Szczegóły słowa 報 | ほう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| ほう |
|
|||
| hou |
Znaczenie znaków kanji
| 報 |
raport, sprawozdanie, wiadomość, nagroda, odwet, sroga kara |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
informacja
wiadomość
wieść
raport
sprawozdanie
wiadomość
wieść
raport
sprawozdanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek
2
odpłacanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
przestarzałe słowo
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik (przyrostek) |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
報です |
ほうです |
hou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
報ではありません |
ほうではありません |
hou dewa arimasen |
|
|
報じゃありません |
ほうじゃありません |
hou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
報でした |
ほうでした |
hou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
報ではありませんでした |
ほうではありませんでした |
hou dewa arimasen deshita |
|
|
報じゃありませんでした |
ほうじゃありませんでした |
hou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
報だ |
ほうだ |
hou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
報じゃない |
ほうじゃない |
hou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
報だった |
ほうだった |
hou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
報じゃなかった |
ほうじゃなかった |
hou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
報で |
ほうで |
hou de |
|
|
Przeczenie
報じゃなくて |
ほうじゃなくて |
hou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
報でございます |
ほうでございます |
hou de gozaimasu |
|
|
報でござる |
ほうでござる |
hou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
報がほしい |
ほうがほしい |
hou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
報をほしがっている |
ほうをほしがっている |
hou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 報をくれる |
[dający] [は/が] ほうをくれる |
[dający] [wa/ga] hou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に報をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にほうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hou o ageru |
Decydować się na
報にする |
ほうにする |
hou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
報だって |
ほうだって |
hou datte |
|
|
報だったって |
ほうだったって |
hou dattatte |
Forma wyjaśniająca
報なんです |
ほうなんです |
hou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
報だったら、... |
ほうだったら、... |
hou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
報じゃなかったら、... |
ほうじゃなかったら、... |
hou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
報の時、... |
ほうのとき、... |
hou no toki, ... |
|
|
報だった時、... |
ほうだったとき、... |
hou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
報になると, ... |
ほうになると, ... |
hou ni naru to, ... |
Lubić
報が好き |
ほうがすき |
hou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
報だといいですね |
ほうだといいですね |
hou da to ii desu ne |
|
|
報じゃないといいですね |
ほうじゃないといいですね |
hou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
報だといいんですが |
ほうだといいんですが |
hou da to ii n desu ga |
|
|
報だといいんですけど |
ほうだといいんですけど |
hou da to ii n desu kedo |
|
|
報じゃないといいんですが |
ほうじゃないといいんですが |
hou ja nai to ii n desu ga |
|
|
報じゃないといいんですけど |
ほうじゃないといいんですけど |
hou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
報なのに, ... |
ほうなのに, ... |
hou na noni, ... |
|
|
報だったのに, ... |
ほうだったのに, ... |
hou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
報でも |
ほうでも |
hou de mo |
Nawet, jeśli nie
報じゃなくても |
ほうじゃなくても |
hou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という報 |
[nazwa] というほう |
[nazwa] to iu hou |
Nie lubić
報がきらい |
ほうがきらい |
hou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 報を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hou o morau |
Podobny do ..., jak ...
報のような [inny rzeczownik] |
ほうのような [inny rzeczownik] |
hou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
報のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ほうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
報のはずです |
ほうなのはずです |
hou no hazu desu |
|
|
報のはずでした |
ほうのはずでした |
hou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
報かもしれません |
ほうかもしれません |
hou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
報でしょう |
ほうでしょう |
hou deshou |
Pytania w zdaniach
報 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ほう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
報であれ |
ほうであれ |
hou de are |
Stawać się
報になる |
ほうになる |
hou ni naru |
Słyszałem, że ...
報だそうです |
ほうだそうです |
hou da sou desu |
|
|
報だったそうです |
ほうだったそうです |
hou datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
報みたいです |
ほうみたいです |
hou mitai desu |
|
|
報みたいな |
ほうみたいな |
hou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
報みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ほうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
報であるな |
ほうであるな |
hou de aru na |
