Szczegóły słowa 評 | ひょう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| ひょう |
|
|||
| hyou |
Znaczenie znaków kanji
| 評 |
ocenianie, szacowanie, krytyka, komentarz |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
krytyka
recenzja
komentarz
recenzja
komentarz
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik (przyrostek) |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
評です |
ひょうです |
hyou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
評ではありません |
ひょうではありません |
hyou dewa arimasen |
|
|
評じゃありません |
ひょうじゃありません |
hyou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
評でした |
ひょうでした |
hyou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
評ではありませんでした |
ひょうではありませんでした |
hyou dewa arimasen deshita |
|
|
評じゃありませんでした |
ひょうじゃありませんでした |
hyou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
評だ |
ひょうだ |
hyou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
評じゃない |
ひょうじゃない |
hyou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
評だった |
ひょうだった |
hyou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
評じゃなかった |
ひょうじゃなかった |
hyou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
評で |
ひょうで |
hyou de |
|
|
Przeczenie
評じゃなくて |
ひょうじゃなくて |
hyou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
評でございます |
ひょうでございます |
hyou de gozaimasu |
|
|
評でござる |
ひょうでござる |
hyou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
評がほしい |
ひょうがほしい |
hyou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
評をほしがっている |
ひょうをほしがっている |
hyou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 評をくれる |
[dający] [は/が] ひょうをくれる |
[dający] [wa/ga] hyou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に評をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にひょうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hyou o ageru |
Decydować się na
評にする |
ひょうにする |
hyou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
評だって |
ひょうだって |
hyou datte |
|
|
評だったって |
ひょうだったって |
hyou dattatte |
Forma wyjaśniająca
評なんです |
ひょうなんです |
hyou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
評だったら、... |
ひょうだったら、... |
hyou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
評じゃなかったら、... |
ひょうじゃなかったら、... |
hyou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
評の時、... |
ひょうのとき、... |
hyou no toki, ... |
|
|
評だった時、... |
ひょうだったとき、... |
hyou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
評になると, ... |
ひょうになると, ... |
hyou ni naru to, ... |
Lubić
評が好き |
ひょうがすき |
hyou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
評だといいですね |
ひょうだといいですね |
hyou da to ii desu ne |
|
|
評じゃないといいですね |
ひょうじゃないといいですね |
hyou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
評だといいんですが |
ひょうだといいんですが |
hyou da to ii n desu ga |
|
|
評だといいんですけど |
ひょうだといいんですけど |
hyou da to ii n desu kedo |
|
|
評じゃないといいんですが |
ひょうじゃないといいんですが |
hyou ja nai to ii n desu ga |
|
|
評じゃないといいんですけど |
ひょうじゃないといいんですけど |
hyou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
評なのに, ... |
ひょうなのに, ... |
hyou na noni, ... |
|
|
評だったのに, ... |
ひょうだったのに, ... |
hyou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
評でも |
ひょうでも |
hyou de mo |
Nawet, jeśli nie
評じゃなくても |
ひょうじゃなくても |
hyou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という評 |
[nazwa] というひょう |
[nazwa] to iu hyou |
Nie lubić
評がきらい |
ひょうがきらい |
hyou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 評を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひょうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hyou o morau |
Podobny do ..., jak ...
評のような [inny rzeczownik] |
ひょうのような [inny rzeczownik] |
hyou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
評のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ひょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
評のはずです |
ひょうなのはずです |
hyou no hazu desu |
|
|
評のはずでした |
ひょうのはずでした |
hyou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
評かもしれません |
ひょうかもしれません |
hyou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
評でしょう |
ひょうでしょう |
hyou deshou |
Pytania w zdaniach
評 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ひょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
評であれ |
ひょうであれ |
hyou de are |
Stawać się
評になる |
ひょうになる |
hyou ni naru |
Słyszałem, że ...
評だそうです |
ひょうだそうです |
hyou da sou desu |
|
|
評だったそうです |
ひょうだったそうです |
hyou datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
評みたいです |
ひょうみたいです |
hyou mitai desu |
|
|
評みたいな |
ひょうみたいな |
hyou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
評みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ひょうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hyou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
評であるな |
ひょうであるな |
hyou de aru na |
