小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 末期 | まつご

Informacje podstawowe

Słowa

まつ
まつご
matsugo

Znaczenie znaków kanji

koniec, zamknięcie, koniuszek, czubek, proszek, potomność, przyszłe pokolenia

Pokaż szczegóły znaku

okres, czas, data, termin

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

godzina śmierci
łoże śmierci
ostatnie chwile człowieka
koniec czyjegoś życia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

末期です

まつごです

matsugo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

末期ではありません

まつごではありません

matsugo dewa arimasen

末期じゃありません

まつごじゃありません

matsugo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

末期でした

まつごでした

matsugo deshita

Przeczenie, czas przeszły

末期ではありませんでした

まつごではありませんでした

matsugo dewa arimasen deshita

末期じゃありませんでした

まつごじゃありませんでした

matsugo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

末期だ

まつごだ

matsugo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

末期じゃない

まつごじゃない

matsugo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

末期だった

まつごだった

matsugo datta

Przeczenie, czas przeszły

末期じゃなかった

まつごじゃなかった

matsugo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

末期で

まつごで

matsugo de

Przeczenie

末期じゃなくて

まつごじゃなくて

matsugo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

末期でございます

まつごでございます

matsugo de gozaimasu

末期でござる

まつごでござる

matsugo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

末期がほしい

まつごがほしい

matsugo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

末期をほしがっている

まつごをほしがっている

matsugo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 末期をくれる

[dający] [は/が] まつごをくれる

[dający] [wa/ga] matsugo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に末期をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまつごをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni matsugo o ageru


Decydować się na

末期にする

まつごにする

matsugo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

末期だって

まつごだって

matsugo datte

末期だったって

まつごだったって

matsugo dattatte


Forma wyjaśniająca

末期なんです

まつごなんです

matsugo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

末期だったら、...

まつごだったら、...

matsugo dattara, ...

twierdzenie

末期じゃなかったら、...

まつごじゃなかったら、...

matsugo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

末期の時、...

まつごのとき、...

matsugo no toki, ...

末期だった時、...

まつごだったとき、...

matsugo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

末期になると, ...

まつごになると, ...

matsugo ni naru to, ...


Lubić

末期が好き

まつごがすき

matsugo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

末期だといいですね

まつごだといいですね

matsugo da to ii desu ne

末期じゃないといいですね

まつごじゃないといいですね

matsugo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

末期だといいんですが

まつごだといいんですが

matsugo da to ii n desu ga

末期だといいんですけど

まつごだといいんですけど

matsugo da to ii n desu kedo

末期じゃないといいんですが

まつごじゃないといいんですが

matsugo ja nai to ii n desu ga

末期じゃないといいんですけど

まつごじゃないといいんですけど

matsugo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

末期なのに, ...

まつごなのに, ...

matsugo na noni, ...

末期だったのに, ...

まつごだったのに, ...

matsugo datta noni, ...


Nawet, jeśli

末期でも

まつごでも

matsugo de mo


Nawet, jeśli nie

末期じゃなくても

まつごじゃなくても

matsugo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という末期

[nazwa] というまつご

[nazwa] to iu matsugo


Nie lubić

末期がきらい

まつごがきらい

matsugo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 末期を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まつごをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] matsugo o morau


Podobny do ..., jak ...

末期のような [inny rzeczownik]

まつごのような [inny rzeczownik]

matsugo no you na [inny rzeczownik]

末期のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まつごのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

matsugo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

末期のはずです

まつごなのはずです

matsugo no hazu desu

末期のはずでした

まつごのはずでした

matsugo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

末期かもしれません

まつごかもしれません

matsugo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

末期でしょう

まつごでしょう

matsugo deshou


Pytania w zdaniach

末期 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まつご か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

matsugo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

末期であれ

まつごであれ

matsugo de are


Stawać się

末期になる

まつごになる

matsugo ni naru


Słyszałem, że ...

末期だそうです

まつごだそうです

matsugo da sou desu

末期だったそうです

まつごだったそうです

matsugo datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

末期みたいです

まつごみたいです

matsugo mitai desu

末期みたいな

まつごみたいな

matsugo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

末期みたいに [przymiotnik, czasownik]

まつごみたいに [przymiotnik, czasownik]

matsugo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

末期であるな

まつごであるな

matsugo de aru na