Szczegóły słowa 崩す | くずす
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| くずす |
|
|||||
| kuzusu |
Znaczenie znaków kanji
| 崩 |
kruszenie, rozkruszenie, pokruszenie, upadanie, demolowanie, niszczenie, zrównanie z ziemią |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
niszczyć
demolować
kruszyć
burzyć
niwelować
demolować
kruszyć
burzyć
niwelować
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik przechodni
2
przeszkadzać
wprowadzać nieporządek
wytrącić z równowagi
zachwiać
wprowadzać nieporządek
wytrącić z równowagi
zachwiać
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik przechodni
3
zrelaksować się
czuć się swobodnie
czuć się swobodnie
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik przechodni
4
rozmieniać pieniądze na drobne
często jako 札を崩す
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik przechodni
5
pisać kursywą
często jako 字を崩す
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik przechodni
6
zamienić się w uśmiech
wywołać uśmiech
wywołać uśmiech
jako 顔を崩す, etc.
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik przechodni
7
obniżać (cenę)
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik przechodni
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
u-czasownik |
Przykładowe zdania
Cena kapusty spadła z powodu nadprodukcji. |
キャベツは生産過剰で値をくずした。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
崩します |
くずします |
kuzushimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
崩しません |
くずしません |
kuzushimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
崩しました |
くずしました |
kuzushimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
崩しませんでした |
くずしませんでした |
kuzushimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
崩す |
くずす |
kuzusu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
崩さない |
くずさない |
kuzusanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
崩した |
くずした |
kuzushita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
崩さなかった |
くずさなかった |
kuzusanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
崩し |
くずし |
kuzushi |
Forma mashou
崩しましょう |
くずしましょう |
kuzushimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
崩して |
くずして |
kuzushite |
|
|
Przeczenie
崩さなくて |
くずさなくて |
kuzusanakute |
Forma te od masu
崩しまして |
くずしまして |
kuzushimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
崩せる |
くずせる |
kuzuseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
崩せない |
くずせない |
kuzusenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
崩せた |
くずせた |
kuzuseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
崩せなかった |
くずせなかった |
kuzusenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
崩せます |
くずせます |
kuzusemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
崩せません |
くずせません |
kuzusemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
崩せました |
くずせました |
kuzusemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
崩せませんでした |
くずせませんでした |
kuzusemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
崩せて |
くずせて |
kuzusete |
|
|
Przeczenie
崩せなくて |
くずせなくて |
kuzusenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
崩そう |
くずそう |
kuzusou |
Forma przypuszczająca
崩そう |
くずそう |
kuzusou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
崩すだろう |
くずすだろう |
kuzusu darou |
postać mówiona 1 |
|
|
崩すでしょう |
くずすでしょう |
kuzusu deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
崩すであろう |
くずすであろう |
kuzusu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
崩される |
くずされる |
kuzusareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
崩されない |
くずされない |
kuzusarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
崩された |
くずされた |
kuzusareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
崩されなかった |
くずされなかった |
kuzusarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
崩されます |
くずされます |
kuzusaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
崩されません |
くずされません |
kuzusaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
崩されました |
くずされました |
kuzusaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
崩されませんでした |
くずされませんでした |
kuzusaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
崩されて |
くずされて |
kuzusarete |
|
|
Przeczenie
崩されなくて |
くずされなくて |
kuzusarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
崩させる |
くずさせる |
kuzusaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
崩させない |
くずさせない |
kuzusasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
崩させた |
くずさせた |
kuzusaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
崩させなかった |
くずさせなかった |
kuzusasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
崩さす |
くずさす |
kuzusasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
崩ささない |
くずささない |
kuzusasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
崩さした |
くずさした |
kuzusashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
崩ささなかった |
くずささなかった |
kuzusasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
崩させます |
くずさせます |
kuzusasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
崩させません |
くずさせません |
kuzusasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
崩させました |
くずさせました |
kuzusasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
崩させませんでした |
くずさせませんでした |
kuzusasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
崩さします |
くずさします |
kuzusashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
崩さしません |
くずさしません |
kuzusashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
崩さしました |
くずさしました |
kuzusashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
崩さしませんでした |
くずさしませんでした |
kuzusashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
崩させて |
くずさせて |
kuzusasete |
|
|
Przeczenie
崩させなくて |
くずさせなくて |
kuzusasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
崩さして |
くずさして |
kuzusashite |
|
|
Przeczenie
崩ささなくて |
くずささなくて |
kuzusasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
崩させられる |
くずさせられる |
kuzusaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
崩させられない |
くずさせられない |
kuzusaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
崩させられた |
くずさせられた |
kuzusaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
崩させられなかった |
くずさせられなかった |
kuzusaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
崩させられます |
くずさせられます |
kuzusaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
崩させられません |
くずさせられません |
kuzusaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
崩させられました |
くずさせられました |
kuzusaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
崩させられませんでした |
くずさせられませんでした |
kuzusaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
崩させられて |
くずさせられて |
kuzusaserarete |
|
|
Przeczenie
崩させられなくて |
くずさせられなくて |
kuzusaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
崩せば |
くずせば |
kuzuseba |
|
|
Przeczenie
崩さなければ |
くずさなければ |
kuzusanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お崩しになる |
おくずしになる |
okuzushi ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
崩される |
くずされる |
kuzusareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
崩されない |
くずされない |
kuzusarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お崩しします |
おくずしします |
okuzushi shimasu |
|
|
お崩しする |
おくずしする |
okuzushi suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
崩すかもしれない |
くずすかもしれない |
kuzusu ka mo shirenai |
|
|
崩すかもしれません |
くずすかもしれません |
kuzusu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 崩してほしくないです |
[osoba に] ... くずしてほしくないです |
[osoba ni] ... kuzushite hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 崩さないでほしいです |
[osoba に] ... くずさないでほしいです |
[osoba ni] ... kuzusanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
崩したい |
くずしたい |
kuzushitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
崩したいです |
くずしたいです |
kuzushitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
崩したがる |
くずしたがる |
kuzushitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
崩したがっている |
くずしたがっている |
kuzushitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 崩してほしいです |
[osoba に] ... くずしてほしいです |
[osoba ni] ... kuzushite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 崩してくれる |
[dający] [は/が] くずしてくれる |
[dający] [wa/ga] kuzushite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に崩してあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にくずしてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kuzushite ageru |
Decydować się na
崩すことにする |
くずすことにする |
kuzusu koto ni suru |
|
|
崩さないことにする |
くずさないことにする |
kuzusanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
崩さなくてよかった |
くずさなくてよかった |
kuzusanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
崩してよかった |
くずしてよかった |
kuzushite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
崩さなければよかった |
くずさなければよかった |
kuzusanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
崩せばよかった |
くずせばよかった |
kuzuseba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
崩すまで, ... |
くずすまで, ... |
kuzusu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
崩さなくださって、ありがとうございました |
くずさなくださって、ありがとうございました |
kuzusana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
崩さなくてくれて、ありがとう |
くずさなくてくれて、ありがとう |
kuzusanakute kurete, arigatou |
|
|
崩さなくて、ありがとう |
くずさなくて、ありがとう |
kuzusanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
崩してくださって、ありがとうございました |
くずしてくださって、ありがとうございました |
kuzushite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
崩してくれて、ありがとう |
くずしてくれて、ありがとう |
kuzushite kurete, arigatou |
|
|
崩して、ありがとう |
くずして、ありがとう |
kuzushite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
崩したり、... |
くずしたり、... |
kuzushitari, ... |
twierdzenie |
|
|
崩さなかったり、... |
くずさなかったり、... |
kuzusanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
崩したかったり、... |
くずしたかったり、... |
kuzushitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
崩すまい |
くずすまい |
kuzusumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
崩したろう、... |
くずしたろう、... |
kuzushitarou, ... |
twierdzenie |
|
|
崩さなかったろう、... |
くずさなかったろう、... |
kuzusanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
崩したかったろう、... |
くずしたかったろう、... |
kuzushitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
崩すって |
くずすって |
kuzusutte |
|
|
崩したって |
くずしたって |
kuzushitatte |
Forma wyjaśniająca
崩すんです |
くずすんです |
kuzusun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お崩しください |
おくずしください |
okuzushi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 崩しに行く |
[miejsce] [に/へ] くずしにいく |
[miejsce] [に/へ] kuzushi ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 崩しに来る |
[miejsce] [に/へ] くずしにくる |
[miejsce] [に/へ] kuzushi ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 崩しに帰る |
[miejsce] [に/へ] くずしにかえる |
[miejsce] [に/へ] kuzushi ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ崩していません |
まだくずしていません |
mada kuzushite imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
崩せば, ... |
くずせば, ... |
kuzuseba, ... |
|
|
崩さなければ, ... |
くずさなければ, ... |
kuzusanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
崩したら、... |
くずしたら、... |
kuzushitara, ... |
twierdzenie |
|
|
崩さなかったら、... |
くずさなかったら、... |
kuzusanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
崩したかったら、... |
くずしたかったら、... |
kuzushitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
崩す時、... |
くずすとき、... |
kuzusu toki, ... |
|
|
崩した時、... |
くずしたとき、... |
kuzushita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
崩すと, ... |
くずすと, ... |
kuzusu to, ... |
Lubić
崩すのが好き |
くずすのがすき |
kuzusu no ga suki |
Łatwo coś zrobić
崩しやすいです |
くずしやすいです |
kuzushi yasui desu |
|
|
崩しやすかったです |
くずしやすかったです |
kuzushi yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
崩したことがある |
くずしたことがある |
kuzushita koto ga aru |
|
|
崩したことがあるか |
くずしたことがあるか |
kuzushita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
崩すといいですね |
くずすといいですね |
kuzusu to ii desu ne |
|
|
崩さないといいですね |
くずさないといいですね |
kuzusanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
崩すといいんですが |
くずすといいんですが |
kuzusu to ii n desu ga |
|
|
崩すといいんですけど |
くずすといいんですけど |
kuzusu to ii n desu kedo |
|
|
崩さないといいんですが |
くずさないといいんですが |
kuzusanai to ii n desu ga |
|
|
崩さないといいんですけど |
くずさないといいんですけど |
kuzusanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
崩すのに, ... |
くずすのに, ... |
kuzusu noni, ... |
|
|
崩したのに, ... |
くずしたのに, ... |
kuzushita noni, ... |
Musieć 1
崩さなくちゃいけません |
くずさなくちゃいけません |
kuzusanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
崩さなければならない |
くずさなければならない |
kuzusanakereba naranai |
|
|
崩さなければなりません |
sければなりません |
kuzusanakereba narimasen |
|
|
崩さなくてはならない |
くずさなくてはならない |
kuzusanakute wa naranai |
|
|
崩さなくてはなりません |
くずさなくてはなりません |
kuzusanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
崩しても |
くずしても |
kuzushite mo |
Nawet, jeśli nie
崩さなくても |
くずさなくても |
kuzusanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
崩さなくてもかまわない |
くずさなくてもかまわない |
kuzusanakute mo kamawanai |
|
|
崩さなくてもかまいません |
くずさなくてもかまいません |
kuzusanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
崩すのがきらい |
くずすのがきらい |
kuzusu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
崩さないで、... |
くずさないで、... |
kuzusanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
崩さなくてもいいです |
くずさなくてもいいです |
kuzusanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 崩して貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くずしてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kuzushite morau |
Po czynności, robię ...
崩してから, ... |
くずしてから, ... |
kuzushite kara, ... |
Podczas
崩している間に, ... |
くずしているあいだに, ... |
kuzushite iru aida ni, ... |
|
|
崩している間, ... |
くずしているあいだ, ... |
kuzushite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
崩すはずです |
くずすはずです |
kuzusu hazu desu |
|
|
崩すはずでした |
くずすはずでした |
kuzusu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 崩させてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... くずさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kuzusasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 崩させてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... くずさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... kuzusasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 崩させてください |
私に ... くずさせてください |
watashi ni ... kuzusasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
崩してもいいです |
くずしてもいいです |
kuzushite mo ii desu |
|
|
崩してもいいですか |
くずしてもいいですか |
kuzushite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
崩してもかまわない |
くずしてもかまわない |
kuzushite mo kamawanai |
|
|
崩してもかまいません |
くずしてもかまいません |
kuzushite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
崩すかもしれません |
くずすかもしれません |
kuzusu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
崩すでしょう |
くずすでしょう |
kuzusu deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
崩してごらんなさい |
くずしてごらんなさい |
kuzushite goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
崩してください |
くずしてください |
kuzushite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
崩してくれ |
くずしてくれ |
kuzushite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
崩してちょうだい |
くずしてちょうだい |
kuzushite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
崩していただけませんか |
くずしていただけませんか |
kuzushite itadakemasen ka |
|
|
崩してくれませんか |
くずしてくれませんか |
kuzushite kuremasen ka |
|
|
崩してくれない |
くずしてくれない |
kuzushite kurenai |
Próbować 1
崩してみる |
くずしてみる |
kuzushite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
崩そうとする |
くずそうとする |
kuzusou to suru |
Przed czynnością, robię ...
崩す前に, ... |
くずすまえに, ... |
kuzusu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
崩さなくて、すみませんでした |
くずさなくて、すみませんでした |
kuzusanakute, sumimasen deshita |
|
|
崩さなくて、すみません |
くずさなくて、すみません |
kuzusanakute, sumimasen |
|
|
崩さなくて、ごめん |
くずさなくて、ごめん |
kuzusanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
崩して、すみませんでした |
くずして、すみませんでした |
kuzushite, sumimasen deshita |
|
|
崩して、すみません |
くずして、すみません |
kuzushite, sumimasen |
|
|
崩して、ごめん |
くずして、ごめん |
kuzushite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
崩しておく |
くずしておく |
kuzushite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 崩す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... くずす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... kuzusu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
崩す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
くずす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kuzusu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
崩したほうがいいです |
くずしたほうがいいです |
kuzushita hou ga ii desu |
|
|
崩さないほうがいいです |
くずさないほうがいいです |
kuzusanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
崩したらどうですか |
くずしたらどうですか |
kuzushitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
崩してくださる |
くずしてくださる |
kuzushite kudasaru |
Rozkaz 1
崩せ |
くずせ |
kuzuse |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
崩しなさい |
くずしなさい |
kuzushinasai |
Słyszałem, że ...
崩すそうです |
くずすそうです |
kuzusu sou desu |
|
|
崩したそうです |
くずしたそうです |
kuzushita sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
崩し方 |
くずしかた |
kuzushikata |
Starać się regularnie wykonywać
崩すことにしている |
くずすことにしている |
kuzusu koto ni shite iru |
|
|
崩さないことにしている |
くずさないことにしている |
kuzusanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
崩しにくいです |
くずしにくいです |
kuzushi nikui desu |
|
|
崩しにくかったです |
くずしにくかったです |
kuzushi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
崩している |
くずしている |
kuzushite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
崩そうと思っている |
くずそうとおもっている |
kuzusou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
崩そうと思う |
くずそうとおもう |
kuzusou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
崩しながら, ... |
くずしながら, ... |
kuzushinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
崩すみたいです |
くずすみたいです |
kuzusu mitai desu |
|
|
崩すみたいな |
くずすみたいな |
kuzusu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに崩す |
... みたいにくずす |
... mitai ni kuzusu |
|
|
崩したみたいです |
くずしたみたいです |
kuzushita mitai desu |
|
|
崩したみたいな |
くずしたみたいな |
kuzushita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに崩した |
... みたいにくずした |
... mitai ni kuzushita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
崩しそうです |
くずしそうです |
kuzushisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
崩さなさそうです |
くずさなさそうです |
kuzusanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
崩してはいけません |
くずしてはいけません |
kuzushite wa ikemasen |
Zakaz 2
崩さないでください |
くずさないでください |
kuzusanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
崩すな |
くずすな |
kuzusuna |
Zamiar
崩すつもりです |
くずすつもりです |
kuzusu tsumori desu |
|
|
崩さないつもりです |
くずさないつもりです |
kuzusanai tsumori desu |
Zbyt wiele
崩しすぎる |
くずしすぎる |
kuzushi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 崩させる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... くずさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kuzusaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 崩させました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... くずさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kuzusasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
崩してしまう |
くずしてしまう |
kuzushite shimau |
|
|
崩しちゃう |
くずしちゃう |
kuzushichau |
|
|
崩してしまいました |
くずしてしまいました |
kuzushite shimaimashita |
|
|
崩しちゃいました |
くずしちゃいました |
kuzushichaimashita |
