Szczegóły słowa 非人 | ひにん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| ひにん |
|
|||||
| hinin |
Znaczenie znaków kanji
| 非 |
pomyłka, błąd, odmowa, niesprawiedliwość, nie- |
Pokaż szczegóły znaku |
| 人 |
człowiek, osoba |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
grupa osób o najniższym statusie społecznym w okresie Edo
często byli to byli więźniowie i włóczędzy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
termin historyczny
2
nieludzie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
buddyzm
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
非人です |
ひにんです |
hinin desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
非人ではありません |
ひにんではありません |
hinin dewa arimasen |
|
|
非人じゃありません |
ひにんじゃありません |
hinin ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
非人でした |
ひにんでした |
hinin deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
非人ではありませんでした |
ひにんではありませんでした |
hinin dewa arimasen deshita |
|
|
非人じゃありませんでした |
ひにんじゃありませんでした |
hinin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
非人だ |
ひにんだ |
hinin da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
非人じゃない |
ひにんじゃない |
hinin ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
非人だった |
ひにんだった |
hinin datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
非人じゃなかった |
ひにんじゃなかった |
hinin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
非人で |
ひにんで |
hinin de |
|
|
Przeczenie
非人じゃなくて |
ひにんじゃなくて |
hinin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
非人でございます |
ひにんでございます |
hinin de gozaimasu |
|
|
非人でござる |
ひにんでござる |
hinin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
非人がほしい |
ひにんがほしい |
hinin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
非人をほしがっている |
ひにんをほしがっている |
hinin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 非人をくれる |
[dający] [は/が] ひにんをくれる |
[dający] [wa/ga] hinin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に非人をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にひにんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hinin o ageru |
Decydować się na
非人にする |
ひにんにする |
hinin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
非人だって |
ひにんだって |
hinin datte |
|
|
非人だったって |
ひにんだったって |
hinin dattatte |
Forma wyjaśniająca
非人なんです |
ひにんなんです |
hinin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
非人だったら、... |
ひにんだったら、... |
hinin dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
非人じゃなかったら、... |
ひにんじゃなかったら、... |
hinin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
非人の時、... |
ひにんのとき、... |
hinin no toki, ... |
|
|
非人だった時、... |
ひにんだったとき、... |
hinin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
非人になると, ... |
ひにんになると, ... |
hinin ni naru to, ... |
Lubić
非人が好き |
ひにんがすき |
hinin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
非人だといいですね |
ひにんだといいですね |
hinin da to ii desu ne |
|
|
非人じゃないといいですね |
ひにんじゃないといいですね |
hinin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
非人だといいんですが |
ひにんだといいんですが |
hinin da to ii n desu ga |
|
|
非人だといいんですけど |
ひにんだといいんですけど |
hinin da to ii n desu kedo |
|
|
非人じゃないといいんですが |
ひにんじゃないといいんですが |
hinin ja nai to ii n desu ga |
|
|
非人じゃないといいんですけど |
ひにんじゃないといいんですけど |
hinin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
非人なのに, ... |
ひにんなのに, ... |
hinin na noni, ... |
|
|
非人だったのに, ... |
ひにんだったのに, ... |
hinin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
非人でも |
ひにんでも |
hinin de mo |
Nawet, jeśli nie
非人じゃなくても |
ひにんじゃなくても |
hinin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という非人 |
[nazwa] というひにん |
[nazwa] to iu hinin |
Nie lubić
非人がきらい |
ひにんがきらい |
hinin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 非人を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひにんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hinin o morau |
Podobny do ..., jak ...
非人のような [inny rzeczownik] |
ひにんのような [inny rzeczownik] |
hinin no you na [inny rzeczownik] |
|
|
非人のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ひにんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hinin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
非人のはずです |
ひにんなのはずです |
hinin no hazu desu |
|
|
非人のはずでした |
ひにんのはずでした |
hinin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
非人かもしれません |
ひにんかもしれません |
hinin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
非人でしょう |
ひにんでしょう |
hinin deshou |
Pytania w zdaniach
非人 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ひにん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hinin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
非人であれ |
ひにんであれ |
hinin de are |
Stawać się
非人になる |
ひにんになる |
hinin ni naru |
Słyszałem, że ...
非人だそうです |
ひにんだそうです |
hinin da sou desu |
|
|
非人だったそうです |
ひにんだったそうです |
hinin datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
非人みたいです |
ひにんみたいです |
hinin mitai desu |
|
|
非人みたいな |
ひにんみたいな |
hinin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
非人みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ひにんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hinin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
非人であるな |
ひにんであるな |
hinin de aru na |
