小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 微意 | びい

Informacje podstawowe

Słowa

びい
bii

Znaczenie znaków kanji

delikatny, staranność, szczegółowość, drobiazgowość, nieistotność

Pokaż szczegóły znaku

pomysł, myśl, idea, umysł, rozum, serce, gust, upodobanie, pragnienie, wola, opieka

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

mały dowód (wdzięczności)
moje (skromne) uczucia
pokornie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pokornie

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

微意です

びいです

bii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

微意ではありません

びいではありません

bii dewa arimasen

微意じゃありません

びいじゃありません

bii ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

微意でした

びいでした

bii deshita

Przeczenie, czas przeszły

微意ではありませんでした

びいではありませんでした

bii dewa arimasen deshita

微意じゃありませんでした

びいじゃありませんでした

bii ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

微意だ

びいだ

bii da

Przeczenie, czas teraźniejszy

微意じゃない

びいじゃない

bii ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

微意だった

びいだった

bii datta

Przeczenie, czas przeszły

微意じゃなかった

びいじゃなかった

bii ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

微意で

びいで

bii de

Przeczenie

微意じゃなくて

びいじゃなくて

bii ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

微意でございます

びいでございます

bii de gozaimasu

微意でござる

びいでござる

bii de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

微意がほしい

びいがほしい

bii ga hoshii


Chcieć (III osoba)

微意をほしがっている

びいをほしがっている

bii o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 微意をくれる

[dający] [は/が] びいをくれる

[dający] [wa/ga] bii o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に微意をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にびいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bii o ageru


Decydować się na

微意にする

びいにする

bii ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

微意だって

びいだって

bii datte

微意だったって

びいだったって

bii dattatte


Forma wyjaśniająca

微意なんです

びいなんです

bii nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

微意だったら、...

びいだったら、...

bii dattara, ...

twierdzenie

微意じゃなかったら、...

びいじゃなかったら、...

bii ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

微意の時、...

びいのとき、...

bii no toki, ...

微意だった時、...

びいだったとき、...

bii datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

微意になると, ...

びいになると, ...

bii ni naru to, ...


Lubić

微意が好き

びいがすき

bii ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

微意だといいですね

びいだといいですね

bii da to ii desu ne

微意じゃないといいですね

びいじゃないといいですね

bii ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

微意だといいんですが

びいだといいんですが

bii da to ii n desu ga

微意だといいんですけど

びいだといいんですけど

bii da to ii n desu kedo

微意じゃないといいんですが

びいじゃないといいんですが

bii ja nai to ii n desu ga

微意じゃないといいんですけど

びいじゃないといいんですけど

bii ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

微意なのに, ...

びいなのに, ...

bii na noni, ...

微意だったのに, ...

びいだったのに, ...

bii datta noni, ...


Nawet, jeśli

微意でも

びいでも

bii de mo


Nawet, jeśli nie

微意じゃなくても

びいじゃなくても

bii ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という微意

[nazwa] というびい

[nazwa] to iu bii


Nie lubić

微意がきらい

びいがきらい

bii ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 微意を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] びいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bii o morau


Podobny do ..., jak ...

微意のような [inny rzeczownik]

びいのような [inny rzeczownik]

bii no you na [inny rzeczownik]

微意のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

びいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

微意のはずです

びいなのはずです

bii no hazu desu

微意のはずでした

びいのはずでした

bii no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

微意かもしれません

びいかもしれません

bii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

微意でしょう

びいでしょう

bii deshou


Pytania w zdaniach

微意 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

びい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

微意であれ

びいであれ

bii de are


Stawać się

微意になる

びいになる

bii ni naru


Słyszałem, że ...

微意だそうです

びいだそうです

bii da sou desu

微意だったそうです

びいだったそうです

bii datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

微意みたいです

びいみたいです

bii mitai desu

微意みたいな

びいみたいな

bii mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

微意みたいに [przymiotnik, czasownik]

びいみたいに [przymiotnik, czasownik]

bii mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

微意であるな

びいであるな

bii de aru na