Szczegóły słowa 部員 | ぶいん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| ぶいん |
|
|||||
| buin |
Znaczenie znaków kanji
| 部 |
sekcja, biuro, wydział, klasa, kopia, część, fragment, klasyfikator na kopie gazet lub magazynów |
Pokaż szczegóły znaku |
| 員 |
pracownik, członek, obsługa, liczba, osoba odpowiedzialna |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
personel
sztab
kadra
członek (np. klubu, społeczności i etc)
sztab
kadra
członek (np. klubu, społeczności i etc)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
部員です |
ぶいんです |
buin desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
部員ではありません |
ぶいんではありません |
buin dewa arimasen |
|
|
部員じゃありません |
ぶいんじゃありません |
buin ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
部員でした |
ぶいんでした |
buin deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
部員ではありませんでした |
ぶいんではありませんでした |
buin dewa arimasen deshita |
|
|
部員じゃありませんでした |
ぶいんじゃありませんでした |
buin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
部員だ |
ぶいんだ |
buin da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
部員じゃない |
ぶいんじゃない |
buin ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
部員だった |
ぶいんだった |
buin datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
部員じゃなかった |
ぶいんじゃなかった |
buin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
部員で |
ぶいんで |
buin de |
|
|
Przeczenie
部員じゃなくて |
ぶいんじゃなくて |
buin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
部員でございます |
ぶいんでございます |
buin de gozaimasu |
|
|
部員でござる |
ぶいんでござる |
buin de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
部員です |
ぶいんです |
buin desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
部員ではありません |
ぶいんではありません |
buin dewa arimasen |
|
|
部員じゃありません |
ぶいんじゃありません |
buin ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
部員でした |
ぶいんでした |
buin deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
部員ではありませんでした |
ぶいんではありませんでした |
buin dewa arimasen deshita |
|
|
部員じゃありませんでした |
ぶいんじゃありませんでした |
buin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
部員だ |
ぶいんだ |
buin da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
部員じゃない |
ぶいんじゃない |
buin ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
部員だった |
ぶいんだった |
buin datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
部員じゃなかった |
ぶいんじゃなかった |
buin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
部員で |
ぶいんで |
buin de |
|
|
Przeczenie
部員じゃなくて |
ぶいんじゃなくて |
buin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
部員でございます |
ぶいんでございます |
buin de gozaimasu |
|
|
部員でござる |
ぶいんでござる |
buin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
部員がほしい |
ぶいんがほしい |
buin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
部員をほしがっている |
ぶいんをほしがっている |
buin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 部員をくれる |
[dający] [は/が] ぶいんをくれる |
[dający] [wa/ga] buin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に部員をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にぶいんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni buin o ageru |
Decydować się na
部員にする |
ぶいんにする |
buin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
部員だって |
ぶいんだって |
buin datte |
|
|
部員だったって |
ぶいんだったって |
buin dattatte |
Forma wyjaśniająca
部員なんです |
ぶいんなんです |
buin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
部員だったら、... |
ぶいんだったら、... |
buin dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
部員じゃなかったら、... |
ぶいんじゃなかったら、... |
buin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
部員の時、... |
ぶいんのとき、... |
buin no toki, ... |
|
|
部員だった時、... |
ぶいんだったとき、... |
buin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
部員になると, ... |
ぶいんになると, ... |
buin ni naru to, ... |
Lubić
部員が好き |
ぶいんがすき |
buin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
部員だといいですね |
ぶいんだといいですね |
buin da to ii desu ne |
|
|
部員じゃないといいですね |
ぶいんじゃないといいですね |
buin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
部員だといいんですが |
ぶいんだといいんですが |
buin da to ii n desu ga |
|
|
部員だといいんですけど |
ぶいんだといいんですけど |
buin da to ii n desu kedo |
|
|
部員じゃないといいんですが |
ぶいんじゃないといいんですが |
buin ja nai to ii n desu ga |
|
|
部員じゃないといいんですけど |
ぶいんじゃないといいんですけど |
buin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
部員なのに, ... |
ぶいんなのに, ... |
buin na noni, ... |
|
|
部員だったのに, ... |
ぶいんだったのに, ... |
buin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
部員でも |
ぶいんでも |
buin de mo |
Nawet, jeśli nie
部員じゃなくても |
ぶいんじゃなくても |
buin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という部員 |
[nazwa] というぶいん |
[nazwa] to iu buin |
Nie lubić
部員がきらい |
ぶいんがきらい |
buin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 部員を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぶいんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] buin o morau |
Podobny do ..., jak ...
部員のような [inny rzeczownik] |
ぶいんのような [inny rzeczownik] |
buin no you na [inny rzeczownik] |
|
|
部員のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ぶいんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
buin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
部員のはずです |
ぶいんなのはずです |
buin no hazu desu |
|
|
部員のはずでした |
ぶいんのはずでした |
buin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
部員かもしれません |
ぶいんかもしれません |
buin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
部員でしょう |
ぶいんでしょう |
buin deshou |
Pytania w zdaniach
部員 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぶいん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
buin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
部員であれ |
ぶいんであれ |
buin de are |
Stawać się
部員になる |
ぶいんになる |
buin ni naru |
Słyszałem, że ...
部員だそうです |
ぶいんだそうです |
buin da sou desu |
|
|
部員だったそうです |
ぶいんだったそうです |
buin datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
部員みたいです |
ぶいんみたいです |
buin mitai desu |
|
|
部員みたいな |
ぶいんみたいな |
buin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
部員みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ぶいんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
buin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
部員であるな |
ぶいんであるな |
buin de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
部員がほしい |
ぶいんがほしい |
buin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
部員をほしがっている |
ぶいんをほしがっている |
buin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 部員をくれる |
[dający] [は/が] ぶいんをくれる |
[dający] [wa/ga] buin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に部員をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にぶいんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni buin o ageru |
Decydować się na
部員にする |
ぶいんにする |
buin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
部員だって |
ぶいんだって |
buin datte |
|
|
部員だったって |
ぶいんだったって |
buin dattatte |
Forma wyjaśniająca
部員なんです |
ぶいんなんです |
buin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
部員だったら、... |
ぶいんだったら、... |
buin dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
部員じゃなかったら、... |
ぶいんじゃなかったら、... |
buin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
部員の時、... |
ぶいんのとき、... |
buin no toki, ... |
|
|
部員だった時、... |
ぶいんだったとき、... |
buin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
部員になると, ... |
ぶいんになると, ... |
buin ni naru to, ... |
Lubić
部員が好き |
ぶいんがすき |
buin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
部員だといいですね |
ぶいんだといいですね |
buin da to ii desu ne |
|
|
部員じゃないといいですね |
ぶいんじゃないといいですね |
buin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
部員だといいんですが |
ぶいんだといいんですが |
buin da to ii n desu ga |
|
|
部員だといいんですけど |
ぶいんだといいんですけど |
buin da to ii n desu kedo |
|
|
部員じゃないといいんですが |
ぶいんじゃないといいんですが |
buin ja nai to ii n desu ga |
|
|
部員じゃないといいんですけど |
ぶいんじゃないといいんですけど |
buin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
部員なのに, ... |
ぶいんなのに, ... |
buin na noni, ... |
|
|
部員だったのに, ... |
ぶいんだったのに, ... |
buin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
部員でも |
ぶいんでも |
buin de mo |
Nawet, jeśli nie
部員じゃなくても |
ぶいんじゃなくても |
buin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という部員 |
[nazwa] というぶいん |
[nazwa] to iu buin |
Nie lubić
部員がきらい |
ぶいんがきらい |
buin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 部員を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぶいんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] buin o morau |
Podobny do ..., jak ...
部員のような [inny rzeczownik] |
ぶいんのような [inny rzeczownik] |
buin no you na [inny rzeczownik] |
|
|
部員のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ぶいんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
buin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
部員のはずです |
ぶいんなのはずです |
buin no hazu desu |
|
|
部員のはずでした |
ぶいんのはずでした |
buin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
部員かもしれません |
ぶいんかもしれません |
buin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
部員でしょう |
ぶいんでしょう |
buin deshou |
Pytania w zdaniach
部員 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぶいん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
buin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
部員であれ |
ぶいんであれ |
buin de are |
Stawać się
部員になる |
ぶいんになる |
buin ni naru |
Słyszałem, że ...
部員だそうです |
ぶいんだそうです |
buin da sou desu |
|
|
部員だったそうです |
ぶいんだったそうです |
buin datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
部員みたいです |
ぶいんみたいです |
buin mitai desu |
|
|
部員みたいな |
ぶいんみたいな |
buin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
部員みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ぶいんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
buin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
部員であるな |
ぶいんであるな |
buin de aru na |
