Szczegóły słowa 不和 | ふわ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| ふわ |
|
|||||
| fuwa |
Znaczenie znaków kanji
| 不 |
negacja, negatywny, zły, brzydki, szpetny, niezgrabny, niezdarny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 和 |
harmonia, japoński styl, pokój, ugoda, łagodzenie, Japonia |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
tarcie
niezgoda
napięcie
waśń
zwada
sprzeczka
nieporozumienie
niezgoda
napięcie
waśń
zwada
sprzeczka
nieporozumienie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
不和です |
ふわです |
fuwa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
不和ではありません |
ふわではありません |
fuwa dewa arimasen |
|
|
不和じゃありません |
ふわじゃありません |
fuwa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
不和でした |
ふわでした |
fuwa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
不和ではありませんでした |
ふわではありませんでした |
fuwa dewa arimasen deshita |
|
|
不和じゃありませんでした |
ふわじゃありませんでした |
fuwa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
不和だ |
ふわだ |
fuwa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
不和じゃない |
ふわじゃない |
fuwa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
不和だった |
ふわだった |
fuwa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
不和じゃなかった |
ふわじゃなかった |
fuwa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
不和で |
ふわで |
fuwa de |
|
|
Przeczenie
不和じゃなくて |
ふわじゃなくて |
fuwa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
不和でございます |
ふわでございます |
fuwa de gozaimasu |
|
|
不和でござる |
ふわでござる |
fuwa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
不和がほしい |
ふわがほしい |
fuwa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
不和をほしがっている |
ふわをほしがっている |
fuwa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 不和をくれる |
[dający] [は/が] ふわをくれる |
[dający] [wa/ga] fuwa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に不和をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にふわをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fuwa o ageru |
Decydować się na
不和にする |
ふわにする |
fuwa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
不和だって |
ふわだって |
fuwa datte |
|
|
不和だったって |
ふわだったって |
fuwa dattatte |
Forma wyjaśniająca
不和なんです |
ふわなんです |
fuwa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
不和だったら、... |
ふわだったら、... |
fuwa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
不和じゃなかったら、... |
ふわじゃなかったら、... |
fuwa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
不和の時、... |
ふわのとき、... |
fuwa no toki, ... |
|
|
不和だった時、... |
ふわだったとき、... |
fuwa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
不和になると, ... |
ふわになると, ... |
fuwa ni naru to, ... |
Lubić
不和が好き |
ふわがすき |
fuwa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
不和だといいですね |
ふわだといいですね |
fuwa da to ii desu ne |
|
|
不和じゃないといいですね |
ふわじゃないといいですね |
fuwa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
不和だといいんですが |
ふわだといいんですが |
fuwa da to ii n desu ga |
|
|
不和だといいんですけど |
ふわだといいんですけど |
fuwa da to ii n desu kedo |
|
|
不和じゃないといいんですが |
ふわじゃないといいんですが |
fuwa ja nai to ii n desu ga |
|
|
不和じゃないといいんですけど |
ふわじゃないといいんですけど |
fuwa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
不和なのに, ... |
ふわなのに, ... |
fuwa na noni, ... |
|
|
不和だったのに, ... |
ふわだったのに, ... |
fuwa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
不和でも |
ふわでも |
fuwa de mo |
Nawet, jeśli nie
不和じゃなくても |
ふわじゃなくても |
fuwa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という不和 |
[nazwa] というふわ |
[nazwa] to iu fuwa |
Nie lubić
不和がきらい |
ふわがきらい |
fuwa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 不和を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふわをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fuwa o morau |
Podobny do ..., jak ...
不和のような [inny rzeczownik] |
ふわのような [inny rzeczownik] |
fuwa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
不和のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ふわのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
fuwa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
不和のはずです |
ふわなのはずです |
fuwa no hazu desu |
|
|
不和のはずでした |
ふわのはずでした |
fuwa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
不和かもしれません |
ふわかもしれません |
fuwa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
不和でしょう |
ふわでしょう |
fuwa deshou |
Pytania w zdaniach
不和 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ふわ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
fuwa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
不和であれ |
ふわであれ |
fuwa de are |
Stawać się
不和になる |
ふわになる |
fuwa ni naru |
Słyszałem, że ...
不和だそうです |
ふわだそうです |
fuwa da sou desu |
|
|
不和だったそうです |
ふわだったそうです |
fuwa datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
不和みたいです |
ふわみたいです |
fuwa mitai desu |
|
|
不和みたいな |
ふわみたいな |
fuwa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
不和みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ふわみたいに [przymiotnik, czasownik] |
fuwa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
不和であるな |
ふわであるな |
fuwa de aru na |
