小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | うら

Informacje podstawowe

Słowa

うら
うら
ura

Znaczenie znaków kanji

koniec, zamknięcie, koniuszek, czubek, proszek, potomność, przyszłe pokolenia

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

koniuszek
czubek
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm

Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Po długim sporze w końcu przekonałem ją do wyjazdu pod namiot.

長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。


Jedną trzecią jabłka zawsze dostaje nasza najmłodsza córka.

末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

末です

うらです

ura desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

末ではありません

うらではありません

ura dewa arimasen

末じゃありません

うらじゃありません

ura ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

末でした

うらでした

ura deshita

Przeczenie, czas przeszły

末ではありませんでした

うらではありませんでした

ura dewa arimasen deshita

末じゃありませんでした

うらじゃありませんでした

ura ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

末だ

うらだ

ura da

Przeczenie, czas teraźniejszy

末じゃない

うらじゃない

ura ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

末だった

うらだった

ura datta

Przeczenie, czas przeszły

末じゃなかった

うらじゃなかった

ura ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

末で

うらで

ura de

Przeczenie

末じゃなくて

うらじゃなくて

ura ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

末でございます

うらでございます

ura de gozaimasu

末でござる

うらでござる

ura de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

末がほしい

うらがほしい

ura ga hoshii


Chcieć (III osoba)

末をほしがっている

うらをほしがっている

ura o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 末をくれる

[dający] [は/が] うらをくれる

[dający] [wa/ga] ura o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に末をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうらをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ura o ageru


Decydować się na

末にする

うらにする

ura ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

末だって

うらだって

ura datte

末だったって

うらだったって

ura dattatte


Forma wyjaśniająca

末なんです

うらなんです

ura nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

末だったら、...

うらだったら、...

ura dattara, ...

twierdzenie

末じゃなかったら、...

うらじゃなかったら、...

ura ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

末の時、...

うらのとき、...

ura no toki, ...

末だった時、...

うらだったとき、...

ura datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

末になると, ...

うらになると, ...

ura ni naru to, ...


Lubić

末が好き

うらがすき

ura ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

末だといいですね

うらだといいですね

ura da to ii desu ne

末じゃないといいですね

うらじゃないといいですね

ura ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

末だといいんですが

うらだといいんですが

ura da to ii n desu ga

末だといいんですけど

うらだといいんですけど

ura da to ii n desu kedo

末じゃないといいんですが

うらじゃないといいんですが

ura ja nai to ii n desu ga

末じゃないといいんですけど

うらじゃないといいんですけど

ura ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

末なのに, ...

うらなのに, ...

ura na noni, ...

末だったのに, ...

うらだったのに, ...

ura datta noni, ...


Nawet, jeśli

末でも

うらでも

ura de mo


Nawet, jeśli nie

末じゃなくても

うらじゃなくても

ura ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という末

[nazwa] といううら

[nazwa] to iu ura


Nie lubić

末がきらい

うらがきらい

ura ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 末を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うらをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ura o morau


Podobny do ..., jak ...

末のような [inny rzeczownik]

うらのような [inny rzeczownik]

ura no you na [inny rzeczownik]

末のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

うらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ura no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

末のはずです

うらなのはずです

ura no hazu desu

末のはずでした

うらのはずでした

ura no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

末かもしれません

うらかもしれません

ura kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

末でしょう

うらでしょう

ura deshou


Pytania w zdaniach

末 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ura ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

末であれ

うらであれ

ura de are


Stawać się

末になる

うらになる

ura ni naru


Słyszałem, że ...

末だそうです

うらだそうです

ura da sou desu

末だったそうです

うらだったそうです

ura datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

末みたいです

うらみたいです

ura mitai desu

末みたいな

うらみたいな

ura mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

末みたいに [przymiotnik, czasownik]

うらみたいに [przymiotnik, czasownik]

ura mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

末であるな

うらであるな

ura de aru na