Szczegóły słowa 舞う | まう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| まう |
|
|||||
| mau |
Znaczenie znaków kanji
| 舞 |
taniec, śmiganie, kręcenie się, koło |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
tańczyć
pierwotnie jako taniec wirowy
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u; czasownik nieprzechodni
zobacz również
踊る
2
wirować (na wietrze)
trzepotać (wokół)
krążyć
kręcić się
trzepotać (wokół)
krążyć
kręcić się
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u; czasownik nieprzechodni
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
舞います |
まいます |
maimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
舞いません |
まいません |
maimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
舞いました |
まいました |
maimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
舞いませんでした |
まいませんでした |
maimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
舞う |
まう |
mau |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
舞わない |
まわない |
mawanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
舞った |
まった |
matta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
舞わなかった |
まわなかった |
mawanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
舞い |
まい |
mai |
Forma mashou
舞いましょう |
まいましょう |
maimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
舞って |
まって |
matte |
|
|
Przeczenie
舞わなくて |
まわなくて |
mawanakute |
Forma te od masu
舞いまして |
まいまして |
maimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
舞える |
まえる |
maeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
舞えない |
まえない |
maenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
舞えた |
まえた |
maeta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
舞えなかった |
まえなかった |
maenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
舞えます |
まえます |
maemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
舞えません |
まえません |
maemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
舞えました |
まえました |
maemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
舞えませんでした |
まえませんでした |
maemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
舞えて |
まえて |
maete |
|
|
Przeczenie
舞えなくて |
まえなくて |
maenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
舞おう |
まおう |
maou |
Forma przypuszczająca
舞おう |
まおう |
maou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
舞うだろう |
まうだろう |
mau darou |
postać mówiona 1 |
|
|
舞うでしょう |
まうでしょう |
mau deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
舞うであろう |
まうであろう |
mau de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
舞われる |
まわれる |
mawareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
舞われない |
まわれない |
mawarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
舞われた |
まわれた |
mawareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
舞われなかった |
まわれなかった |
mawarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
舞われます |
まわれます |
mawaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
舞われません |
まわれません |
mawaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
舞われました |
まわれました |
mawaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
舞われませんでした |
まわれませんでした |
mawaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
舞われて |
まわれて |
mawarete |
|
|
Przeczenie
舞われなくて |
まわれなくて |
mawarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
舞わせる |
まわせる |
mawaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
舞わせない |
まわせない |
mawasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
舞わせた |
まわせた |
mawaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
舞わせなかった |
まわせなかった |
mawasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
舞わす |
まわす |
mawasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
舞わさない |
まわさない |
mawasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
舞わした |
まわした |
mawashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
舞わさなかった |
まわさなかった |
mawasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
舞わせます |
まわせます |
mawasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
舞わせません |
まわせません |
mawasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
舞わせました |
まわせました |
mawasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
舞わせませんでした |
まわせませんでした |
mawasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
舞わします |
まわします |
mawashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
舞わしません |
まわしません |
mawashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
舞わしました |
まわしました |
mawashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
舞わしませんでした |
まわしませんでした |
mawashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
舞わせて |
まわせて |
mawasete |
|
|
Przeczenie
舞わせなくて |
まわせなくて |
mawasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
舞わして |
まわして |
mawashite |
|
|
Przeczenie
舞わさなくて |
まわさなくて |
mawasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
舞わされる |
まわされる |
mawasareru |
|
|
舞わせられる |
まわせられる |
mawaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
舞わされない |
まわされない |
mawasarenai |
|
|
舞わせられない |
まわせられない |
mawaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
舞わされた |
まわされた |
mawasareta |
|
|
舞わせられた |
まわせられた |
mawaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
舞わされなかった |
まわされなかった |
mawasarenakatta |
|
|
舞わせられなかった |
まわせられなかった |
mawaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
舞わされます |
まわされます |
mawasaremasu |
|
|
舞わせられます |
まわせられます |
mawaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
舞わされません |
まわされません |
mawasaremasen |
|
|
舞わせられません |
まわせられません |
mawaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
舞わされました |
まわされました |
mawasaremashita |
|
|
舞わせられました |
まわせられました |
mawaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
舞わされませんでした |
まわされませんでした |
mawasaremasen deshita |
|
|
舞わせられませんでした |
まわせられませんでした |
mawaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
舞わされて |
まわされて |
mawasarete |
|
|
舞わせられて |
まわせられて |
mawaserarete |
|
|
Przeczenie
舞わされなくて |
まわされなくて |
mawasarenakute |
|
|
舞わせられなくて |
まわせられなくて |
mawaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
舞えば |
まえば |
maeba |
|
|
Przeczenie
舞わなければ |
まわなければ |
mawanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お舞いになる |
おまいになる |
omai ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
舞われる |
まわれる |
mawareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
舞われない |
まわれない |
mawarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お舞いします |
おまいします |
omai shimasu |
|
|
お舞いする |
おまいする |
omai suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
舞うかもしれない |
まうかもしれない |
mau ka mo shirenai |
|
|
舞うかもしれません |
まうかもしれません |
mau ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 舞ってほしくないです |
[osoba に] ... まってほしくないです |
[osoba ni] ... matte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 舞わないでほしいです |
[osoba に] ... まわないでほしいです |
[osoba ni] ... mawanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
舞いたい |
まいたい |
maitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
舞いたいです |
まいたいです |
maitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
舞いたがる |
まいたがる |
maitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
舞いたがっている |
まいたがっている |
maitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 舞ってほしいです |
[osoba に] ... まってほしいです |
[osoba ni] ... matte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 舞ってくれる |
[dający] [は/が] まってくれる |
[dający] [wa/ga] matte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に舞ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にまってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni matte ageru |
Decydować się na
舞うことにする |
まうことにする |
mau koto ni suru |
|
|
舞わないことにする |
まわないことにする |
mawanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
舞わなくてよかった |
まわなくてよかった |
mawanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
舞ってよかった |
まってよかった |
matte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
舞わなければよかった |
まわなければよかった |
mawanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
舞えばよかった |
まえばよかった |
maeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
舞うまで, ... |
まうまで, ... |
mau made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
舞わなくださって、ありがとうございました |
まわなくださって、ありがとうございました |
mawana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
舞わなくてくれて、ありがとう |
まわなくてくれて、ありがとう |
mawanakute kurete, arigatou |
|
|
舞わなくて、ありがとう |
まわなくて、ありがとう |
mawanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
舞ってくださって、ありがとうございました |
まってくださって、ありがとうございました |
matte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
舞ってくれて、ありがとう |
まってくれて、ありがとう |
matte kurete, arigatou |
|
|
舞って、ありがとう |
まって、ありがとう |
matte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
舞ったり、... |
まったり、... |
mattari, ... |
twierdzenie |
|
|
舞わなかったり、... |
まわなかったり、... |
mawanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
舞いたかったり、... |
まいたかったり、... |
maitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
舞うまい |
まうまい |
maumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
舞ったろう、... |
まったろう、... |
mattarou, ... |
twierdzenie |
|
|
舞わなかったろう、... |
まわなかったろう、... |
mawanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
舞いたかったろう、... |
まいたかったろう、... |
maitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
舞うって |
まうって |
mautte |
|
|
舞ったって |
まったって |
mattatte |
Forma wyjaśniająca
舞うんです |
まうんです |
maun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お舞いください |
おまいください |
omai kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 舞いに行く |
[miejsce] [に/へ] まいにいく |
[miejsce] [に/へ] mai ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 舞いに来る |
[miejsce] [に/へ] まいにくる |
[miejsce] [に/へ] mai ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 舞いに帰る |
[miejsce] [に/へ] まいにかえる |
[miejsce] [に/へ] mai ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
舞えば, ... |
まえば, ... |
maeba, ... |
|
|
舞わなければ, ... |
まわなければ, ... |
mawanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
舞ったら、... |
まったら、... |
mattara, ... |
twierdzenie |
|
|
舞わなかったら、... |
まわなかったら、... |
mawanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
舞いたかったら、... |
まいたかったら、... |
maitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだ舞っていません |
まだまっていません |
mada matte imasen |
Kiedy ..., to ...
舞う時、... |
まうとき、... |
mau toki, ... |
|
|
舞った時、... |
まったとき、... |
matta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
舞うと, ... |
まうと, ... |
mau to, ... |
Lubić
舞うのが好き |
まうのがすき |
mau no ga suki |
Mieć doświadczenie
舞ったことがある |
まったことがある |
matta koto ga aru |
|
|
舞ったことがあるか |
まったことがあるか |
matta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
舞うといいですね |
まうといいですね |
mau to ii desu ne |
|
|
舞わないといいですね |
まわないといいですね |
mawanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
舞うといいんですが |
まうといいんですが |
mau to ii n desu ga |
|
|
舞うといいんですけど |
まうといいんですけど |
mau to ii n desu kedo |
|
|
舞わないといいんですが |
まわないといいんですが |
mawanai to ii n desu ga |
|
|
舞わないといいんですけど |
まわないといいんですけど |
mawanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
舞うのに, ... |
まうのに, ... |
mau noni, ... |
|
|
舞ったのに, ... |
まったのに, ... |
matta noni, ... |
Musieć 1
舞わなくちゃいけません |
まわなくちゃいけません |
mawanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
舞わなければならない |
まわなければならない |
mawanakereba naranai |
|
|
舞わなければなりません |
sければなりません |
mawanakereba narimasen |
|
|
舞わなくてはならない |
まわなくてはならない |
mawanakute wa naranai |
|
|
舞わなくてはなりません |
まわなくてはなりません |
mawanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
舞っても |
まっても |
matte mo |
Nawet, jeśli nie
舞わなくても |
まわなくても |
mawanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
舞わなくてもかまわない |
まわなくてもかまわない |
mawanakute mo kamawanai |
|
|
舞わなくてもかまいません |
まわなくてもかまいません |
mawanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
舞うのがきらい |
まうのがきらい |
mau no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
舞わないで、... |
まわないで、... |
mawanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
舞わなくてもいいです |
まわなくてもいいです |
mawanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 舞って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] matte morau |
Po czynności, robię ...
舞ってから, ... |
まってから, ... |
matte kara, ... |
Podczas
舞っている間に, ... |
まっているあいだに, ... |
matte iru aida ni, ... |
|
|
舞っている間, ... |
まっているあいだ, ... |
matte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
舞うはずです |
まうはずです |
mau hazu desu |
|
|
舞うはずでした |
まうはずでした |
mau hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 舞わせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... まわせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... mawasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 舞わせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... まわせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... mawasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 舞わせてください |
私に ... まわせてください |
watashi ni ... mawasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
舞ってもいいです |
まってもいいです |
matte mo ii desu |
|
|
舞ってもいいですか |
まってもいいですか |
matte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
舞ってもかまわない |
まってもかまわない |
matte mo kamawanai |
|
|
舞ってもかまいません |
まってもかまいません |
matte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
舞うかもしれません |
まうかもしれません |
mau kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
舞うでしょう |
まうでしょう |
mau deshou |
Próbować 1
舞ってみる |
まってみる |
matte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
舞おうとする |
まおうとする |
maou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
舞ってください |
まってください |
matte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
舞ってくれ |
まってくれ |
matte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
舞ってちょうだい |
まってちょうだい |
matte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
舞っていただけませんか |
まっていただけませんか |
matte itadakemasen ka |
|
|
舞ってくれませんか |
まってくれませんか |
matte kuremasen ka |
|
|
舞ってくれない |
まってくれない |
matte kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
舞ってごらんなさい |
まってごらんなさい |
matte goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
舞う前に, ... |
まうまえに, ... |
mau mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
舞わなくて、すみませんでした |
まわなくて、すみませんでした |
mawanakute, sumimasen deshita |
|
|
舞わなくて、すみません |
まわなくて、すみません |
mawanakute, sumimasen |
|
|
舞わなくて、ごめん |
まわなくて、ごめん |
mawanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
舞って、すみませんでした |
まって、すみませんでした |
matte, sumimasen deshita |
|
|
舞って、すみません |
まって、すみません |
matte, sumimasen |
|
|
舞って、ごめん |
まって、ごめん |
matte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
舞っておく |
まっておく |
matte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 舞う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... まう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... mau ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
舞う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
まう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
舞ったほうがいいです |
まったほうがいいです |
matta hou ga ii desu |
|
|
舞わないほうがいいです |
まわないほうがいいです |
mawanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
舞ったらどうですか |
まったらどうですか |
mattara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
舞ってくださる |
まってくださる |
matte kudasaru |
Rozkaz 1
舞え |
まえ |
mae |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
舞いなさい |
まいなさい |
mainasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
舞い方 |
まいかた |
maikata |
Starać się regularnie wykonywać
舞うことにしている |
まうことにしている |
mau koto ni shite iru |
|
|
舞わないことにしている |
まわないことにしている |
mawanai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
舞うそうです |
まうそうです |
mau sou desu |
|
|
舞ったそうです |
まったそうです |
matta sou desu |
Trudno coś zrobić
舞いにくいです |
まいにくいです |
mai nikui desu |
|
|
舞いにくかったです |
まいにくかったです |
mai nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
舞っている |
まっている |
matte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
舞おうと思っている |
まおうとおもっている |
maou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
舞おうと思う |
まおうとおもう |
maou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
舞いながら, ... |
まいながら, ... |
mainagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
舞うみたいです |
まうみたいです |
mau mitai desu |
|
|
舞うみたいな |
まうみたいな |
mau mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに舞う |
... みたいにまう |
... mitai ni mau |
|
|
舞ったみたいです |
まったみたいです |
matta mitai desu |
|
|
舞ったみたいな |
まったみたいな |
matta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに舞った |
... みたいにまった |
... mitai ni matta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
舞いそうです |
まいそうです |
maisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
舞わなさそうです |
まわなさそうです |
mawanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
舞ってはいけません |
まってはいけません |
matte wa ikemasen |
Zakaz 2
舞わないでください |
まわないでください |
mawanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
舞うな |
まうな |
mauna |
Zamiar
舞うつもりです |
まうつもりです |
mau tsumori desu |
|
|
舞わないつもりです |
まわないつもりです |
mawanai tsumori desu |
Zbyt wiele
舞いすぎる |
まいすぎる |
mai sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 舞わせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... まわせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... mawaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 舞わせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... まわせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... mawasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
舞ってしまう |
まってしまう |
matte shimau |
|
|
舞っちゃう |
まっちゃう |
macchau |
|
|
舞ってしまいました |
まってしまいました |
matte shimaimashita |
|
|
舞っちゃいました |
まっちゃいました |
macchaimashita |
Łatwo coś zrobić
舞いやすいです |
まいやすいです |
mai yasui desu |
|
|
舞いやすかったです |
まいやすかったです |
mai yasukatta desu |
