小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | まく

Informacje podstawowe

Słowa

まく
まく
maku

Znaczenie znaków kanji

membrana, błona

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

membrana
błona
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

膜です

まくです

maku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

膜ではありません

まくではありません

maku dewa arimasen

膜じゃありません

まくじゃありません

maku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

膜でした

まくでした

maku deshita

Przeczenie, czas przeszły

膜ではありませんでした

まくではありませんでした

maku dewa arimasen deshita

膜じゃありませんでした

まくじゃありませんでした

maku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

膜だ

まくだ

maku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

膜じゃない

まくじゃない

maku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

膜だった

まくだった

maku datta

Przeczenie, czas przeszły

膜じゃなかった

まくじゃなかった

maku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

膜で

まくで

maku de

Przeczenie

膜じゃなくて

まくじゃなくて

maku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

膜でございます

まくでございます

maku de gozaimasu

膜でござる

まくでござる

maku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

膜がほしい

まくがほしい

maku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

膜をほしがっている

まくをほしがっている

maku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 膜をくれる

[dający] [は/が] まくをくれる

[dający] [wa/ga] maku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に膜をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni maku o ageru


Decydować się na

膜にする

まくにする

maku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

膜だって

まくだって

maku datte

膜だったって

まくだったって

maku dattatte


Forma wyjaśniająca

膜なんです

まくなんです

maku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

膜だったら、...

まくだったら、...

maku dattara, ...

twierdzenie

膜じゃなかったら、...

まくじゃなかったら、...

maku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

膜の時、...

まくのとき、...

maku no toki, ...

膜だった時、...

まくだったとき、...

maku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

膜になると, ...

まくになると, ...

maku ni naru to, ...


Lubić

膜が好き

まくがすき

maku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

膜だといいですね

まくだといいですね

maku da to ii desu ne

膜じゃないといいですね

まくじゃないといいですね

maku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

膜だといいんですが

まくだといいんですが

maku da to ii n desu ga

膜だといいんですけど

まくだといいんですけど

maku da to ii n desu kedo

膜じゃないといいんですが

まくじゃないといいんですが

maku ja nai to ii n desu ga

膜じゃないといいんですけど

まくじゃないといいんですけど

maku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

膜なのに, ...

まくなのに, ...

maku na noni, ...

膜だったのに, ...

まくだったのに, ...

maku datta noni, ...


Nawet, jeśli

膜でも

まくでも

maku de mo


Nawet, jeśli nie

膜じゃなくても

まくじゃなくても

maku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という膜

[nazwa] というまく

[nazwa] to iu maku


Nie lubić

膜がきらい

まくがきらい

maku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 膜を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] maku o morau


Podobny do ..., jak ...

膜のような [inny rzeczownik]

まくのような [inny rzeczownik]

maku no you na [inny rzeczownik]

膜のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

maku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

膜のはずです

まくなのはずです

maku no hazu desu

膜のはずでした

まくのはずでした

maku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

膜かもしれません

まくかもしれません

maku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

膜でしょう

まくでしょう

maku deshou


Pytania w zdaniach

膜 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

maku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

膜であれ

まくであれ

maku de are


Stawać się

膜になる

まくになる

maku ni naru


Słyszałem, że ...

膜だそうです

まくだそうです

maku da sou desu

膜だったそうです

まくだったそうです

maku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

膜みたいです

まくみたいです

maku mitai desu

膜みたいな

まくみたいな

maku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

膜みたいに [przymiotnik, czasownik]

まくみたいに [przymiotnik, czasownik]

maku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

膜であるな

まくであるな

maku de aru na