Szczegóły słowa 琵琶 | びわ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| びわ |
|
|||||
| biwa |
Znaczenie znaków kanji
| 琵 |
glissando na strunach, lutnia |
Pokaż szczegóły znaku |
| 琶 |
lutnia |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
biwa
japońska lutnia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
琵琶です |
びわです |
biwa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
琵琶ではありません |
びわではありません |
biwa dewa arimasen |
|
|
琵琶じゃありません |
びわじゃありません |
biwa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
琵琶でした |
びわでした |
biwa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
琵琶ではありませんでした |
びわではありませんでした |
biwa dewa arimasen deshita |
|
|
琵琶じゃありませんでした |
びわじゃありませんでした |
biwa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
琵琶だ |
びわだ |
biwa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
琵琶じゃない |
びわじゃない |
biwa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
琵琶だった |
びわだった |
biwa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
琵琶じゃなかった |
びわじゃなかった |
biwa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
琵琶で |
びわで |
biwa de |
|
|
Przeczenie
琵琶じゃなくて |
びわじゃなくて |
biwa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
琵琶でございます |
びわでございます |
biwa de gozaimasu |
|
|
琵琶でござる |
びわでござる |
biwa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
琵琶がほしい |
びわがほしい |
biwa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
琵琶をほしがっている |
びわをほしがっている |
biwa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 琵琶をくれる |
[dający] [は/が] びわをくれる |
[dający] [wa/ga] biwa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に琵琶をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にびわをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni biwa o ageru |
Decydować się na
琵琶にする |
びわにする |
biwa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
琵琶だって |
びわだって |
biwa datte |
|
|
琵琶だったって |
びわだったって |
biwa dattatte |
Forma wyjaśniająca
琵琶なんです |
びわなんです |
biwa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
琵琶だったら、... |
びわだったら、... |
biwa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
琵琶じゃなかったら、... |
びわじゃなかったら、... |
biwa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
琵琶の時、... |
びわのとき、... |
biwa no toki, ... |
|
|
琵琶だった時、... |
びわだったとき、... |
biwa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
琵琶になると, ... |
びわになると, ... |
biwa ni naru to, ... |
Lubić
琵琶が好き |
びわがすき |
biwa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
琵琶だといいですね |
びわだといいですね |
biwa da to ii desu ne |
|
|
琵琶じゃないといいですね |
びわじゃないといいですね |
biwa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
琵琶だといいんですが |
びわだといいんですが |
biwa da to ii n desu ga |
|
|
琵琶だといいんですけど |
びわだといいんですけど |
biwa da to ii n desu kedo |
|
|
琵琶じゃないといいんですが |
びわじゃないといいんですが |
biwa ja nai to ii n desu ga |
|
|
琵琶じゃないといいんですけど |
びわじゃないといいんですけど |
biwa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
琵琶なのに, ... |
びわなのに, ... |
biwa na noni, ... |
|
|
琵琶だったのに, ... |
びわだったのに, ... |
biwa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
琵琶でも |
びわでも |
biwa de mo |
Nawet, jeśli nie
琵琶じゃなくても |
びわじゃなくても |
biwa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という琵琶 |
[nazwa] というびわ |
[nazwa] to iu biwa |
Nie lubić
琵琶がきらい |
びわがきらい |
biwa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 琵琶を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] びわをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] biwa o morau |
Podobny do ..., jak ...
琵琶のような [inny rzeczownik] |
びわのような [inny rzeczownik] |
biwa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
琵琶のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
びわのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
biwa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
琵琶のはずです |
びわなのはずです |
biwa no hazu desu |
|
|
琵琶のはずでした |
びわのはずでした |
biwa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
琵琶かもしれません |
びわかもしれません |
biwa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
琵琶でしょう |
びわでしょう |
biwa deshou |
Pytania w zdaniach
琵琶 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
びわ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
biwa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
琵琶であれ |
びわであれ |
biwa de are |
Słyszałem, że ...
琵琶だそうです |
びわだそうです |
biwa da sou desu |
|
|
琵琶だったそうです |
びわだったそうです |
biwa datta sou desu |
Stawać się
琵琶になる |
びわになる |
biwa ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
琵琶みたいです |
びわみたいです |
biwa mitai desu |
|
|
琵琶みたいな |
びわみたいな |
biwa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
琵琶みたいに [przymiotnik, czasownik] |
びわみたいに [przymiotnik, czasownik] |
biwa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
琵琶であるな |
びわであるな |
biwa de aru na |
