Szczegóły słowa 微意 | びい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| びい |
|
|||||
| bii |
Znaczenie znaków kanji
| 微 |
delikatny, staranność, szczegółowość, drobiazgowość, nieistotność |
Pokaż szczegóły znaku |
| 意 |
pomysł, myśl, idea, umysł, rozum, serce, gust, upodobanie, pragnienie, wola, opieka |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
mały dowód (wdzięczności)
moje (skromne) uczucia
moje (skromne) uczucia
pokornie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pokornie
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
微意です |
びいです |
bii desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
微意ではありません |
びいではありません |
bii dewa arimasen |
|
|
微意じゃありません |
びいじゃありません |
bii ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
微意でした |
びいでした |
bii deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
微意ではありませんでした |
びいではありませんでした |
bii dewa arimasen deshita |
|
|
微意じゃありませんでした |
びいじゃありませんでした |
bii ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
微意だ |
びいだ |
bii da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
微意じゃない |
びいじゃない |
bii ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
微意だった |
びいだった |
bii datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
微意じゃなかった |
びいじゃなかった |
bii ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
微意で |
びいで |
bii de |
|
|
Przeczenie
微意じゃなくて |
びいじゃなくて |
bii ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
微意でございます |
びいでございます |
bii de gozaimasu |
|
|
微意でござる |
びいでござる |
bii de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
微意がほしい |
びいがほしい |
bii ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
微意をほしがっている |
びいをほしがっている |
bii o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 微意をくれる |
[dający] [は/が] びいをくれる |
[dający] [wa/ga] bii o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に微意をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にびいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bii o ageru |
Decydować się na
微意にする |
びいにする |
bii ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
微意だって |
びいだって |
bii datte |
|
|
微意だったって |
びいだったって |
bii dattatte |
Forma wyjaśniająca
微意なんです |
びいなんです |
bii nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
微意だったら、... |
びいだったら、... |
bii dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
微意じゃなかったら、... |
びいじゃなかったら、... |
bii ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
微意の時、... |
びいのとき、... |
bii no toki, ... |
|
|
微意だった時、... |
びいだったとき、... |
bii datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
微意になると, ... |
びいになると, ... |
bii ni naru to, ... |
Lubić
微意が好き |
びいがすき |
bii ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
微意だといいですね |
びいだといいですね |
bii da to ii desu ne |
|
|
微意じゃないといいですね |
びいじゃないといいですね |
bii ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
微意だといいんですが |
びいだといいんですが |
bii da to ii n desu ga |
|
|
微意だといいんですけど |
びいだといいんですけど |
bii da to ii n desu kedo |
|
|
微意じゃないといいんですが |
びいじゃないといいんですが |
bii ja nai to ii n desu ga |
|
|
微意じゃないといいんですけど |
びいじゃないといいんですけど |
bii ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
微意なのに, ... |
びいなのに, ... |
bii na noni, ... |
|
|
微意だったのに, ... |
びいだったのに, ... |
bii datta noni, ... |
Nawet, jeśli
微意でも |
びいでも |
bii de mo |
Nawet, jeśli nie
微意じゃなくても |
びいじゃなくても |
bii ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という微意 |
[nazwa] というびい |
[nazwa] to iu bii |
Nie lubić
微意がきらい |
びいがきらい |
bii ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 微意を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] びいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bii o morau |
Podobny do ..., jak ...
微意のような [inny rzeczownik] |
びいのような [inny rzeczownik] |
bii no you na [inny rzeczownik] |
|
|
微意のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
びいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
bii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
微意のはずです |
びいなのはずです |
bii no hazu desu |
|
|
微意のはずでした |
びいのはずでした |
bii no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
微意かもしれません |
びいかもしれません |
bii kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
微意でしょう |
びいでしょう |
bii deshou |
Pytania w zdaniach
微意 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
びい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
bii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
微意であれ |
びいであれ |
bii de are |
Stawać się
微意になる |
びいになる |
bii ni naru |
Słyszałem, że ...
微意だそうです |
びいだそうです |
bii da sou desu |
|
|
微意だったそうです |
びいだったそうです |
bii datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
微意みたいです |
びいみたいです |
bii mitai desu |
|
|
微意みたいな |
びいみたいな |
bii mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
微意みたいに [przymiotnik, czasownik] |
びいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
bii mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
微意であるな |
びいであるな |
bii de aru na |
