小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | まつ

Informacje podstawowe

Słowa

まつ
まつ
matsu

Znaczenie znaków kanji

koniec, zamknięcie, koniuszek, czubek, proszek, potomność, przyszłe pokolenia

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

koniec (czegoś)
rzeczownik, używany jako przyrostek; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

proszek
puder
rzeczownik, używany jako przyrostek
zobacz również 粉末

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przyrostek)

Przykładowe zdania

Po długim sporze w końcu przekonałem ją do wyjazdu pod namiot.

長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。


Jedną trzecią jabłka zawsze dostaje nasza najmłodsza córka.

末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

末です

まつです

matsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

末ではありません

まつではありません

matsu dewa arimasen

末じゃありません

まつじゃありません

matsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

末でした

まつでした

matsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

末ではありませんでした

まつではありませんでした

matsu dewa arimasen deshita

末じゃありませんでした

まつじゃありませんでした

matsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

末だ

まつだ

matsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

末じゃない

まつじゃない

matsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

末だった

まつだった

matsu datta

Przeczenie, czas przeszły

末じゃなかった

まつじゃなかった

matsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

末で

まつで

matsu de

Przeczenie

末じゃなくて

まつじゃなくて

matsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

末でございます

まつでございます

matsu de gozaimasu

末でござる

まつでござる

matsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

末がほしい

まつがほしい

matsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

末をほしがっている

まつをほしがっている

matsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 末をくれる

[dający] [は/が] まつをくれる

[dający] [wa/ga] matsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に末をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni matsu o ageru


Decydować się na

末にする

まつにする

matsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

末だって

まつだって

matsu datte

末だったって

まつだったって

matsu dattatte


Forma wyjaśniająca

末なんです

まつなんです

matsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

末だったら、...

まつだったら、...

matsu dattara, ...

twierdzenie

末じゃなかったら、...

まつじゃなかったら、...

matsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

末の時、...

まつのとき、...

matsu no toki, ...

末だった時、...

まつだったとき、...

matsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

末になると, ...

まつになると, ...

matsu ni naru to, ...


Lubić

末が好き

まつがすき

matsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

末だといいですね

まつだといいですね

matsu da to ii desu ne

末じゃないといいですね

まつじゃないといいですね

matsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

末だといいんですが

まつだといいんですが

matsu da to ii n desu ga

末だといいんですけど

まつだといいんですけど

matsu da to ii n desu kedo

末じゃないといいんですが

まつじゃないといいんですが

matsu ja nai to ii n desu ga

末じゃないといいんですけど

まつじゃないといいんですけど

matsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

末なのに, ...

まつなのに, ...

matsu na noni, ...

末だったのに, ...

まつだったのに, ...

matsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

末でも

まつでも

matsu de mo


Nawet, jeśli nie

末じゃなくても

まつじゃなくても

matsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という末

[nazwa] というまつ

[nazwa] to iu matsu


Nie lubić

末がきらい

まつがきらい

matsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 末を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] matsu o morau


Podobny do ..., jak ...

末のような [inny rzeczownik]

まつのような [inny rzeczownik]

matsu no you na [inny rzeczownik]

末のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

matsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

末のはずです

まつなのはずです

matsu no hazu desu

末のはずでした

まつのはずでした

matsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

末かもしれません

まつかもしれません

matsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

末でしょう

まつでしょう

matsu deshou


Pytania w zdaniach

末 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

matsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

末であれ

まつであれ

matsu de are


Stawać się

末になる

まつになる

matsu ni naru


Słyszałem, że ...

末だそうです

まつだそうです

matsu da sou desu

末だったそうです

まつだったそうです

matsu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

末みたいです

まつみたいです

matsu mitai desu

末みたいな

まつみたいな

matsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

末みたいに [przymiotnik, czasownik]

まつみたいに [przymiotnik, czasownik]

matsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

末であるな

まつであるな

matsu de aru na