Szczegóły słowa 匪徒 | ひと
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| ひと |
|
|||||
| hito |
Znaczenie znaków kanji
| 匪 |
negacja, przeczenie, zaprzeczenie, niegodziwy człowiek, nikczemny człowiek |
Pokaż szczegóły znaku |
| 徒 |
na piechotę, pieszo, piechotą, próżność, marność, bezcelowość, bezużyteczność, ulotna rzecz, grupa, partia, gang |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
bandyta
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
匪徒です |
ひとです |
hito desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
匪徒ではありません |
ひとではありません |
hito dewa arimasen |
|
|
匪徒じゃありません |
ひとじゃありません |
hito ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
匪徒でした |
ひとでした |
hito deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
匪徒ではありませんでした |
ひとではありませんでした |
hito dewa arimasen deshita |
|
|
匪徒じゃありませんでした |
ひとじゃありませんでした |
hito ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
匪徒だ |
ひとだ |
hito da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
匪徒じゃない |
ひとじゃない |
hito ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
匪徒だった |
ひとだった |
hito datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
匪徒じゃなかった |
ひとじゃなかった |
hito ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
匪徒で |
ひとで |
hito de |
|
|
Przeczenie
匪徒じゃなくて |
ひとじゃなくて |
hito ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
匪徒でございます |
ひとでございます |
hito de gozaimasu |
|
|
匪徒でござる |
ひとでござる |
hito de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
匪徒がほしい |
ひとがほしい |
hito ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
匪徒をほしがっている |
ひとをほしがっている |
hito o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 匪徒をくれる |
[dający] [は/が] ひとをくれる |
[dający] [wa/ga] hito o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に匪徒をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にひとをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hito o ageru |
Decydować się na
匪徒にする |
ひとにする |
hito ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
匪徒だって |
ひとだって |
hito datte |
|
|
匪徒だったって |
ひとだったって |
hito dattatte |
Forma wyjaśniająca
匪徒なんです |
ひとなんです |
hito nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
匪徒だったら、... |
ひとだったら、... |
hito dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
匪徒じゃなかったら、... |
ひとじゃなかったら、... |
hito ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
匪徒の時、... |
ひとのとき、... |
hito no toki, ... |
|
|
匪徒だった時、... |
ひとだったとき、... |
hito datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
匪徒になると, ... |
ひとになると, ... |
hito ni naru to, ... |
Lubić
匪徒が好き |
ひとがすき |
hito ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
匪徒だといいですね |
ひとだといいですね |
hito da to ii desu ne |
|
|
匪徒じゃないといいですね |
ひとじゃないといいですね |
hito ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
匪徒だといいんですが |
ひとだといいんですが |
hito da to ii n desu ga |
|
|
匪徒だといいんですけど |
ひとだといいんですけど |
hito da to ii n desu kedo |
|
|
匪徒じゃないといいんですが |
ひとじゃないといいんですが |
hito ja nai to ii n desu ga |
|
|
匪徒じゃないといいんですけど |
ひとじゃないといいんですけど |
hito ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
匪徒なのに, ... |
ひとなのに, ... |
hito na noni, ... |
|
|
匪徒だったのに, ... |
ひとだったのに, ... |
hito datta noni, ... |
Nawet, jeśli
匪徒でも |
ひとでも |
hito de mo |
Nawet, jeśli nie
匪徒じゃなくても |
ひとじゃなくても |
hito ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という匪徒 |
[nazwa] というひと |
[nazwa] to iu hito |
Nie lubić
匪徒がきらい |
ひとがきらい |
hito ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 匪徒を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひとをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hito o morau |
Podobny do ..., jak ...
匪徒のような [inny rzeczownik] |
ひとのような [inny rzeczownik] |
hito no you na [inny rzeczownik] |
|
|
匪徒のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ひとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hito no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
匪徒のはずです |
ひとなのはずです |
hito no hazu desu |
|
|
匪徒のはずでした |
ひとのはずでした |
hito no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
匪徒かもしれません |
ひとかもしれません |
hito kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
匪徒でしょう |
ひとでしょう |
hito deshou |
Pytania w zdaniach
匪徒 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ひと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hito ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
匪徒であれ |
ひとであれ |
hito de are |
Stawać się
匪徒になる |
ひとになる |
hito ni naru |
Słyszałem, że ...
匪徒だそうです |
ひとだそうです |
hito da sou desu |
|
|
匪徒だったそうです |
ひとだったそうです |
hito datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
匪徒みたいです |
ひとみたいです |
hito mitai desu |
|
|
匪徒みたいな |
ひとみたいな |
hito mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
匪徒みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ひとみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hito mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
匪徒であるな |
ひとであるな |
hito de aru na |
