Szczegóły słowa 盆 | ぼん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| ぼん |
|
|||
| bon |
Znaczenie znaków kanji
| 盆 |
zlewisko, dorzecze, festiwal latarni, taca |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
taca
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
rodzina
gospodarstwo domowe
gospodarstwo domowe
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
Obon
Festiwal Bon
Festiwal Latarni
Święto Zmarłych
Festiwal Bon
Festiwal Latarni
Święto Zmarłych
buddyjskie święto zmarłych
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również
盂蘭盆
4
jaskinia hazardzistów
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
slang
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
盆です |
ぼんです |
bon desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
盆ではありません |
ぼんではありません |
bon dewa arimasen |
|
|
盆じゃありません |
ぼんじゃありません |
bon ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
盆でした |
ぼんでした |
bon deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
盆ではありませんでした |
ぼんではありませんでした |
bon dewa arimasen deshita |
|
|
盆じゃありませんでした |
ぼんじゃありませんでした |
bon ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
盆だ |
ぼんだ |
bon da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
盆じゃない |
ぼんじゃない |
bon ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
盆だった |
ぼんだった |
bon datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
盆じゃなかった |
ぼんじゃなかった |
bon ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
盆で |
ぼんで |
bon de |
|
|
Przeczenie
盆じゃなくて |
ぼんじゃなくて |
bon ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
盆でございます |
ぼんでございます |
bon de gozaimasu |
|
|
盆でござる |
ぼんでござる |
bon de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
盆がほしい |
ぼんがほしい |
bon ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
盆をほしがっている |
ぼんをほしがっている |
bon o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 盆をくれる |
[dający] [は/が] ぼんをくれる |
[dający] [wa/ga] bon o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に盆をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にぼんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bon o ageru |
Decydować się na
盆にする |
ぼんにする |
bon ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
盆だって |
ぼんだって |
bon datte |
|
|
盆だったって |
ぼんだったって |
bon dattatte |
Forma wyjaśniająca
盆なんです |
ぼんなんです |
bon nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
盆だったら、... |
ぼんだったら、... |
bon dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
盆じゃなかったら、... |
ぼんじゃなかったら、... |
bon ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
盆の時、... |
ぼんのとき、... |
bon no toki, ... |
|
|
盆だった時、... |
ぼんだったとき、... |
bon datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
盆になると, ... |
ぼんになると, ... |
bon ni naru to, ... |
Lubić
盆が好き |
ぼんがすき |
bon ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
盆だといいですね |
ぼんだといいですね |
bon da to ii desu ne |
|
|
盆じゃないといいですね |
ぼんじゃないといいですね |
bon ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
盆だといいんですが |
ぼんだといいんですが |
bon da to ii n desu ga |
|
|
盆だといいんですけど |
ぼんだといいんですけど |
bon da to ii n desu kedo |
|
|
盆じゃないといいんですが |
ぼんじゃないといいんですが |
bon ja nai to ii n desu ga |
|
|
盆じゃないといいんですけど |
ぼんじゃないといいんですけど |
bon ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
盆なのに, ... |
ぼんなのに, ... |
bon na noni, ... |
|
|
盆だったのに, ... |
ぼんだったのに, ... |
bon datta noni, ... |
Nawet, jeśli
盆でも |
ぼんでも |
bon de mo |
Nawet, jeśli nie
盆じゃなくても |
ぼんじゃなくても |
bon ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という盆 |
[nazwa] というぼん |
[nazwa] to iu bon |
Nie lubić
盆がきらい |
ぼんがきらい |
bon ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 盆を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぼんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bon o morau |
Podobny do ..., jak ...
盆のような [inny rzeczownik] |
ぼんのような [inny rzeczownik] |
bon no you na [inny rzeczownik] |
|
|
盆のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ぼんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
bon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
盆のはずです |
ぼんなのはずです |
bon no hazu desu |
|
|
盆のはずでした |
ぼんのはずでした |
bon no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
盆かもしれません |
ぼんかもしれません |
bon kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
盆でしょう |
ぼんでしょう |
bon deshou |
Pytania w zdaniach
盆 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぼん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
bon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
盆であれ |
ぼんであれ |
bon de are |
Stawać się
盆になる |
ぼんになる |
bon ni naru |
Słyszałem, że ...
盆だそうです |
ぼんだそうです |
bon da sou desu |
|
|
盆だったそうです |
ぼんだったそうです |
bon datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
盆みたいです |
ぼんみたいです |
bon mitai desu |
|
|
盆みたいな |
ぼんみたいな |
bon mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
盆みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ぼんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
bon mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
盆であるな |
ぼんであるな |
bon de aru na |
