Szczegóły słowa 縫い | ぬい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| ぬい |
|
|||||
| nui |
Znaczenie znaków kanji
| 縫 |
szycie, ścieg, szew, haftowanie, wyszywanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
haft
haftowanie
szycie
haftowanie
szycie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
縫いです |
ぬいです |
nui desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
縫いではありません |
ぬいではありません |
nui dewa arimasen |
|
|
縫いじゃありません |
ぬいじゃありません |
nui ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
縫いでした |
ぬいでした |
nui deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
縫いではありませんでした |
ぬいではありませんでした |
nui dewa arimasen deshita |
|
|
縫いじゃありませんでした |
ぬいじゃありませんでした |
nui ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
縫いだ |
ぬいだ |
nui da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
縫いじゃない |
ぬいじゃない |
nui ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
縫いだった |
ぬいだった |
nui datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
縫いじゃなかった |
ぬいじゃなかった |
nui ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
縫いで |
ぬいで |
nui de |
|
|
Przeczenie
縫いじゃなくて |
ぬいじゃなくて |
nui ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
縫いでございます |
ぬいでございます |
nui de gozaimasu |
|
|
縫いでござる |
ぬいでござる |
nui de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
縫いがほしい |
ぬいがほしい |
nui ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
縫いをほしがっている |
ぬいをほしがっている |
nui o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 縫いをくれる |
[dający] [は/が] ぬいをくれる |
[dający] [wa/ga] nui o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に縫いをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にぬいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nui o ageru |
Decydować się na
縫いにする |
ぬいにする |
nui ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
縫いだって |
ぬいだって |
nui datte |
|
|
縫いだったって |
ぬいだったって |
nui dattatte |
Forma wyjaśniająca
縫いなんです |
ぬいなんです |
nui nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
縫いだったら、... |
ぬいだったら、... |
nui dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
縫いじゃなかったら、... |
ぬいじゃなかったら、... |
nui ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
縫いの時、... |
ぬいのとき、... |
nui no toki, ... |
|
|
縫いだった時、... |
ぬいだったとき、... |
nui datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
縫いになると, ... |
ぬいになると, ... |
nui ni naru to, ... |
Lubić
縫いが好き |
ぬいがすき |
nui ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
縫いだといいですね |
ぬいだといいですね |
nui da to ii desu ne |
|
|
縫いじゃないといいですね |
ぬいじゃないといいですね |
nui ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
縫いだといいんですが |
ぬいだといいんですが |
nui da to ii n desu ga |
|
|
縫いだといいんですけど |
ぬいだといいんですけど |
nui da to ii n desu kedo |
|
|
縫いじゃないといいんですが |
ぬいじゃないといいんですが |
nui ja nai to ii n desu ga |
|
|
縫いじゃないといいんですけど |
ぬいじゃないといいんですけど |
nui ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
縫いなのに, ... |
ぬいなのに, ... |
nui na noni, ... |
|
|
縫いだったのに, ... |
ぬいだったのに, ... |
nui datta noni, ... |
Nawet, jeśli
縫いでも |
ぬいでも |
nui de mo |
Nawet, jeśli nie
縫いじゃなくても |
ぬいじゃなくても |
nui ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という縫い |
[nazwa] というぬい |
[nazwa] to iu nui |
Nie lubić
縫いがきらい |
ぬいがきらい |
nui ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 縫いを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぬいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nui o morau |
Podobny do ..., jak ...
縫いのような [inny rzeczownik] |
ぬいのような [inny rzeczownik] |
nui no you na [inny rzeczownik] |
|
|
縫いのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ぬいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nui no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
縫いのはずです |
ぬいなのはずです |
nui no hazu desu |
|
|
縫いのはずでした |
ぬいのはずでした |
nui no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
縫いかもしれません |
ぬいかもしれません |
nui kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
縫いでしょう |
ぬいでしょう |
nui deshou |
Pytania w zdaniach
縫い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぬい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nui ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
縫いであれ |
ぬいであれ |
nui de are |
Stawać się
縫いになる |
ぬいになる |
nui ni naru |
Słyszałem, że ...
縫いだそうです |
ぬいだそうです |
nui da sou desu |
|
|
縫いだったそうです |
ぬいだったそうです |
nui datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
縫いみたいです |
ぬいみたいです |
nui mitai desu |
|
|
縫いみたいな |
ぬいみたいな |
nui mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
縫いみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ぬいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nui mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
縫いであるな |
ぬいであるな |
nui de aru na |
