Szczegóły słowa 美 | び
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| び |
|
|||
| bi |
Znaczenie znaków kanji
| 美 |
piękno, uroda, piękny, wdzięk, urok |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
piękno
piękność
uroda
piękność
uroda
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik (przyrostek) |
Przykładowe zdania
Przypuszczam, że to co rozumiemy pod pojęciem piękna jest tym obiektem duchowym lub fizycznym, częściej fizycznym, który zadowala nasz zmysł estetyczny. |
私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。 |
O gustach się nie dyskutuje. |
Piękno jest rzeczą względną. |
Piękno tkwi w oczach patrzącego. |
美というのは、見る人の目の中でのことだ。 |
美は見る人の目の中にある。 |
美は見る者の眼に宿る。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
美です |
びです |
bi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
美ではありません |
びではありません |
bi dewa arimasen |
|
|
美じゃありません |
びじゃありません |
bi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
美でした |
びでした |
bi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
美ではありませんでした |
びではありませんでした |
bi dewa arimasen deshita |
|
|
美じゃありませんでした |
びじゃありませんでした |
bi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
美だ |
びだ |
bi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
美じゃない |
びじゃない |
bi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
美だった |
びだった |
bi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
美じゃなかった |
びじゃなかった |
bi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
美で |
びで |
bi de |
|
|
Przeczenie
美じゃなくて |
びじゃなくて |
bi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
美でございます |
びでございます |
bi de gozaimasu |
|
|
美でござる |
びでござる |
bi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
美がほしい |
びがほしい |
bi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
美をほしがっている |
びをほしがっている |
bi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 美をくれる |
[dający] [は/が] びをくれる |
[dający] [wa/ga] bi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に美をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にびをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bi o ageru |
Decydować się na
美にする |
びにする |
bi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
美だって |
びだって |
bi datte |
|
|
美だったって |
びだったって |
bi dattatte |
Forma wyjaśniająca
美なんです |
びなんです |
bi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
美だったら、... |
びだったら、... |
bi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
美じゃなかったら、... |
びじゃなかったら、... |
bi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
美の時、... |
びのとき、... |
bi no toki, ... |
|
|
美だった時、... |
びだったとき、... |
bi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
美になると, ... |
びになると, ... |
bi ni naru to, ... |
Lubić
美が好き |
びがすき |
bi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
美だといいですね |
びだといいですね |
bi da to ii desu ne |
|
|
美じゃないといいですね |
びじゃないといいですね |
bi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
美だといいんですが |
びだといいんですが |
bi da to ii n desu ga |
|
|
美だといいんですけど |
びだといいんですけど |
bi da to ii n desu kedo |
|
|
美じゃないといいんですが |
びじゃないといいんですが |
bi ja nai to ii n desu ga |
|
|
美じゃないといいんですけど |
びじゃないといいんですけど |
bi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
美なのに, ... |
びなのに, ... |
bi na noni, ... |
|
|
美だったのに, ... |
びだったのに, ... |
bi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
美でも |
びでも |
bi de mo |
Nawet, jeśli nie
美じゃなくても |
びじゃなくても |
bi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という美 |
[nazwa] というび |
[nazwa] to iu bi |
Nie lubić
美がきらい |
びがきらい |
bi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 美を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] びをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bi o morau |
Podobny do ..., jak ...
美のような [inny rzeczownik] |
びのような [inny rzeczownik] |
bi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
美のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
びのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
bi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
美のはずです |
びなのはずです |
bi no hazu desu |
|
|
美のはずでした |
びのはずでした |
bi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
美かもしれません |
びかもしれません |
bi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
美でしょう |
びでしょう |
bi deshou |
Pytania w zdaniach
美 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
び か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
bi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
美であれ |
びであれ |
bi de are |
Stawać się
美になる |
びになる |
bi ni naru |
Słyszałem, że ...
美だそうです |
びだそうです |
bi da sou desu |
|
|
美だったそうです |
びだったそうです |
bi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
美みたいです |
びみたいです |
bi mitai desu |
|
|
美みたいな |
びみたいな |
bi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
美みたいに [przymiotnik, czasownik] |
びみたいに [przymiotnik, czasownik] |
bi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
美であるな |
びであるな |
bi de aru na |
