小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ふつ

Informacje podstawowe

Słowa

ふつ
ふつ
futsu

Znaczenie znaków kanji

Budda, zmarły, Francja

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

Francja
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal.

Kto nie wie - ten śpi w słodkich poduchach, kto wie - tego wiodą w łańcuchach.

無知は幸福。

知らないのが無上の幸せ。

知らぬが仏。


To święty człowiek.

あの人は仏のような人だ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仏です

ふつです

futsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

仏ではありません

ふつではありません

futsu dewa arimasen

仏じゃありません

ふつじゃありません

futsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

仏でした

ふつでした

futsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

仏ではありませんでした

ふつではありませんでした

futsu dewa arimasen deshita

仏じゃありませんでした

ふつじゃありませんでした

futsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仏だ

ふつだ

futsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

仏じゃない

ふつじゃない

futsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

仏だった

ふつだった

futsu datta

Przeczenie, czas przeszły

仏じゃなかった

ふつじゃなかった

futsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

仏で

ふつで

futsu de

Przeczenie

仏じゃなくて

ふつじゃなくて

futsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

仏でございます

ふつでございます

futsu de gozaimasu

仏でござる

ふつでござる

futsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

仏がほしい

ふつがほしい

futsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

仏をほしがっている

ふつをほしがっている

futsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 仏をくれる

[dający] [は/が] ふつをくれる

[dający] [wa/ga] futsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に仏をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni futsu o ageru


Decydować się na

仏にする

ふつにする

futsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

仏だって

ふつだって

futsu datte

仏だったって

ふつだったって

futsu dattatte


Forma wyjaśniająca

仏なんです

ふつなんです

futsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

仏だったら、...

ふつだったら、...

futsu dattara, ...

twierdzenie

仏じゃなかったら、...

ふつじゃなかったら、...

futsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

仏の時、...

ふつのとき、...

futsu no toki, ...

仏だった時、...

ふつだったとき、...

futsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

仏になると, ...

ふつになると, ...

futsu ni naru to, ...


Lubić

仏が好き

ふつがすき

futsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

仏だといいですね

ふつだといいですね

futsu da to ii desu ne

仏じゃないといいですね

ふつじゃないといいですね

futsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

仏だといいんですが

ふつだといいんですが

futsu da to ii n desu ga

仏だといいんですけど

ふつだといいんですけど

futsu da to ii n desu kedo

仏じゃないといいんですが

ふつじゃないといいんですが

futsu ja nai to ii n desu ga

仏じゃないといいんですけど

ふつじゃないといいんですけど

futsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

仏なのに, ...

ふつなのに, ...

futsu na noni, ...

仏だったのに, ...

ふつだったのに, ...

futsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

仏でも

ふつでも

futsu de mo


Nawet, jeśli nie

仏じゃなくても

ふつじゃなくても

futsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という仏

[nazwa] というふつ

[nazwa] to iu futsu


Nie lubić

仏がきらい

ふつがきらい

futsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 仏を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] futsu o morau


Podobny do ..., jak ...

仏のような [inny rzeczownik]

ふつのような [inny rzeczownik]

futsu no you na [inny rzeczownik]

仏のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

futsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

仏のはずです

ふつなのはずです

futsu no hazu desu

仏のはずでした

ふつのはずでした

futsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

仏かもしれません

ふつかもしれません

futsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

仏でしょう

ふつでしょう

futsu deshou


Pytania w zdaniach

仏 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

futsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

仏であれ

ふつであれ

futsu de are


Stawać się

仏になる

ふつになる

futsu ni naru


Słyszałem, że ...

仏だそうです

ふつだそうです

futsu da sou desu

仏だったそうです

ふつだったそうです

futsu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

仏みたいです

ふつみたいです

futsu mitai desu

仏みたいな

ふつみたいな

futsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

仏みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふつみたいに [przymiotnik, czasownik]

futsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

仏であるな

ふつであるな

futsu de aru na