小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ほう

Informacje podstawowe

Słowa

ほう
ほう
hou

Znaczenie znaków kanji

mityczny ptak (samiec)

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

feng
chiński męski ognisty ptak
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
rzadko używane określenie
zobacz również 鳳凰

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鳳です

ほうです

hou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鳳ではありません

ほうではありません

hou dewa arimasen

鳳じゃありません

ほうじゃありません

hou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鳳でした

ほうでした

hou deshita

Przeczenie, czas przeszły

鳳ではありませんでした

ほうではありませんでした

hou dewa arimasen deshita

鳳じゃありませんでした

ほうじゃありませんでした

hou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鳳だ

ほうだ

hou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鳳じゃない

ほうじゃない

hou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鳳だった

ほうだった

hou datta

Przeczenie, czas przeszły

鳳じゃなかった

ほうじゃなかった

hou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

鳳で

ほうで

hou de

Przeczenie

鳳じゃなくて

ほうじゃなくて

hou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鳳でございます

ほうでございます

hou de gozaimasu

鳳でござる

ほうでござる

hou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

鳳がほしい

ほうがほしい

hou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鳳をほしがっている

ほうをほしがっている

hou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鳳をくれる

[dający] [は/が] ほうをくれる

[dający] [wa/ga] hou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鳳をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hou o ageru


Decydować się na

鳳にする

ほうにする

hou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鳳だって

ほうだって

hou datte

鳳だったって

ほうだったって

hou dattatte


Forma wyjaśniająca

鳳なんです

ほうなんです

hou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鳳だったら、...

ほうだったら、...

hou dattara, ...

twierdzenie

鳳じゃなかったら、...

ほうじゃなかったら、...

hou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

鳳の時、...

ほうのとき、...

hou no toki, ...

鳳だった時、...

ほうだったとき、...

hou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鳳になると, ...

ほうになると, ...

hou ni naru to, ...


Lubić

鳳が好き

ほうがすき

hou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鳳だといいですね

ほうだといいですね

hou da to ii desu ne

鳳じゃないといいですね

ほうじゃないといいですね

hou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鳳だといいんですが

ほうだといいんですが

hou da to ii n desu ga

鳳だといいんですけど

ほうだといいんですけど

hou da to ii n desu kedo

鳳じゃないといいんですが

ほうじゃないといいんですが

hou ja nai to ii n desu ga

鳳じゃないといいんですけど

ほうじゃないといいんですけど

hou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鳳なのに, ...

ほうなのに, ...

hou na noni, ...

鳳だったのに, ...

ほうだったのに, ...

hou datta noni, ...


Nawet, jeśli

鳳でも

ほうでも

hou de mo


Nawet, jeśli nie

鳳じゃなくても

ほうじゃなくても

hou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鳳

[nazwa] というほう

[nazwa] to iu hou


Nie lubić

鳳がきらい

ほうがきらい

hou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鳳を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hou o morau


Podobny do ..., jak ...

鳳のような [inny rzeczownik]

ほうのような [inny rzeczownik]

hou no you na [inny rzeczownik]

鳳のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鳳のはずです

ほうなのはずです

hou no hazu desu

鳳のはずでした

ほうのはずでした

hou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鳳かもしれません

ほうかもしれません

hou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鳳でしょう

ほうでしょう

hou deshou


Pytania w zdaniach

鳳 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

鳳であれ

ほうであれ

hou de are


Stawać się

鳳になる

ほうになる

hou ni naru


Słyszałem, że ...

鳳だそうです

ほうだそうです

hou da sou desu

鳳だったそうです

ほうだったそうです

hou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鳳みたいです

ほうみたいです

hou mitai desu

鳳みたいな

ほうみたいな

hou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鳳みたいに [przymiotnik, czasownik]

ほうみたいに [przymiotnik, czasownik]

hou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

鳳であるな

ほうであるな

hou de aru na