小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ぼく, ボク

Informacje podstawowe

Słowa

ぼく
ぼく
boku
ボク
boku

Znaczenie znaków kanji

ja, mnie, sługa, służący

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

ja
używane przez mężczyzn
zaimek
język męski

2

ty
podczas zwracania się do małych chłopców
zaimek
potocznie

3

służący
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

zaimki

rzeczownik

zaimki

rzeczownik

Przykładowe zdania

Jestem w domu.

うちにいます。

僕は家にいるよ。

私は家の中にいるよ。


Moja siostra pokazała mi swój nowy zegarek.

姉が僕に新しい時計を見せてくれた。


Musimy zawsze przestrzegać zasad.

ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。


Często jestem mylony z młodszym bratem.

僕はよく弟と間違えられる。


Matematyka to mój ulubiony przedmiot.

数学は僕の大好きな科目だ。

数学は私の好きな学科です。


Dokładnie tego chciałem.

あれはちょうど僕が欲しかったものだ。

まさにこれが欲しかったんです。

丁度欲しかった物です。


Nie znoszę tego gościa.

僕は、あいつには我慢できない。


Nie jestem tak głupi jak myślisz.

君が思うほど僕はばかじゃない。


Potrzebuję pieniędzy.

お金が必要なんだよ。

ぼくはお金がいる。


Czuję się dobrze.

僕はいい気分だ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

僕です

ぼくです

boku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

僕ではありません

ぼくではありません

boku dewa arimasen

僕じゃありません

ぼくじゃありません

boku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

僕でした

ぼくでした

boku deshita

Przeczenie, czas przeszły

僕ではありませんでした

ぼくではありませんでした

boku dewa arimasen deshita

僕じゃありませんでした

ぼくじゃありませんでした

boku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

僕だ

ぼくだ

boku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

僕じゃない

ぼくじゃない

boku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

僕だった

ぼくだった

boku datta

Przeczenie, czas przeszły

僕じゃなかった

ぼくじゃなかった

boku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

僕で

ぼくで

boku de

Przeczenie

僕じゃなくて

ぼくじゃなくて

boku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

僕でございます

ぼくでございます

boku de gozaimasu

僕でござる

ぼくでござる

boku de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボクです

boku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボクではありません

boku dewa arimasen

ボクじゃありません

boku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ボクでした

boku deshita

Przeczenie, czas przeszły

ボクではありませんでした

boku dewa arimasen deshita

ボクじゃありませんでした

boku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボクだ

boku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボクじゃない

boku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ボクだった

boku datta

Przeczenie, czas przeszły

ボクじゃなかった

boku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ボクで

boku de

Przeczenie

ボクじゃなくて

boku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ボクでございます

boku de gozaimasu

ボクでござる

boku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

僕がほしい

ぼくがほしい

boku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

僕をほしがっている

ぼくをほしがっている

boku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 僕をくれる

[dający] [は/が] ぼくをくれる

[dający] [wa/ga] boku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に僕をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぼくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni boku o ageru


Decydować się na

僕にする

ぼくにする

boku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

僕だって

ぼくだって

boku datte

僕だったって

ぼくだったって

boku dattatte


Forma wyjaśniająca

僕なんです

ぼくなんです

boku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

僕だったら、...

ぼくだったら、...

boku dattara, ...

twierdzenie

僕じゃなかったら、...

ぼくじゃなかったら、...

boku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

僕の時、...

ぼくのとき、...

boku no toki, ...

僕だった時、...

ぼくだったとき、...

boku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

僕になると, ...

ぼくになると, ...

boku ni naru to, ...


Lubić

僕が好き

ぼくがすき

boku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

僕だといいですね

ぼくだといいですね

boku da to ii desu ne

僕じゃないといいですね

ぼくじゃないといいですね

boku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

僕だといいんですが

ぼくだといいんですが

boku da to ii n desu ga

僕だといいんですけど

ぼくだといいんですけど

boku da to ii n desu kedo

僕じゃないといいんですが

ぼくじゃないといいんですが

boku ja nai to ii n desu ga

僕じゃないといいんですけど

ぼくじゃないといいんですけど

boku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

僕なのに, ...

ぼくなのに, ...

boku na noni, ...

僕だったのに, ...

ぼくだったのに, ...

boku datta noni, ...


Nawet, jeśli

僕でも

ぼくでも

boku de mo


Nawet, jeśli nie

僕じゃなくても

ぼくじゃなくても

boku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という僕

[nazwa] というぼく

[nazwa] to iu boku


Nie lubić

僕がきらい

ぼくがきらい

boku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 僕を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぼくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] boku o morau


Podobny do ..., jak ...

僕のような [inny rzeczownik]

ぼくのような [inny rzeczownik]

boku no you na [inny rzeczownik]

僕のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぼくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

boku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

僕のはずです

ぼくなのはずです

boku no hazu desu

僕のはずでした

ぼくのはずでした

boku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

僕かもしれません

ぼくかもしれません

boku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

僕でしょう

ぼくでしょう

boku deshou


Pytania w zdaniach

僕 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぼく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

boku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

僕であれ

ぼくであれ

boku de are


Słyszałem, że ...

僕だそうです

ぼくだそうです

boku da sou desu

僕だったそうです

ぼくだったそうです

boku datta sou desu


Stawać się

僕になる

ぼくになる

boku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

僕みたいです

ぼくみたいです

boku mitai desu

僕みたいな

ぼくみたいな

boku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

僕みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぼくみたいに [przymiotnik, czasownik]

boku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

僕であるな

ぼくであるな

boku de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ボクがほしい

boku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ボクをほしがっている

boku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ボクをくれる

[dający] [wa/ga] boku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にボクをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni boku o ageru


Decydować się na

ボクにする

boku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ボクだって

boku datte

ボクだったって

boku dattatte


Forma wyjaśniająca

ボクなんです

boku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ボクだったら、...

boku dattara, ...

twierdzenie

ボクじゃなかったら、...

boku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ボクのとき、...

boku no toki, ...

ボクだったとき、...

boku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ボクになると, ...

boku ni naru to, ...


Lubić

ボクがすき

boku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ボクだといいですね

boku da to ii desu ne

ボクじゃないといいですね

boku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ボクだといいんですが

boku da to ii n desu ga

ボクだといいんですけど

boku da to ii n desu kedo

ボクじゃないといいんですが

boku ja nai to ii n desu ga

ボクじゃないといいんですけど

boku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ボクなのに, ...

boku na noni, ...

ボクだったのに, ...

boku datta noni, ...


Nawet, jeśli

ボクでも

boku de mo


Nawet, jeśli nie

ボクじゃなくても

boku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というボク

[nazwa] to iu boku


Nie lubić

ボクがきらい

boku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ボクをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] boku o morau


Podobny do ..., jak ...

ボクのような [inny rzeczownik]

boku no you na [inny rzeczownik]

ボクのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

boku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ボクなのはずです

boku no hazu desu

ボクのはずでした

boku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ボクかもしれません

boku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ボクでしょう

boku deshou


Pytania w zdaniach

ボク か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

boku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ボクであれ

boku de are


Słyszałem, że ...

ボクだそうです

boku da sou desu

ボクだったそうです

boku datta sou desu


Stawać się

ボクになる

boku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ボクみたいです

boku mitai desu

ボクみたいな

boku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ボクみたいに [przymiotnik, czasownik]

boku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ボクであるな

boku de aru na