小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 不和 | ふわ

Informacje podstawowe

Słowa

ふわ
fuwa

Znaczenie znaków kanji

negacja, negatywny, zły, brzydki, szpetny, niezgrabny, niezdarny

Pokaż szczegóły znaku

harmonia, japoński styl, pokój, ugoda, łagodzenie, Japonia

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

tarcie
niezgoda
napięcie
waśń
zwada
sprzeczka
nieporozumienie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

不和です

ふわです

fuwa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

不和ではありません

ふわではありません

fuwa dewa arimasen

不和じゃありません

ふわじゃありません

fuwa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

不和でした

ふわでした

fuwa deshita

Przeczenie, czas przeszły

不和ではありませんでした

ふわではありませんでした

fuwa dewa arimasen deshita

不和じゃありませんでした

ふわじゃありませんでした

fuwa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

不和だ

ふわだ

fuwa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

不和じゃない

ふわじゃない

fuwa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

不和だった

ふわだった

fuwa datta

Przeczenie, czas przeszły

不和じゃなかった

ふわじゃなかった

fuwa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

不和で

ふわで

fuwa de

Przeczenie

不和じゃなくて

ふわじゃなくて

fuwa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

不和でございます

ふわでございます

fuwa de gozaimasu

不和でござる

ふわでござる

fuwa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

不和がほしい

ふわがほしい

fuwa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

不和をほしがっている

ふわをほしがっている

fuwa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 不和をくれる

[dający] [は/が] ふわをくれる

[dający] [wa/ga] fuwa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に不和をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふわをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fuwa o ageru


Decydować się na

不和にする

ふわにする

fuwa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

不和だって

ふわだって

fuwa datte

不和だったって

ふわだったって

fuwa dattatte


Forma wyjaśniająca

不和なんです

ふわなんです

fuwa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

不和だったら、...

ふわだったら、...

fuwa dattara, ...

twierdzenie

不和じゃなかったら、...

ふわじゃなかったら、...

fuwa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

不和の時、...

ふわのとき、...

fuwa no toki, ...

不和だった時、...

ふわだったとき、...

fuwa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

不和になると, ...

ふわになると, ...

fuwa ni naru to, ...


Lubić

不和が好き

ふわがすき

fuwa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

不和だといいですね

ふわだといいですね

fuwa da to ii desu ne

不和じゃないといいですね

ふわじゃないといいですね

fuwa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

不和だといいんですが

ふわだといいんですが

fuwa da to ii n desu ga

不和だといいんですけど

ふわだといいんですけど

fuwa da to ii n desu kedo

不和じゃないといいんですが

ふわじゃないといいんですが

fuwa ja nai to ii n desu ga

不和じゃないといいんですけど

ふわじゃないといいんですけど

fuwa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

不和なのに, ...

ふわなのに, ...

fuwa na noni, ...

不和だったのに, ...

ふわだったのに, ...

fuwa datta noni, ...


Nawet, jeśli

不和でも

ふわでも

fuwa de mo


Nawet, jeśli nie

不和じゃなくても

ふわじゃなくても

fuwa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という不和

[nazwa] というふわ

[nazwa] to iu fuwa


Nie lubić

不和がきらい

ふわがきらい

fuwa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 不和を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふわをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fuwa o morau


Podobny do ..., jak ...

不和のような [inny rzeczownik]

ふわのような [inny rzeczownik]

fuwa no you na [inny rzeczownik]

不和のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふわのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fuwa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

不和のはずです

ふわなのはずです

fuwa no hazu desu

不和のはずでした

ふわのはずでした

fuwa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

不和かもしれません

ふわかもしれません

fuwa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

不和でしょう

ふわでしょう

fuwa deshou


Pytania w zdaniach

不和 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふわ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fuwa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

不和であれ

ふわであれ

fuwa de are


Stawać się

不和になる

ふわになる

fuwa ni naru


Słyszałem, że ...

不和だそうです

ふわだそうです

fuwa da sou desu

不和だったそうです

ふわだったそうです

fuwa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

不和みたいです

ふわみたいです

fuwa mitai desu

不和みたいな

ふわみたいな

fuwa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

不和みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふわみたいに [przymiotnik, czasownik]

fuwa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

不和であるな

ふわであるな

fuwa de aru na