小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 病む | やむ

Informacje podstawowe

Słowa

やむ
yamu

Znaczenie znaków kanji

chory, chorowanie, zachorowanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

chorować
zachorować
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na mu; czasownik nieprzechodni

2

cierpieć na (np. chorobę)
mieć coś nie tak z (np. organem wewnętrznym)
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na mu; czasownik przechodni

3

być przygnębionym
czuć się przygnębionym
mieć problemy ze zdrowiem psychicznym
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na mu; czasownik przechodni
potocznie

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

病みます

やみます

yamimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

病みません

やみません

yamimasen

Twierdzenie, czas przeszły

病みました

やみました

yamimashita

Przeczenie, czas przeszły

病みませんでした

やみませんでした

yamimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

病む

やむ

yamu

Przeczenie, czas teraźniejszy

病まない

やまない

yamanai

Twierdzenie, czas przeszły

病んだ

やんだ

yanda

Przeczenie, czas przeszły

病まなかった

やまなかった

yamanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

病み

やみ

yami


Forma mashou

病みましょう

やみましょう

yamimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

病んで

やんで

yande

Przeczenie

病まなくて

やまなくて

yamanakute


Forma te od masu

病みまして

やみまして

yamimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

病める

やめる

yameru

Przeczenie, czas teraźniejszy

病めない

やめない

yamenai

Twierdzenie, czas przeszły

病めた

やめた

yameta

Przeczenie, czas przeszły

病めなかった

やめなかった

yamenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

病めます

やめます

yamemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

病めません

やめません

yamemasen

Twierdzenie, czas przeszły

病めました

やめました

yamemashita

Przeczenie, czas przeszły

病めませんでした

やめませんでした

yamemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

病めて

やめて

yamete

Przeczenie

病めなくて

やめなくて

yamenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

病もう

やもう

yamou


Forma przypuszczająca

病もう

やもう

yamou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

病むだろう

やむだろう

yamu darou

postać mówiona 1

病むでしょう

やむでしょう

yamu deshou

postać mówiona 2

病むであろう

やむであろう

yamu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

病まれる

やまれる

yamareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

病まれない

やまれない

yamarenai

Twierdzenie, czas przeszły

病まれた

やまれた

yamareta

Przeczenie, czas przeszły

病まれなかった

やまれなかった

yamarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

病まれます

やまれます

yamaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

病まれません

やまれません

yamaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

病まれました

やまれました

yamaremashita

Przeczenie, czas przeszły

病まれませんでした

やまれませんでした

yamaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

病まれて

やまれて

yamarete

Przeczenie

病まれなくて

やまれなくて

yamarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

病ませる

やませる

yamaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

病ませない

やませない

yamasenai

Twierdzenie, czas przeszły

病ませた

やませた

yamaseta

Przeczenie, czas przeszły

病ませなかった

やませなかった

yamasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

病ます

やます

yamasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

病まさない

やまさない

yamasanai

Twierdzenie, czas przeszły

病ました

やました

yamashita

Przeczenie, czas przeszły

病まさなかった

やまさなかった

yamasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

病ませます

やませます

yamasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

病ませません

やませません

yamasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

病ませました

やませました

yamasemashita

Przeczenie, czas przeszły

病ませませんでした

やませませんでした

yamasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

病まします

やまします

yamashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

病ましません

やましません

yamashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

病ましました

やましました

yamashimashita

Przeczenie, czas przeszły

病ましませんでした

やましませんでした

yamashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

病ませて

やませて

yamasete

Przeczenie

病ませなくて

やませなくて

yamasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

病まして

やまして

yamashite

Przeczenie

病まさなくて

やまさなくて

yamasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

病まされる

やまされる

yamasareru

病ませられる

やませられる

yamaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

病まされない

やまされない

yamasarenai

病ませられない

やませられない

yamaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

病まされた

やまされた

yamasareta

病ませられた

やませられた

yamaserareta

Przeczenie, czas przeszły

病まされなかった

やまされなかった

yamasarenakatta

病ませられなかった

やませられなかった

yamaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

病まされます

やまされます

yamasaremasu

病ませられます

やませられます

yamaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

病まされません

やまされません

yamasaremasen

病ませられません

やませられません

yamaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

病まされました

やまされました

yamasaremashita

病ませられました

やませられました

yamaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

病まされませんでした

やまされませんでした

yamasaremasen deshita

病ませられませんでした

やませられませんでした

yamaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

病まされて

やまされて

yamasarete

病ませられて

やませられて

yamaserarete

Przeczenie

病まされなくて

やまされなくて

yamasarenakute

病ませられなくて

やませられなくて

yamaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

病めば

やめば

yameba

Przeczenie

病まなければ

やまなければ

yamanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お病みになる

おやみになる

oyami ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

病まれる

やまれる

yamareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

病まれない

やまれない

yamarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お病みします

おやみします

oyami shimasu

お病みする

おやみする

oyami suru


Przykłady gramatyczne

Być może

病むかもしれない

やむかもしれない

yamu ka mo shirenai

病むかもしれません

やむかもしれません

yamu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 病んでほしくないです

[osoba に] ... やんでほしくないです

[osoba ni] ... yande hoshikunai desu

[osoba に] ... 病まないでほしいです

[osoba に] ... やまないでほしいです

[osoba ni] ... yamanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

病みたい

やみたい

yamitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

病みたいです

やみたいです

yamitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

病みたがる

やみたがる

yamitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

病みたがっている

やみたがっている

yamitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 病んでほしいです

[osoba に] ... やんでほしいです

[osoba ni] ... yande hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 病んでくれる

[dający] [は/が] やんでくれる

[dający] [wa/ga] yande kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に病んであげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやんであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yande ageru


Decydować się na

病むことにする

やむことにする

yamu koto ni suru

病まないことにする

やまないことにする

yamanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

病まなくてよかった

やまなくてよかった

yamanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

病んでよかった

やんでよかった

yande yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

病まなければよかった

やまなければよかった

yamanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

病めばよかった

やめばよかった

yameba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

病むまで, ...

やむまで, ...

yamu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

病まなくださって、ありがとうございました

やまなくださって、ありがとうございました

yamana kudasatte, arigatou gozaimashita

病まなくてくれて、ありがとう

やまなくてくれて、ありがとう

yamanakute kurete, arigatou

病まなくて、ありがとう

やまなくて、ありがとう

yamanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

病んでくださって、ありがとうございました

やんでくださって、ありがとうございました

yande kudasatte, arigatou gozaimashita

病んでくれて、ありがとう

やんでくれて、ありがとう

yande kurete, arigatou

病んで、ありがとう

やんで、ありがとう

yande, arigatou


Forma egzemplifikatywna

病んだり、...

やんだり、...

yandari, ...

twierdzenie

病まなかったり、...

やまなかったり、...

yamanakattari, ...

przeczenie

病みたかったり、...

やみたかったり、...

yamitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

病むまい

やむまい

yamumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

病んだろう、...

やんだろう、...

yandarou, ...

twierdzenie

病まなかったろう、...

やまなかったろう、...

yamanakattarou, ...

przeczenie

病みたかったろう、...

やみたかったろう、...

yamitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

病むって

やむって

yamutte

病んだって

やんだって

yandatte


Forma wyjaśniająca

病むんです

やむんです

yamun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お病みください

おやみください

oyami kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 病みに行く

[miejsce] [に/へ] やみにいく

[miejsce] [に/へ] yami ni iku

[miejsce] [に/へ] 病みに来る

[miejsce] [に/へ] やみにくる

[miejsce] [に/へ] yami ni kuru

[miejsce] [に/へ] 病みに帰る

[miejsce] [に/へ] やみにかえる

[miejsce] [に/へ] yami ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

病めば, ...

やめば, ...

yameba, ...

病まなければ, ...

やまなければ, ...

yamanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

病んだら、...

やんだら、...

yandara, ...

twierdzenie

病まなかったら、...

やまなかったら、...

yamanakattara, ...

przeczenie

病みたかったら、...

やみたかったら、...

yamitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ病んでいません

まだやんでいません

mada yande imasen


Kiedy ..., to ...

病む時、...

やむとき、...

yamu toki, ...

病んだ時、...

やんだとき、...

yanda toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

病むと, ...

やむと, ...

yamu to, ...


Lubić

病むのが好き

やむのがすき

yamu no ga suki


Mieć doświadczenie

病んだことがある

やんだことがある

yanda koto ga aru

病んだことがあるか

やんだことがあるか

yanda koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

病むといいですね

やむといいですね

yamu to ii desu ne

病まないといいですね

やまないといいですね

yamanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

病むといいんですが

やむといいんですが

yamu to ii n desu ga

病むといいんですけど

やむといいんですけど

yamu to ii n desu kedo

病まないといいんですが

やまないといいんですが

yamanai to ii n desu ga

病まないといいんですけど

やまないといいんですけど

yamanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

病むのに, ...

やむのに, ...

yamu noni, ...

病んだのに, ...

やんだのに, ...

yanda noni, ...


Musieć 1

病まなくちゃいけません

やまなくちゃいけません

yamanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

病まなければならない

やまなければならない

yamanakereba naranai

病まなければなりません

sければなりません

yamanakereba narimasen

病まなくてはならない

やまなくてはならない

yamanakute wa naranai

病まなくてはなりません

やまなくてはなりません

yamanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

病んでも

やんでも

yande mo


Nawet, jeśli nie

病まなくても

やまなくても

yamanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

病まなくてもかまわない

やまなくてもかまわない

yamanakute mo kamawanai

病まなくてもかまいません

やまなくてもかまいません

yamanakute mo kamaimasen


Nie lubić

病むのがきらい

やむのがきらい

yamu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

病まないで、...

やまないで、...

yamanaide, ...


Nie trzeba tego robić

病まなくてもいいです

やまなくてもいいです

yamanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 病んで貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やんでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yande morau


Po czynności, robię ...

病んでから, ...

やんでから, ...

yande kara, ...


Podczas

病んでいる間に, ...

やんでいるあいだに, ...

yande iru aida ni, ...

病んでいる間, ...

やんでいるあいだ, ...

yande iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

病むはずです

やむはずです

yamu hazu desu

病むはずでした

やむはずでした

yamu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 病ませてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... やませてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yamasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 病ませてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... やませてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yamasete kureru

Do mnie

私に ... 病ませてください

私に ... やませてください

watashi ni ... yamasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

病んでもいいです

やんでもいいです

yande mo ii desu

病んでもいいですか

やんでもいいですか

yande mo ii desu ka


Pozwolenie 2

病んでもかまわない

やんでもかまわない

yande mo kamawanai

病んでもかまいません

やんでもかまいません

yande mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

病むかもしれません

やむかもしれません

yamu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

病むでしょう

やむでしょう

yamu deshou


Próbować 1

病んでみる

やんでみる

yande miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

病もうとする

やもうとする

yamou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

病んでください

やんでください

yande kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

病んでくれ

やんでくれ

yande kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

病んでちょうだい

やんでちょうだい

yande choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

病んでいただけませんか

やんでいただけませんか

yande itadakemasen ka

病んでくれませんか

やんでくれませんか

yande kuremasen ka

病んでくれない

やんでくれない

yande kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

病んでごらんなさい

やんでごらんなさい

yande goran nasai


Przed czynnością, robię ...

病む前に, ...

やむまえに, ...

yamu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

病まなくて、すみませんでした

やまなくて、すみませんでした

yamanakute, sumimasen deshita

病まなくて、すみません

やまなくて、すみません

yamanakute, sumimasen

病まなくて、ごめん

やまなくて、ごめん

yamanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

病んで、すみませんでした

やんで、すみませんでした

yande, sumimasen deshita

病んで、すみません

やんで、すみません

yande, sumimasen

病んで、ごめん

やんで、ごめん

yande, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

病んでおく

やんでおく

yande oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 病む か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... やむ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yamu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

病む か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yamu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

病んだほうがいいです

やんだほうがいいです

yanda hou ga ii desu

病まないほうがいいです

やまないほうがいいです

yamanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

病んだらどうですか

やんだらどうですか

yandara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

病んでくださる

やんでくださる

yande kudasaru


Rozkaz 1

病め

やめ

yame


Rozkaz 2

Forma przestarzała

病みなさい

やみなさい

yaminasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

病み方

やみかた

yamikata


Starać się regularnie wykonywać

病むことにしている

やむことにしている

yamu koto ni shite iru

病まないことにしている

やまないことにしている

yamanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

病むそうです

やむそうです

yamu sou desu

病んだそうです

やんだそうです

yanda sou desu


Trudno coś zrobić

病みにくいです

やみにくいです

yami nikui desu

病みにくかったです

やみにくかったです

yami nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

病んでいる

やんでいる

yande iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

病もうと思っている

やもうとおもっている

yamou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

病もうと思う

やもうとおもう

yamou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

病みながら, ...

やみながら, ...

yaminagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

病むみたいです

やむみたいです

yamu mitai desu

病むみたいな

やむみたいな

yamu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに病む

... みたいにやむ

... mitai ni yamu

病んだみたいです

やんだみたいです

yanda mitai desu

病んだみたいな

やんだみたいな

yanda mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに病んだ

... みたいにやんだ

... mitai ni yanda


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

病みそうです

やみそうです

yamisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

病まなさそうです

やまなさそうです

yamanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

病んではいけません

やんではいけません

yande wa ikemasen


Zakaz 2

病まないでください

やまないでください

yamanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

病むな

やむな

yamuna


Zamiar

病むつもりです

やむつもりです

yamu tsumori desu

病まないつもりです

やまないつもりです

yamanai tsumori desu


Zbyt wiele

病みすぎる

やみすぎる

yami sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 病ませる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やませる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yamaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 病ませました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やませました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yamasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

病んでしまう

やんでしまう

yande shimau

病んじゃう

やんじゃう

yanjau

病んでしまいました

やんでしまいました

yande shimaimashita

病んじゃいました

やんじゃいました

yanjaimashita


Łatwo coś zrobić

病みやすいです

やみやすいです

yami yasui desu

病みやすかったです

やみやすかったです

yami yasukatta desu