Szczegóły słowa 繭 | まゆ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| まゆ |
|
|||
| mayu |
Znaczenie znaków kanji
| 繭 |
kokon |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
kokon
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
繭です |
まゆです |
mayu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
繭ではありません |
まゆではありません |
mayu dewa arimasen |
|
|
繭じゃありません |
まゆじゃありません |
mayu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
繭でした |
まゆでした |
mayu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
繭ではありませんでした |
まゆではありませんでした |
mayu dewa arimasen deshita |
|
|
繭じゃありませんでした |
まゆじゃありませんでした |
mayu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
繭だ |
まゆだ |
mayu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
繭じゃない |
まゆじゃない |
mayu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
繭だった |
まゆだった |
mayu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
繭じゃなかった |
まゆじゃなかった |
mayu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
繭で |
まゆで |
mayu de |
|
|
Przeczenie
繭じゃなくて |
まゆじゃなくて |
mayu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
繭でございます |
まゆでございます |
mayu de gozaimasu |
|
|
繭でござる |
まゆでござる |
mayu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
繭がほしい |
まゆがほしい |
mayu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
繭をほしがっている |
まゆをほしがっている |
mayu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 繭をくれる |
[dający] [は/が] まゆをくれる |
[dający] [wa/ga] mayu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に繭をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にまゆをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mayu o ageru |
Decydować się na
繭にする |
まゆにする |
mayu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
繭だって |
まゆだって |
mayu datte |
|
|
繭だったって |
まゆだったって |
mayu dattatte |
Forma wyjaśniająca
繭なんです |
まゆなんです |
mayu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
繭だったら、... |
まゆだったら、... |
mayu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
繭じゃなかったら、... |
まゆじゃなかったら、... |
mayu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
繭の時、... |
まゆのとき、... |
mayu no toki, ... |
|
|
繭だった時、... |
まゆだったとき、... |
mayu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
繭になると, ... |
まゆになると, ... |
mayu ni naru to, ... |
Lubić
繭が好き |
まゆがすき |
mayu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
繭だといいですね |
まゆだといいですね |
mayu da to ii desu ne |
|
|
繭じゃないといいですね |
まゆじゃないといいですね |
mayu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
繭だといいんですが |
まゆだといいんですが |
mayu da to ii n desu ga |
|
|
繭だといいんですけど |
まゆだといいんですけど |
mayu da to ii n desu kedo |
|
|
繭じゃないといいんですが |
まゆじゃないといいんですが |
mayu ja nai to ii n desu ga |
|
|
繭じゃないといいんですけど |
まゆじゃないといいんですけど |
mayu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
繭なのに, ... |
まゆなのに, ... |
mayu na noni, ... |
|
|
繭だったのに, ... |
まゆだったのに, ... |
mayu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
繭でも |
まゆでも |
mayu de mo |
Nawet, jeśli nie
繭じゃなくても |
まゆじゃなくても |
mayu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という繭 |
[nazwa] というまゆ |
[nazwa] to iu mayu |
Nie lubić
繭がきらい |
まゆがきらい |
mayu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 繭を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まゆをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mayu o morau |
Podobny do ..., jak ...
繭のような [inny rzeczownik] |
まゆのような [inny rzeczownik] |
mayu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
繭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
まゆのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
mayu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
繭のはずです |
まゆなのはずです |
mayu no hazu desu |
|
|
繭のはずでした |
まゆのはずでした |
mayu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
繭かもしれません |
まゆかもしれません |
mayu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
繭でしょう |
まゆでしょう |
mayu deshou |
Pytania w zdaniach
繭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
まゆ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mayu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
繭であれ |
まゆであれ |
mayu de are |
Stawać się
繭になる |
まゆになる |
mayu ni naru |
Słyszałem, że ...
繭だそうです |
まゆだそうです |
mayu da sou desu |
|
|
繭だったそうです |
まゆだったそうです |
mayu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
繭みたいです |
まゆみたいです |
mayu mitai desu |
|
|
繭みたいな |
まゆみたいな |
mayu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
繭みたいに [przymiotnik, czasownik] |
まゆみたいに [przymiotnik, czasownik] |
mayu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
繭であるな |
まゆであるな |
mayu de aru na |
