Szczegóły słowa 不意 | ふい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| ふい |
|
|||||
| fui |
Znaczenie znaków kanji
| 不 |
negacja, negatywny, zły, brzydki, szpetny, niezgrabny, niezdarny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 意 |
pomysł, myśl, idea, umysł, rozum, serce, gust, upodobanie, pragnienie, wola, opieka |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
nagły
niespodziewany
nieoczekiwany
nieprzewidziany
niespodziewany
nieoczekiwany
nieprzewidziany
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
na-przymiotnik |
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Przykładowe zdania
Mieliśmy niespodziewanych gości. |
私たちのところに、不意の来客があった。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
不意です |
ふいです |
fui desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
不意ではありません |
ふいではありません |
fui dewa arimasen |
|
|
不意じゃありません |
ふいじゃありません |
fui ja arimasen |
|
|
不意じゃないです |
ふいじゃないです |
fui ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
不意でした |
ふいでした |
fui deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
不意ではありませんでした |
ふいではありませんでした |
fui dewa arimasen deshita |
|
|
不意じゃありませんでした |
ふいじゃありませんでした |
fui ja arimasen deshita |
|
|
不意じゃなかったです |
ふいじゃなかったです |
fui ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
不意だ |
ふいだ |
fui da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
不意じゃない |
ふいじゃない |
fui ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
不意だった |
ふいだった |
fui datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
不意じゃなかった |
ふいじゃなかった |
fui ja nakatta |
Forma przysłówkowa
不意に |
ふいに |
fui ni |
Forma te
Twierdzenie
不意で |
ふいで |
fui de |
|
|
Przeczenie
不意じゃなくて |
ふいじゃなくて |
fui ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
不意でございます |
ふいでございます |
fui de gozaimasu |
|
|
不意でござる |
ふいでござる |
fui de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
不意です |
ふいです |
fui desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
不意ではありません |
ふいではありません |
fui dewa arimasen |
|
|
不意じゃありません |
ふいじゃありません |
fui ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
不意でした |
ふいでした |
fui deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
不意ではありませんでした |
ふいではありませんでした |
fui dewa arimasen deshita |
|
|
不意じゃありませんでした |
ふいじゃありませんでした |
fui ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
不意だ |
ふいだ |
fui da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
不意じゃない |
ふいじゃない |
fui ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
不意だった |
ふいだった |
fui datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
不意じゃなかった |
ふいじゃなかった |
fui ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
不意で |
ふいで |
fui de |
|
|
Przeczenie
不意じゃなくて |
ふいじゃなくて |
fui ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
不意でございます |
ふいでございます |
fui de gozaimasu |
|
|
不意でござる |
ふいでござる |
fui de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
不意です |
ふいです |
fui desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
不意ではありません |
ふいではありません |
fui dewa arimasen |
|
|
不意じゃありません |
ふいじゃありません |
fui ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
不意でした |
ふいでした |
fui deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
不意ではありませんでした |
ふいではありませんでした |
fui dewa arimasen deshita |
|
|
不意じゃありませんでした |
ふいじゃありませんでした |
fui ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
不意だ |
ふいだ |
fui da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
不意じゃない |
ふいじゃない |
fui ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
不意だった |
ふいだった |
fui datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
不意じゃなかった |
ふいじゃなかった |
fui ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
不意で |
ふいで |
fui de |
|
|
Przeczenie
不意じゃなくて |
ふいじゃなくて |
fui ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
不意でございます |
ふいでございます |
fui de gozaimasu |
|
|
不意でござる |
ふいでござる |
fui de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
不意だって |
ふいだって |
fui datte |
|
|
不意だったって |
ふいだったって |
fui dattatte |
Forma wyjaśniająca
不意なんです |
ふいなんです |
fui nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
不意だったら、... |
ふいだったら、... |
fui dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
不意じゃなかったら、... |
ふいじゃなかったら、... |
fui ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
不意な時、... |
ふいなとき、... |
fui na toki, ... |
|
|
不意だった時、... |
ふいだったとき、... |
fui datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
不意になると, ... |
ふいになると, ... |
fui ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
不意だといいですね |
ふいだといいですね |
fui da to ii desu ne |
|
|
不意じゃないといいですね |
ふいじゃないといいですね |
fui ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
不意だといいんですが |
ふいだといいんですが |
fui da to ii n desu ga |
|
|
不意だといいんですけど |
ふいだといいんですけど |
fui da to ii n desu kedo |
|
|
不意じゃないといいんですが |
ふいじゃないといいんですが |
fui ja nai to ii n desu ga |
|
|
不意じゃないといいんですけど |
ふいじゃないといいんですけど |
fui ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
不意なのに, ... |
ふいなのに, ... |
fui na noni, ... |
|
|
不意だったのに, ... |
ふいだったのに, ... |
fui datta noni, ... |
Nawet, jeśli
不意でも |
ふいでも |
fui de mo |
Nawet, jeśli nie
不意じゃなくても |
ふいじゃなくても |
fui ja nakute mo |
Nie trzeba
不意じゃなくてもいいです |
ふいじゃなくてもいいです |
fui ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように不意 |
[rzeczownik] のようにふい |
[rzeczownik] no you ni fui |
Powinno być / Miało być
不意なはずです |
ふいなはずです |
fui na hazu desu |
|
|
不意なはずでした |
ふいなはずでした |
fui na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
不意かもしれません |
ふいかもしれません |
fui kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
不意でしょう |
ふいでしょう |
fui deshou |
Pytania w zdaniach
不意 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ふい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
fui ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
不意であれ |
ふいであれ |
fui de are |
Sprawiać, że coś jest ...
不意にする |
ふいにする |
fui ni suru |
Stawać się
不意になる |
ふいになる |
fui ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も不意 |
もっともふい |
mottomo fui |
|
|
一番不意 |
いちばんふい |
ichiban fui |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと不意 |
もっとふい |
motto fui |
Słyszałem, że ...
不意だそうです |
ふいだそうです |
fui da sou desu |
|
|
不意だったそうです |
ふいだったそうです |
fui datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
不意みたいです |
ふいみたいです |
fui mitai desu |
|
|
不意みたいな |
ふいみたいな |
fui mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
不意そうです |
ふいそうです |
fuisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
不意じゃなさそうです |
ふいじゃなさそうです |
fui ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
不意であるな |
ふいであるな |
fui de aru na |
Zbyt wiele
不意すぎる |
ふいすぎる |
fui sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
不意がほしい |
ふいがほしい |
fui ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
不意をほしがっている |
ふいをほしがっている |
fui o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 不意をくれる |
[dający] [は/が] ふいをくれる |
[dający] [wa/ga] fui o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に不意をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にふいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fui o ageru |
Decydować się na
不意にする |
ふいにする |
fui ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
不意だって |
ふいだって |
fui datte |
|
|
不意だったって |
ふいだったって |
fui dattatte |
Forma wyjaśniająca
不意なんです |
ふいなんです |
fui nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
不意だったら、... |
ふいだったら、... |
fui dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
不意じゃなかったら、... |
ふいじゃなかったら、... |
fui ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
不意の時、... |
ふいのとき、... |
fui no toki, ... |
|
|
不意だった時、... |
ふいだったとき、... |
fui datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
不意になると, ... |
ふいになると, ... |
fui ni naru to, ... |
Lubić
不意が好き |
ふいがすき |
fui ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
不意だといいですね |
ふいだといいですね |
fui da to ii desu ne |
|
|
不意じゃないといいですね |
ふいじゃないといいですね |
fui ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
不意だといいんですが |
ふいだといいんですが |
fui da to ii n desu ga |
|
|
不意だといいんですけど |
ふいだといいんですけど |
fui da to ii n desu kedo |
|
|
不意じゃないといいんですが |
ふいじゃないといいんですが |
fui ja nai to ii n desu ga |
|
|
不意じゃないといいんですけど |
ふいじゃないといいんですけど |
fui ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
不意なのに, ... |
ふいなのに, ... |
fui na noni, ... |
|
|
不意だったのに, ... |
ふいだったのに, ... |
fui datta noni, ... |
Nawet, jeśli
不意でも |
ふいでも |
fui de mo |
Nawet, jeśli nie
不意じゃなくても |
ふいじゃなくても |
fui ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という不意 |
[nazwa] というふい |
[nazwa] to iu fui |
Nie lubić
不意がきらい |
ふいがきらい |
fui ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 不意を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fui o morau |
Podobny do ..., jak ...
不意のような [inny rzeczownik] |
ふいのような [inny rzeczownik] |
fui no you na [inny rzeczownik] |
|
|
不意のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ふいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
fui no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
不意のはずです |
ふいなのはずです |
fui no hazu desu |
|
|
不意のはずでした |
ふいのはずでした |
fui no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
不意かもしれません |
ふいかもしれません |
fui kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
不意でしょう |
ふいでしょう |
fui deshou |
Pytania w zdaniach
不意 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ふい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
fui ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
不意であれ |
ふいであれ |
fui de are |
Stawać się
不意になる |
ふいになる |
fui ni naru |
Słyszałem, że ...
不意だそうです |
ふいだそうです |
fui da sou desu |
|
|
不意だったそうです |
ふいだったそうです |
fui datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
不意みたいです |
ふいみたいです |
fui mitai desu |
|
|
不意みたいな |
ふいみたいな |
fui mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
不意みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ふいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
fui mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
不意であるな |
ふいであるな |
fui de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
不意がほしい |
ふいがほしい |
fui ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
不意をほしがっている |
ふいをほしがっている |
fui o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 不意をくれる |
[dający] [は/が] ふいをくれる |
[dający] [wa/ga] fui o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に不意をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にふいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fui o ageru |
Decydować się na
不意にする |
ふいにする |
fui ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
不意だって |
ふいだって |
fui datte |
|
|
不意だったって |
ふいだったって |
fui dattatte |
Forma wyjaśniająca
不意なんです |
ふいなんです |
fui nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
不意だったら、... |
ふいだったら、... |
fui dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
不意じゃなかったら、... |
ふいじゃなかったら、... |
fui ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
不意の時、... |
ふいのとき、... |
fui no toki, ... |
|
|
不意だった時、... |
ふいだったとき、... |
fui datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
不意になると, ... |
ふいになると, ... |
fui ni naru to, ... |
Lubić
不意が好き |
ふいがすき |
fui ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
不意だといいですね |
ふいだといいですね |
fui da to ii desu ne |
|
|
不意じゃないといいですね |
ふいじゃないといいですね |
fui ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
不意だといいんですが |
ふいだといいんですが |
fui da to ii n desu ga |
|
|
不意だといいんですけど |
ふいだといいんですけど |
fui da to ii n desu kedo |
|
|
不意じゃないといいんですが |
ふいじゃないといいんですが |
fui ja nai to ii n desu ga |
|
|
不意じゃないといいんですけど |
ふいじゃないといいんですけど |
fui ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
不意なのに, ... |
ふいなのに, ... |
fui na noni, ... |
|
|
不意だったのに, ... |
ふいだったのに, ... |
fui datta noni, ... |
Nawet, jeśli
不意でも |
ふいでも |
fui de mo |
Nawet, jeśli nie
不意じゃなくても |
ふいじゃなくても |
fui ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という不意 |
[nazwa] というふい |
[nazwa] to iu fui |
Nie lubić
不意がきらい |
ふいがきらい |
fui ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 不意を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fui o morau |
Podobny do ..., jak ...
不意のような [inny rzeczownik] |
ふいのような [inny rzeczownik] |
fui no you na [inny rzeczownik] |
|
|
不意のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ふいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
fui no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
不意のはずです |
ふいなのはずです |
fui no hazu desu |
|
|
不意のはずでした |
ふいのはずでした |
fui no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
不意かもしれません |
ふいかもしれません |
fui kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
不意でしょう |
ふいでしょう |
fui deshou |
Pytania w zdaniach
不意 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ふい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
fui ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
不意であれ |
ふいであれ |
fui de are |
Stawać się
不意になる |
ふいになる |
fui ni naru |
Słyszałem, że ...
不意だそうです |
ふいだそうです |
fui da sou desu |
|
|
不意だったそうです |
ふいだったそうです |
fui datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
不意みたいです |
ふいみたいです |
fui mitai desu |
|
|
不意みたいな |
ふいみたいな |
fui mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
不意みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ふいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
fui mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
不意であるな |
ふいであるな |
fui de aru na |
