小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | おの

Informacje podstawowe

Słowa

おの
おの
ono

Znaczenie znaków kanji

siekiera, topór

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

siekiera
topór
toporek
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

斧です

おのです

ono desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

斧ではありません

おのではありません

ono dewa arimasen

斧じゃありません

おのじゃありません

ono ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

斧でした

おのでした

ono deshita

Przeczenie, czas przeszły

斧ではありませんでした

おのではありませんでした

ono dewa arimasen deshita

斧じゃありませんでした

おのじゃありませんでした

ono ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

斧だ

おのだ

ono da

Przeczenie, czas teraźniejszy

斧じゃない

おのじゃない

ono ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

斧だった

おのだった

ono datta

Przeczenie, czas przeszły

斧じゃなかった

おのじゃなかった

ono ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

斧で

おので

ono de

Przeczenie

斧じゃなくて

おのじゃなくて

ono ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

斧でございます

おのでございます

ono de gozaimasu

斧でござる

おのでござる

ono de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

斧がほしい

おのがほしい

ono ga hoshii


Chcieć (III osoba)

斧をほしがっている

おのをほしがっている

ono o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 斧をくれる

[dający] [は/が] おのをくれる

[dający] [wa/ga] ono o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に斧をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におのをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ono o ageru


Decydować się na

斧にする

おのにする

ono ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

斧だって

おのだって

ono datte

斧だったって

おのだったって

ono dattatte


Forma wyjaśniająca

斧なんです

おのなんです

ono nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

斧だったら、...

おのだったら、...

ono dattara, ...

twierdzenie

斧じゃなかったら、...

おのじゃなかったら、...

ono ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

斧の時、...

おののとき、...

ono no toki, ...

斧だった時、...

おのだったとき、...

ono datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

斧になると, ...

おのになると, ...

ono ni naru to, ...


Lubić

斧が好き

おのがすき

ono ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

斧だといいですね

おのだといいですね

ono da to ii desu ne

斧じゃないといいですね

おのじゃないといいですね

ono ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

斧だといいんですが

おのだといいんですが

ono da to ii n desu ga

斧だといいんですけど

おのだといいんですけど

ono da to ii n desu kedo

斧じゃないといいんですが

おのじゃないといいんですが

ono ja nai to ii n desu ga

斧じゃないといいんですけど

おのじゃないといいんですけど

ono ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

斧なのに, ...

おのなのに, ...

ono na noni, ...

斧だったのに, ...

おのだったのに, ...

ono datta noni, ...


Nawet, jeśli

斧でも

おのでも

ono de mo


Nawet, jeśli nie

斧じゃなくても

おのじゃなくても

ono ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という斧

[nazwa] というおの

[nazwa] to iu ono


Nie lubić

斧がきらい

おのがきらい

ono ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 斧を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おのをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ono o morau


Podobny do ..., jak ...

斧のような [inny rzeczownik]

おののような [inny rzeczownik]

ono no you na [inny rzeczownik]

斧のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おののように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ono no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

斧のはずです

おのなのはずです

ono no hazu desu

斧のはずでした

おののはずでした

ono no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

斧かもしれません

おのかもしれません

ono kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

斧でしょう

おのでしょう

ono deshou


Pytania w zdaniach

斧 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おの か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ono ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

斧であれ

おのであれ

ono de are


Stawać się

斧になる

おのになる

ono ni naru


Słyszałem, że ...

斧だそうです

おのだそうです

ono da sou desu

斧だったそうです

おのだったそうです

ono datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

斧みたいです

おのみたいです

ono mitai desu

斧みたいな

おのみたいな

ono mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

斧みたいに [przymiotnik, czasownik]

おのみたいに [przymiotnik, czasownik]

ono mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

斧であるな

おのであるな

ono de aru na