo

匪徒じゃないといいんですが

ひとじゃないといいんですが

hito ja nai to ii n desu ga

匪徒じゃないといいんですけど

ひとじゃないといいんですけど

hito ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

匪徒なのに, ...

ひとなのに, ...

hito na noni, ...

匪徒だったのに, ...

ひとだったのに, ...

hito datta noni, ...


Nawet, jeśli

匪徒でも

ひとでも

hito de mo


Nawet, jeśli nie

匪徒じゃなくても

ひとじゃなくても

hito ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という匪徒

[nazwa] というひと

[nazwa] to iu hito


Nie lubić

匪徒がきらい

ひとがきらい

hito ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 匪徒を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひとをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hito o morau


Podobny do ..., jak ...

匪徒のような [inny rzeczownik]

ひとのような [inny rzeczownik]

hito no you na [inny rzeczownik]

匪徒のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hito no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

匪徒のはずです

ひとなのはずです

hito no hazu desu

匪徒のはずでした

ひとのはずでした

hito no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

匪徒かもしれません

ひとかもしれません

hito kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

匪徒でしょう

ひとでしょう

hito deshou


Pytania w zdaniach

匪徒 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hito ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

匪徒であれ

ひとであれ

hito de are


Stawać się

匪徒になる

ひとになる

hito ni naru


Słyszałem, że ...

匪徒だそうです

ひとだそうです

hito da sou desu

匪徒だったそうです

ひとだったそうです

hito datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

匪徒みたいです

ひとみたいです

hito mitai desu

匪徒みたいな

ひとみたいな

hito mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

匪徒みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひとみたいに [przymiotnik, czasownik]

hito mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

匪徒であるな

ひとであるな

hito de aru na