Szczegóły słowa 望み | のぞみ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| のぞみ |
|
|||||
| nozomi |
Znaczenie znaków kanji
| 望 |
ambicja, dążenie, pełnia księżyca, nadzieja, pragnienie, dążenie do, oczekiwanie, spodziewanie się |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
・rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
życzeniepragnienie
nadzieja
2
・rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
perspektywaoczekiwanie
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Jej marzeniem jest zostać aktorką. |
彼女の望みは女優になることです。 |
W końcu spełniło się jego życzenie. |
ついに彼の望み通りになった。 |
彼はとうとう望みがかなった。 |
On nie traci nadziei. |
彼は望みを捨てようとしない。 |
W końcu spełniło się moje marzenie. |
ついに私の望みはかなった。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
望みです |
のぞみです |
nozomi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
望みではありません |
のぞみではありません |
nozomi dewa arimasen |
|
|
望みじゃありません |
のぞみじゃありません |
nozomi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
望みでした |
のぞみでした |
nozomi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
望みではありませんでした |
のぞみではありませんでした |
nozomi dewa arimasen deshita |
|
|
望みじゃありませんでした |
のぞみじゃありませんでした |
nozomi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
望みだ |
のぞみだ |
nozomi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
望みじゃない |
のぞみじゃない |
nozomi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
望みだった |
のぞみだった |
nozomi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
望みじゃなかった |
のぞみじゃなかった |
nozomi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
望みで |
のぞみで |
nozomi de |
|
|
Przeczenie
望みじゃなくて |
のぞみじゃなくて |
nozomi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
望みでございます |
のぞみでございます |
nozomi de gozaimasu |
|
|
望みでござる |
のぞみでござる |
nozomi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
望みがほしい |
のぞみがほしい |
nozomi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
望みをほしがっている |
のぞみをほしがっている |
nozomi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 望みをくれる |
[dający] [は/が] のぞみをくれる |
[dający] [wa/ga] nozomi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に望みをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にのぞみをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nozomi o ageru |
Decydować się na
望みにする |
のぞみにする |
nozomi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
望みだって |
のぞみだって |
nozomi datte |
|
|
望みだったって |
のぞみだったって |
nozomi dattatte |
Forma wyjaśniająca
望みなんです |
のぞみなんです |
nozomi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
望みだったら、... |
のぞみだったら、... |
nozomi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
望みじゃなかったら、... |
のぞみじゃなかったら、... |
nozomi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
望みの時、... |
のぞみのとき、... |
nozomi no toki, ... |
|
|
望みだった時、... |
のぞみだったとき、... |
nozomi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
望みになると, ... |
のぞみになると, ... |
nozomi ni naru to, ... |
Lubić
望みが好き |
のぞみがすき |
nozomi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
望みだといいですね |
のぞみだといいですね |
nozomi da to ii desu ne |
|
|
望みじゃないといいですね |
のぞみじゃないといいですね |
nozomi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
望みだといいんですが |
のぞみだといいんですが |
nozomi da to ii n desu ga |
|
|
望みだといいんですけど |
のぞみだといいんですけど |
nozomi da to ii n desu kedo |
|
|
望みじゃないといいんですが |
のぞみじゃないといいんですが |
nozomi ja nai to ii n desu ga |
|
|
望みじゃないといいんですけど |
のぞみじゃないといいんですけど |
nozomi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
望みなのに, ... |
のぞみなのに, ... |
nozomi na noni, ... |
|
|
望みだったのに, ... |
のぞみだったのに, ... |
nozomi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
望みでも |
のぞみでも |
nozomi de mo |
Nawet, jeśli nie
望みじゃなくても |
のぞみじゃなくても |
nozomi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という望み |
[nazwa] というのぞみ |
[nazwa] to iu nozomi |
Nie lubić
望みがきらい |
のぞみがきらい |
nozomi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 望みを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] のぞみをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nozomi o morau |
Podobny do ..., jak ...
望みのような [inny rzeczownik] |
のぞみのような [inny rzeczownik] |
nozomi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
望みのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
のぞみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nozomi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
望みのはずです |
のぞみなのはずです |
nozomi no hazu desu |
|
|
望みのはずでした |
のぞみのはずでした |
nozomi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
望みかもしれません |
のぞみかもしれません |
nozomi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
望みでしょう |
のぞみでしょう |
nozomi deshou |
Pytania w zdaniach
望み か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
のぞみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nozomi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
望みであれ |
のぞみであれ |
nozomi de are |
Słyszałem, że ...
望みだそうです |
のぞみだそうです |
nozomi da sou desu |
|
|
望みだったそうです |
のぞみだったそうです |
nozomi datta sou desu |
Stawać się
望みになる |
のぞみになる |
nozomi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
望みみたいです |
のぞみみたいです |
nozomi mitai desu |
|
|
望みみたいな |
のぞみみたいな |
nozomi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
望みみたいに [przymiotnik, czasownik] |
のぞみみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nozomi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
望みであるな |
のぞみであるな |
nozomi de aru na |
