Szczegóły słowa 斧 | おの
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| おの |
|
|||
| ono |
Znaczenie znaków kanji
| 斧 |
siekiera, topór |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
siekiera
topór
toporek
topór
toporek
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
斧です |
おのです |
ono desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
斧ではありません |
おのではありません |
ono dewa arimasen |
|
|
斧じゃありません |
おのじゃありません |
ono ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
斧でした |
おのでした |
ono deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
斧ではありませんでした |
おのではありませんでした |
ono dewa arimasen deshita |
|
|
斧じゃありませんでした |
おのじゃありませんでした |
ono ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
斧だ |
おのだ |
ono da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
斧じゃない |
おのじゃない |
ono ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
斧だった |
おのだった |
ono datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
斧じゃなかった |
おのじゃなかった |
ono ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
斧で |
おので |
ono de |
|
|
Przeczenie
斧じゃなくて |
おのじゃなくて |
ono ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
斧でございます |
おのでございます |
ono de gozaimasu |
|
|
斧でござる |
おのでござる |
ono de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
斧がほしい |
おのがほしい |
ono ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
斧をほしがっている |
おのをほしがっている |
ono o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 斧をくれる |
[dający] [は/が] おのをくれる |
[dający] [wa/ga] ono o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に斧をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] におのをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ono o ageru |
Decydować się na
斧にする |
おのにする |
ono ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
斧だって |
おのだって |
ono datte |
|
|
斧だったって |
おのだったって |
ono dattatte |
Forma wyjaśniająca
斧なんです |
おのなんです |
ono nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
斧だったら、... |
おのだったら、... |
ono dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
斧じゃなかったら、... |
おのじゃなかったら、... |
ono ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
斧の時、... |
おののとき、... |
ono no toki, ... |
|
|
斧だった時、... |
おのだったとき、... |
ono datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
斧になると, ... |
おのになると, ... |
ono ni naru to, ... |
Lubić
斧が好き |
おのがすき |
ono ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
斧だといいですね |
おのだといいですね |
ono da to ii desu ne |
|
|
斧じゃないといいですね |
おのじゃないといいですね |
ono ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
斧だといいんですが |
おのだといいんですが |
ono da to ii n desu ga |
|
|
斧だといいんですけど |
おのだといいんですけど |
ono da to ii n desu kedo |
|
|
斧じゃないといいんですが |
おのじゃないといいんですが |
ono ja nai to ii n desu ga |
|
|
斧じゃないといいんですけど |
おのじゃないといいんですけど |
ono ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
斧なのに, ... |
おのなのに, ... |
ono na noni, ... |
|
|
斧だったのに, ... |
おのだったのに, ... |
ono datta noni, ... |
Nawet, jeśli
斧でも |
おのでも |
ono de mo |
Nawet, jeśli nie
斧じゃなくても |
おのじゃなくても |
ono ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という斧 |
[nazwa] というおの |
[nazwa] to iu ono |
Nie lubić
斧がきらい |
おのがきらい |
ono ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 斧を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おのをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ono o morau |
Podobny do ..., jak ...
斧のような [inny rzeczownik] |
おののような [inny rzeczownik] |
ono no you na [inny rzeczownik] |
|
|
斧のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
おののように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ono no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
斧のはずです |
おのなのはずです |
ono no hazu desu |
|
|
斧のはずでした |
おののはずでした |
ono no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
斧かもしれません |
おのかもしれません |
ono kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
斧でしょう |
おのでしょう |
ono deshou |
Pytania w zdaniach
斧 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
おの か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ono ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
斧であれ |
おのであれ |
ono de are |
Stawać się
斧になる |
おのになる |
ono ni naru |
Słyszałem, że ...
斧だそうです |
おのだそうです |
ono da sou desu |
|
|
斧だったそうです |
おのだったそうです |
ono datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
斧みたいです |
おのみたいです |
ono mitai desu |
|
|
斧みたいな |
おのみたいな |
ono mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
斧みたいに [przymiotnik, czasownik] |
おのみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ono mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
斧であるな |
おのであるな |
ono de aru na |
