小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | すえ

Informacje podstawowe

Słowa

すえ
すえ
sue

Znaczenie znaków kanji

koniec, zamknięcie, koniuszek, czubek, proszek, potomność, przyszłe pokolenia

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

koniuszek
czubek
wierzchołek
koniec
kres
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

zakończenie
zamknięcie (np. zamknięcie miesiąca, roku i etc)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

najmłodsze dziecko
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
zobacz również 末っ子

4

potomkowie
potomstwo
potomek
zwykle 〜の末
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

5

przyszłość
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

6

(w końcu) po
na koniec
???
jako 〜の末 lub 〜した末
przysłówek (fukushi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

7

drobiazgi
błahostki
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

8

wiek degeneracyjny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

przysłówek

Przykładowe zdania

Po długim sporze w końcu przekonałem ją do wyjazdu pod namiot.

長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。


Jedną trzecią jabłka zawsze dostaje nasza najmłodsza córka.

末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

末です

すえです

sue desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

末ではありません

すえではありません

sue dewa arimasen

末じゃありません

すえじゃありません

sue ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

末でした

すえでした

sue deshita

Przeczenie, czas przeszły

末ではありませんでした

すえではありませんでした

sue dewa arimasen deshita

末じゃありませんでした

すえじゃありませんでした

sue ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

末だ

すえだ

sue da

Przeczenie, czas teraźniejszy

末じゃない

すえじゃない

sue ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

末だった

すえだった

sue datta

Przeczenie, czas przeszły

末じゃなかった

すえじゃなかった

sue ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

末で

すえで

sue de

Przeczenie

末じゃなくて

すえじゃなくて

sue ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

末でございます

すえでございます

sue de gozaimasu

末でござる

すえでござる

sue de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

末です

すえです

sue desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

末ではありません

すえではありません

sue dewa arimasen

末じゃありません

すえじゃありません

sue ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

末でした

すえでした

sue deshita

Przeczenie, czas przeszły

末ではありませんでした

すえではありませんでした

sue dewa arimasen deshita

末じゃありませんでした

すえじゃありませんでした

sue ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

末だ

すえだ

sue da

Przeczenie, czas teraźniejszy

末じゃない

すえじゃない

sue ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

末だった

すえだった

sue datta

Przeczenie, czas przeszły

末じゃなかった

すえじゃなかった

sue ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

末で

すえで

sue de

Przeczenie

末じゃなくて

すえじゃなくて

sue ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

末でございます

すえでございます

sue de gozaimasu

末でござる

すえでござる

sue de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

末がほしい

すえがほしい

sue ga hoshii


Chcieć (III osoba)

末をほしがっている

すえをほしがっている

sue o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 末をくれる

[dający] [は/が] すえをくれる

[dający] [wa/ga] sue o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に末をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすえをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sue o ageru


Decydować się na

末にする

すえにする

sue ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

末だって

すえだって

sue datte

末だったって

すえだったって

sue dattatte


Forma wyjaśniająca

末なんです

すえなんです

sue nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

末だったら、...

すえだったら、...

sue dattara, ...

twierdzenie

末じゃなかったら、...

すえじゃなかったら、...

sue ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

末の時、...

すえのとき、...

sue no toki, ...

末だった時、...

すえだったとき、...

sue datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

末になると, ...

すえになると, ...

sue ni naru to, ...


Lubić

末が好き

すえがすき

sue ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

末だといいですね

すえだといいですね

sue da to ii desu ne

末じゃないといいですね

すえじゃないといいですね

sue ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

末だといいんですが

すえだといいんですが

sue da to ii n desu ga

末だといいんですけど

すえだといいんですけど

sue da to ii n desu kedo

末じゃないといいんですが

すえじゃないといいんですが

sue ja nai to ii n desu ga

末じゃないといいんですけど

すえじゃないといいんですけど

sue ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

末なのに, ...

すえなのに, ...

sue na noni, ...

末だったのに, ...

すえだったのに, ...

sue datta noni, ...


Nawet, jeśli

末でも

すえでも

sue de mo


Nawet, jeśli nie

末じゃなくても

すえじゃなくても

sue ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という末

[nazwa] というすえ

[nazwa] to iu sue


Nie lubić

末がきらい

すえがきらい

sue ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 末を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すえをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sue o morau


Podobny do ..., jak ...

末のような [inny rzeczownik]

すえのような [inny rzeczownik]

sue no you na [inny rzeczownik]

末のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

すえのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sue no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

末のはずです

すえなのはずです

sue no hazu desu

末のはずでした

すえのはずでした

sue no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

末かもしれません

すえかもしれません

sue kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

末でしょう

すえでしょう

sue deshou


Pytania w zdaniach

末 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すえ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sue ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

末であれ

すえであれ

sue de are


Stawać się

末になる

すえになる

sue ni naru


Słyszałem, że ...

末だそうです

すえだそうです

sue da sou desu

末だったそうです

すえだったそうです

sue datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

末みたいです

すえみたいです

sue mitai desu

末みたいな

すえみたいな

sue mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

末みたいに [przymiotnik, czasownik]

すえみたいに [przymiotnik, czasownik]

sue mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

末であるな

すえであるな

sue de aru na

Chcieć (I i II osoba)

末がほしい

すえがほしい

sue ga hoshii


Chcieć (III osoba)

末をほしがっている

すえをほしがっている

sue o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 末をくれる

[dający] [は/が] すえをくれる

[dający] [wa/ga] sue o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に末をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすえをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sue o ageru


Decydować się na

末にする

すえにする

sue ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

末だって

すえだって

sue datte

末だったって

すえだったって

sue dattatte


Forma wyjaśniająca

末なんです

すえなんです

sue nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

末だったら、...

すえだったら、...

sue dattara, ...

twierdzenie

末じゃなかったら、...

すえじゃなかったら、...

sue ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

末の時、...

すえのとき、...

sue no toki, ...

末だった時、...

すえだったとき、...

sue datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

末になると, ...

すえになると, ...

sue ni naru to, ...


Lubić

末が好き

すえがすき

sue ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

末だといいですね

すえだといいですね

sue da to ii desu ne

末じゃないといいですね

すえじゃないといいですね

sue ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

末だといいんですが

すえだといいんですが

sue da to ii n desu ga

末だといいんですけど

すえだといいんですけど

sue da to ii n desu kedo

末じゃないといいんですが

すえじゃないといいんですが

sue ja nai to ii n desu ga

末じゃないといいんですけど

すえじゃないといいんですけど

sue ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

末なのに, ...

すえなのに, ...

sue na noni, ...

末だったのに, ...

すえだったのに, ...

sue datta noni, ...


Nawet, jeśli

末でも

すえでも

sue de mo


Nawet, jeśli nie

末じゃなくても

すえじゃなくても

sue ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という末

[nazwa] というすえ

[nazwa] to iu sue


Nie lubić

末がきらい

すえがきらい

sue ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 末を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すえをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sue o morau


Podobny do ..., jak ...

末のような [inny rzeczownik]

すえのような [inny rzeczownik]

sue no you na [inny rzeczownik]

末のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

すえのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sue no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

末のはずです

すえなのはずです

sue no hazu desu

末のはずでした

すえのはずでした

sue no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

末かもしれません

すえかもしれません

sue kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

末でしょう

すえでしょう

sue deshou


Pytania w zdaniach

末 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すえ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sue ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

末であれ

すえであれ

sue de are


Stawać się

末になる

すえになる

sue ni naru


Słyszałem, że ...

末だそうです

すえだそうです

sue da sou desu

末だったそうです

すえだったそうです

sue datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

末みたいです

すえみたいです

sue mitai desu

末みたいな

すえみたいな

sue mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

末みたいに [przymiotnik, czasownik]

すえみたいに [przymiotnik, czasownik]

sue mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

末であるな

すえであるな

sue de aru na