小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 不二 | ふじ

Informacje podstawowe

Słowa

ふじ
fuji

Znaczenie znaków kanji

negacja, negatywny, zły, brzydki, szpetny, niezgrabny, niezdarny

Pokaż szczegóły znaku

dwa, element podstawowy kanji 'dwa'

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

dwie strony tego samego medalu
bycie tym samym (podczas gdy wydaje się, że jest inaczej)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

z poważaniem
z wyrazami szacunku
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc)
zobacz również 不一

3

niezrównany
nierówny
pierwotne znaczenie
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm

Części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

wyrażenie

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

不二です

ふじです

fuji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

不二ではありません

ふじではありません

fuji dewa arimasen

不二じゃありません

ふじじゃありません

fuji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

不二でした

ふじでした

fuji deshita

Przeczenie, czas przeszły

不二ではありませんでした

ふじではありませんでした

fuji dewa arimasen deshita

不二じゃありませんでした

ふじじゃありませんでした

fuji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

不二だ

ふじだ

fuji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

不二じゃない

ふじじゃない

fuji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

不二だった

ふじだった

fuji datta

Przeczenie, czas przeszły

不二じゃなかった

ふじじゃなかった

fuji ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

不二で

ふじで

fuji de

Przeczenie

不二じゃなくて

ふじじゃなくて

fuji ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

不二でございます

ふじでございます

fuji de gozaimasu

不二でござる

ふじでござる

fuji de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

不二です

ふじです

fuji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

不二ではありません

ふじではありません

fuji dewa arimasen

不二じゃありません

ふじじゃありません

fuji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

不二でした

ふじでした

fuji deshita

Przeczenie, czas przeszły

不二ではありませんでした

ふじではありませんでした

fuji dewa arimasen deshita

不二じゃありませんでした

ふじじゃありませんでした

fuji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

不二だ

ふじだ

fuji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

不二じゃない

ふじじゃない

fuji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

不二だった

ふじだった

fuji datta

Przeczenie, czas przeszły

不二じゃなかった

ふじじゃなかった

fuji ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

不二で

ふじで

fuji de

Przeczenie

不二じゃなくて

ふじじゃなくて

fuji ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

不二でございます

ふじでございます

fuji de gozaimasu

不二でござる

ふじでござる

fuji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

不二がほしい

ふじがほしい

fuji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

不二をほしがっている

ふじをほしがっている

fuji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 不二をくれる

[dający] [は/が] ふじをくれる

[dający] [wa/ga] fuji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に不二をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふじをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fuji o ageru


Decydować się na

不二にする

ふじにする

fuji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

不二だって

ふじだって

fuji datte

不二だったって

ふじだったって

fuji dattatte


Forma wyjaśniająca

不二なんです

ふじなんです

fuji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

不二だったら、...

ふじだったら、...

fuji dattara, ...

twierdzenie

不二じゃなかったら、...

ふじじゃなかったら、...

fuji ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

不二の時、...

ふじのとき、...

fuji no toki, ...

不二だった時、...

ふじだったとき、...

fuji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

不二になると, ...

ふじになると, ...

fuji ni naru to, ...


Lubić

不二が好き

ふじがすき

fuji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

不二だといいですね

ふじだといいですね

fuji da to ii desu ne

不二じゃないといいですね

ふじじゃないといいですね

fuji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

不二だといいんですが

ふじだといいんですが

fuji da to ii n desu ga

不二だといいんですけど

ふじだといいんですけど

fuji da to ii n desu kedo

不二じゃないといいんですが

ふじじゃないといいんですが

fuji ja nai to ii n desu ga

不二じゃないといいんですけど

ふじじゃないといいんですけど

fuji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

不二なのに, ...

ふじなのに, ...

fuji na noni, ...

不二だったのに, ...

ふじだったのに, ...

fuji datta noni, ...


Nawet, jeśli

不二でも

ふじでも

fuji de mo


Nawet, jeśli nie

不二じゃなくても

ふじじゃなくても

fuji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という不二

[nazwa] というふじ

[nazwa] to iu fuji


Nie lubić

不二がきらい

ふじがきらい

fuji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 不二を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふじをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fuji o morau


Podobny do ..., jak ...

不二のような [inny rzeczownik]

ふじのような [inny rzeczownik]

fuji no you na [inny rzeczownik]

不二のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fuji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

不二のはずです

ふじなのはずです

fuji no hazu desu

不二のはずでした

ふじのはずでした

fuji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

不二かもしれません

ふじかもしれません

fuji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

不二でしょう

ふじでしょう

fuji deshou


Pytania w zdaniach

不二 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fuji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

不二であれ

ふじであれ

fuji de are


Stawać się

不二になる

ふじになる

fuji ni naru


Słyszałem, że ...

不二だそうです

ふじだそうです

fuji da sou desu

不二だったそうです

ふじだったそうです

fuji datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

不二みたいです

ふじみたいです

fuji mitai desu

不二みたいな

ふじみたいな

fuji mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

不二みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふじみたいに [przymiotnik, czasownik]

fuji mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

不二であるな

ふじであるな

fuji de aru na

Chcieć (I i II osoba)

不二がほしい

ふじがほしい

fuji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

不二をほしがっている

ふじをほしがっている

fuji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 不二をくれる

[dający] [は/が] ふじをくれる

[dający] [wa/ga] fuji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に不二をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふじをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fuji o ageru


Decydować się na

不二にする

ふじにする

fuji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

不二だって

ふじだって

fuji datte

不二だったって

ふじだったって

fuji dattatte


Forma wyjaśniająca

不二なんです

ふじなんです

fuji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

不二だったら、...

ふじだったら、...

fuji dattara, ...

twierdzenie

不二じゃなかったら、...

ふじじゃなかったら、...

fuji ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

不二の時、...

ふじのとき、...

fuji no toki, ...

不二だった時、...

ふじだったとき、...

fuji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

不二になると, ...

ふじになると, ...

fuji ni naru to, ...


Lubić

不二が好き

ふじがすき

fuji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

不二だといいですね

ふじだといいですね

fuji da to ii desu ne

不二じゃないといいですね

ふじじゃないといいですね

fuji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

不二だといいんですが

ふじだといいんですが

fuji da to ii n desu ga

不二だといいんですけど

ふじだといいんですけど

fuji da to ii n desu kedo

不二じゃないといいんですが

ふじじゃないといいんですが

fuji ja nai to ii n desu ga

不二じゃないといいんですけど

ふじじゃないといいんですけど

fuji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

不二なのに, ...

ふじなのに, ...

fuji na noni, ...

不二だったのに, ...

ふじだったのに, ...

fuji datta noni, ...


Nawet, jeśli

不二でも

ふじでも

fuji de mo


Nawet, jeśli nie

不二じゃなくても

ふじじゃなくても

fuji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という不二

[nazwa] というふじ

[nazwa] to iu fuji


Nie lubić

不二がきらい

ふじがきらい

fuji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 不二を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふじをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fuji o morau


Podobny do ..., jak ...

不二のような [inny rzeczownik]

ふじのような [inny rzeczownik]

fuji no you na [inny rzeczownik]

不二のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fuji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

不二のはずです

ふじなのはずです

fuji no hazu desu

不二のはずでした

ふじのはずでした

fuji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

不二かもしれません

ふじかもしれません

fuji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

不二でしょう

ふじでしょう

fuji deshou


Pytania w zdaniach

不二 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fuji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

不二であれ

ふじであれ

fuji de are


Stawać się

不二になる

ふじになる

fuji ni naru


Słyszałem, że ...

不二だそうです

ふじだそうです

fuji da sou desu

不二だったそうです

ふじだったそうです

fuji datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

不二みたいです

ふじみたいです

fuji mitai desu

不二みたいな

ふじみたいな

fuji mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

不二みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふじみたいに [przymiotnik, czasownik]

fuji mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

不二であるな

ふじであるな

fuji de aru na