Szczegóły słowa 侮 | ぶ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| ぶ |
|
|||
| bu |
Znaczenie znaków kanji
| 侮 |
pogarda, lekceważenie, pogardzanie, gardzenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
(coś) pogardzone
(coś) lekceważone
(coś) lekceważone
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
侮です |
ぶです |
bu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
侮ではありません |
ぶではありません |
bu dewa arimasen |
|
|
侮じゃありません |
ぶじゃありません |
bu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
侮でした |
ぶでした |
bu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
侮ではありませんでした |
ぶではありませんでした |
bu dewa arimasen deshita |
|
|
侮じゃありませんでした |
ぶじゃありませんでした |
bu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
侮だ |
ぶだ |
bu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
侮じゃない |
ぶじゃない |
bu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
侮だった |
ぶだった |
bu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
侮じゃなかった |
ぶじゃなかった |
bu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
侮で |
ぶで |
bu de |
|
|
Przeczenie
侮じゃなくて |
ぶじゃなくて |
bu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
侮でございます |
ぶでございます |
bu de gozaimasu |
|
|
侮でござる |
ぶでござる |
bu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
侮がほしい |
ぶがほしい |
bu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
侮をほしがっている |
ぶをほしがっている |
bu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 侮をくれる |
[dający] [は/が] ぶをくれる |
[dający] [wa/ga] bu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に侮をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にぶをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bu o ageru |
Decydować się na
侮にする |
ぶにする |
bu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
侮だって |
ぶだって |
bu datte |
|
|
侮だったって |
ぶだったって |
bu dattatte |
Forma wyjaśniająca
侮なんです |
ぶなんです |
bu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
侮だったら、... |
ぶだったら、... |
bu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
侮じゃなかったら、... |
ぶじゃなかったら、... |
bu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
侮の時、... |
ぶのとき、... |
bu no toki, ... |
|
|
侮だった時、... |
ぶだったとき、... |
bu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
侮になると, ... |
ぶになると, ... |
bu ni naru to, ... |
Lubić
侮が好き |
ぶがすき |
bu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
侮だといいですね |
ぶだといいですね |
bu da to ii desu ne |
|
|
侮じゃないといいですね |
ぶじゃないといいですね |
bu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
侮だといいんですが |
ぶだといいんですが |
bu da to ii n desu ga |
|
|
侮だといいんですけど |
ぶだといいんですけど |
bu da to ii n desu kedo |
|
|
侮じゃないといいんですが |
ぶじゃないといいんですが |
bu ja nai to ii n desu ga |
|
|
侮じゃないといいんですけど |
ぶじゃないといいんですけど |
bu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
侮なのに, ... |
ぶなのに, ... |
bu na noni, ... |
|
|
侮だったのに, ... |
ぶだったのに, ... |
bu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
侮でも |
ぶでも |
bu de mo |
Nawet, jeśli nie
侮じゃなくても |
ぶじゃなくても |
bu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という侮 |
[nazwa] というぶ |
[nazwa] to iu bu |
Nie lubić
侮がきらい |
ぶがきらい |
bu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 侮を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぶをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bu o morau |
Podobny do ..., jak ...
侮のような [inny rzeczownik] |
ぶのような [inny rzeczownik] |
bu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
侮のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ぶのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
bu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
侮のはずです |
ぶなのはずです |
bu no hazu desu |
|
|
侮のはずでした |
ぶのはずでした |
bu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
侮かもしれません |
ぶかもしれません |
bu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
侮でしょう |
ぶでしょう |
bu deshou |
Pytania w zdaniach
侮 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぶ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
bu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
侮であれ |
ぶであれ |
bu de are |
Stawać się
侮になる |
ぶになる |
bu ni naru |
Słyszałem, że ...
侮だそうです |
ぶだそうです |
bu da sou desu |
|
|
侮だったそうです |
ぶだったそうです |
bu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
侮みたいです |
ぶみたいです |
bu mitai desu |
|
|
侮みたいな |
ぶみたいな |
bu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
侮みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ぶみたいに [przymiotnik, czasownik] |
bu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
侮であるな |
ぶであるな |
bu de aru na |
