Szczegóły słowa 末 | まつ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| まつ |
|
|||
| matsu |
Znaczenie znaków kanji
| 末 |
koniec, zamknięcie, koniuszek, czubek, proszek, potomność, przyszłe pokolenia |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
koniec (czegoś)
rzeczownik, używany jako przyrostek; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik (przyrostek) |
Przykładowe zdania
Po długim sporze w końcu przekonałem ją do wyjazdu pod namiot. |
長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。 |
Jedną trzecią jabłka zawsze dostaje nasza najmłodsza córka. |
末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
末です |
まつです |
matsu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
末ではありません |
まつではありません |
matsu dewa arimasen |
|
|
末じゃありません |
まつじゃありません |
matsu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
末でした |
まつでした |
matsu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
末ではありませんでした |
まつではありませんでした |
matsu dewa arimasen deshita |
|
|
末じゃありませんでした |
まつじゃありませんでした |
matsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
末だ |
まつだ |
matsu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
末じゃない |
まつじゃない |
matsu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
末だった |
まつだった |
matsu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
末じゃなかった |
まつじゃなかった |
matsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
末で |
まつで |
matsu de |
|
|
Przeczenie
末じゃなくて |
まつじゃなくて |
matsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
末でございます |
まつでございます |
matsu de gozaimasu |
|
|
末でござる |
まつでござる |
matsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
末がほしい |
まつがほしい |
matsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
末をほしがっている |
まつをほしがっている |
matsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 末をくれる |
[dający] [は/が] まつをくれる |
[dający] [wa/ga] matsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に末をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にまつをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni matsu o ageru |
Decydować się na
末にする |
まつにする |
matsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
末だって |
まつだって |
matsu datte |
|
|
末だったって |
まつだったって |
matsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
末なんです |
まつなんです |
matsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
末だったら、... |
まつだったら、... |
matsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
末じゃなかったら、... |
まつじゃなかったら、... |
matsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
末の時、... |
まつのとき、... |
matsu no toki, ... |
|
|
末だった時、... |
まつだったとき、... |
matsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
末になると, ... |
まつになると, ... |
matsu ni naru to, ... |
Lubić
末が好き |
まつがすき |
matsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
末だといいですね |
まつだといいですね |
matsu da to ii desu ne |
|
|
末じゃないといいですね |
まつじゃないといいですね |
matsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
末だといいんですが |
まつだといいんですが |
matsu da to ii n desu ga |
|
|
末だといいんですけど |
まつだといいんですけど |
matsu da to ii n desu kedo |
|
|
末じゃないといいんですが |
まつじゃないといいんですが |
matsu ja nai to ii n desu ga |
|
|
末じゃないといいんですけど |
まつじゃないといいんですけど |
matsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
末なのに, ... |
まつなのに, ... |
matsu na noni, ... |
|
|
末だったのに, ... |
まつだったのに, ... |
matsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
末でも |
まつでも |
matsu de mo |
Nawet, jeśli nie
末じゃなくても |
まつじゃなくても |
matsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という末 |
[nazwa] というまつ |
[nazwa] to iu matsu |
Nie lubić
末がきらい |
まつがきらい |
matsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 末を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まつをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] matsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
末のような [inny rzeczownik] |
まつのような [inny rzeczownik] |
matsu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
末のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
まつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
matsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
末のはずです |
まつなのはずです |
matsu no hazu desu |
|
|
末のはずでした |
まつのはずでした |
matsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
末かもしれません |
まつかもしれません |
matsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
末でしょう |
まつでしょう |
matsu deshou |
Pytania w zdaniach
末 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
まつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
matsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
末であれ |
まつであれ |
matsu de are |
Stawać się
末になる |
まつになる |
matsu ni naru |
Słyszałem, że ...
末だそうです |
まつだそうです |
matsu da sou desu |
|
|
末だったそうです |
まつだったそうです |
matsu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
末みたいです |
まつみたいです |
matsu mitai desu |
|
|
末みたいな |
まつみたいな |
matsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
末みたいに [przymiotnik, czasownik] |
まつみたいに [przymiotnik, czasownik] |
matsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
末であるな |
まつであるな |
matsu de aru na |
