小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 浜辺 | はまべ

Informacje podstawowe

Słowa

はま
はまべ
hamabe

Znaczenie znaków kanji

plaża, wybrzeże, przybrzeże, brzeg morski

Pokaż szczegóły znaku

okolica, okolice, granica, otoczenie, pobliże, sąsiedztwo

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

plaża
przybrzeże
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

浜辺です

はまべです

hamabe desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

浜辺ではありません

はまべではありません

hamabe dewa arimasen

浜辺じゃありません

はまべじゃありません

hamabe ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

浜辺でした

はまべでした

hamabe deshita

Przeczenie, czas przeszły

浜辺ではありませんでした

はまべではありませんでした

hamabe dewa arimasen deshita

浜辺じゃありませんでした

はまべじゃありませんでした

hamabe ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

浜辺だ

はまべだ

hamabe da

Przeczenie, czas teraźniejszy

浜辺じゃない

はまべじゃない

hamabe ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

浜辺だった

はまべだった

hamabe datta

Przeczenie, czas przeszły

浜辺じゃなかった

はまべじゃなかった

hamabe ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

浜辺で

はまべで

hamabe de

Przeczenie

浜辺じゃなくて

はまべじゃなくて

hamabe ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

浜辺でございます

はまべでございます

hamabe de gozaimasu

浜辺でござる

はまべでござる

hamabe de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

浜辺がほしい

はまべがほしい

hamabe ga hoshii


Chcieć (III osoba)

浜辺をほしがっている

はまべをほしがっている

hamabe o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 浜辺をくれる

[dający] [は/が] はまべをくれる

[dający] [wa/ga] hamabe o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に浜辺をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはまべをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hamabe o ageru


Decydować się na

浜辺にする

はまべにする

hamabe ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

浜辺だって

はまべだって

hamabe datte

浜辺だったって

はまべだったって

hamabe dattatte


Forma wyjaśniająca

浜辺なんです

はまべなんです

hamabe nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

浜辺だったら、...

はまべだったら、...

hamabe dattara, ...

twierdzenie

浜辺じゃなかったら、...

はまべじゃなかったら、...

hamabe ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

浜辺の時、...

はまべのとき、...

hamabe no toki, ...

浜辺だった時、...

はまべだったとき、...

hamabe datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

浜辺になると, ...

はまべになると, ...

hamabe ni naru to, ...


Lubić

浜辺が好き

はまべがすき

hamabe ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

浜辺だといいですね

はまべだといいですね

hamabe da to ii desu ne

浜辺じゃないといいですね

はまべじゃないといいですね

hamabe ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

浜辺だといいんですが

はまべだといいんですが

hamabe da to ii n desu ga

浜辺だといいんですけど

はまべだといいんですけど

hamabe da to ii n desu kedo

浜辺じゃないといいんですが

はまべじゃないといいんですが

hamabe ja nai to ii n desu ga

浜辺じゃないといいんですけど

はまべじゃないといいんですけど

hamabe ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

浜辺なのに, ...

はまべなのに, ...

hamabe na noni, ...

浜辺だったのに, ...

はまべだったのに, ...

hamabe datta noni, ...


Nawet, jeśli

浜辺でも

はまべでも

hamabe de mo


Nawet, jeśli nie

浜辺じゃなくても

はまべじゃなくても

hamabe ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という浜辺

[nazwa] というはまべ

[nazwa] to iu hamabe


Nie lubić

浜辺がきらい

はまべがきらい

hamabe ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 浜辺を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はまべをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hamabe o morau


Podobny do ..., jak ...

浜辺のような [inny rzeczownik]

はまべのような [inny rzeczownik]

hamabe no you na [inny rzeczownik]

浜辺のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はまべのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hamabe no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

浜辺のはずです

はまべなのはずです

hamabe no hazu desu

浜辺のはずでした

はまべのはずでした

hamabe no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

浜辺かもしれません

はまべかもしれません

hamabe kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

浜辺でしょう

はまべでしょう

hamabe deshou


Pytania w zdaniach

浜辺 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はまべ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hamabe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

浜辺であれ

はまべであれ

hamabe de are


Stawać się

浜辺になる

はまべになる

hamabe ni naru


Słyszałem, że ...

浜辺だそうです

はまべだそうです

hamabe da sou desu

浜辺だったそうです

はまべだったそうです

hamabe datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

浜辺みたいです

はまべみたいです

hamabe mitai desu

浜辺みたいな

はまべみたいな

hamabe mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

浜辺みたいに [przymiotnik, czasownik]

はまべみたいに [przymiotnik, czasownik]

hamabe mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

浜辺であるな

はまべであるな

hamabe de aru na