Szczegóły słowa 味 | あじ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| あじ |
|
|||
| aji |
Znaczenie znaków kanji
| 味 |
smak, posmak, aromat |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
smak
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
urok
atrakcyjność
wyjątkowość
atrakcyjność
wyjątkowość
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
doświadczenie
smak (np. zwycięstwa)
smak (np. zwycięstwa)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
4
inteligentny
mądry
błyskotliwy
dziwny
mądry
błyskotliwy
dziwny
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)
zobacz również
味な
5
aji
pozycja, która ma pewien potencjał, który może zostać wykorzystany w dalszej części gry (wyjaśnienie)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
go (gra); shogi
zobacz również
味消し
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
na-przymiotnik |
Przykładowe zdania
To jest ktoś. |
彼は味のある人だ。 |
Mięso źle smakuje. |
そのお肉、おいしくないよ。 |
その肉は味が良くない。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
味です |
あじです |
aji desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
味ではありません |
あじではありません |
aji dewa arimasen |
|
|
味じゃありません |
あじじゃありません |
aji ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
味でした |
あじでした |
aji deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
味ではありませんでした |
あじではありませんでした |
aji dewa arimasen deshita |
|
|
味じゃありませんでした |
あじじゃありませんでした |
aji ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
味だ |
あじだ |
aji da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
味じゃない |
あじじゃない |
aji ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
味だった |
あじだった |
aji datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
味じゃなかった |
あじじゃなかった |
aji ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
味で |
あじで |
aji de |
|
|
Przeczenie
味じゃなくて |
あじじゃなくて |
aji ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
味でございます |
あじでございます |
aji de gozaimasu |
|
|
味でござる |
あじでござる |
aji de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
味です |
あじです |
aji desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
味ではありません |
あじではありません |
aji dewa arimasen |
|
|
味じゃありません |
あじじゃありません |
aji ja arimasen |
|
|
味じゃないです |
あじじゃないです |
aji ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
味でした |
あじでした |
aji deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
味ではありませんでした |
あじではありませんでした |
aji dewa arimasen deshita |
|
|
味じゃありませんでした |
あじじゃありませんでした |
aji ja arimasen deshita |
|
|
味じゃなかったです |
あじじゃなかったです |
aji ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
味だ |
あじだ |
aji da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
味じゃない |
あじじゃない |
aji ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
味だった |
あじだった |
aji datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
味じゃなかった |
あじじゃなかった |
aji ja nakatta |
Forma przysłówkowa
味に |
あじに |
aji ni |
Forma te
Twierdzenie
味で |
あじで |
aji de |
|
|
Przeczenie
味じゃなくて |
あじじゃなくて |
aji ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
味でございます |
あじでございます |
aji de gozaimasu |
|
|
味でござる |
あじでござる |
aji de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
味がほしい |
あじがほしい |
aji ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
味をほしがっている |
あじをほしがっている |
aji o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 味をくれる |
[dający] [は/が] あじをくれる |
[dający] [wa/ga] aji o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に味をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあじをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aji o ageru |
Decydować się na
味にする |
あじにする |
aji ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
味だって |
あじだって |
aji datte |
|
|
味だったって |
あじだったって |
aji dattatte |
Forma wyjaśniająca
味なんです |
あじなんです |
aji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
味だったら、... |
あじだったら、... |
aji dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
味じゃなかったら、... |
あじじゃなかったら、... |
aji ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
味の時、... |
あじのとき、... |
aji no toki, ... |
|
|
味だった時、... |
あじだったとき、... |
aji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
味になると, ... |
あじになると, ... |
aji ni naru to, ... |
Lubić
味が好き |
あじがすき |
aji ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
味だといいですね |
あじだといいですね |
aji da to ii desu ne |
|
|
味じゃないといいですね |
あじじゃないといいですね |
aji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
味だといいんですが |
あじだといいんですが |
aji da to ii n desu ga |
|
|
味だといいんですけど |
あじだといいんですけど |
aji da to ii n desu kedo |
|
|
味じゃないといいんですが |
あじじゃないといいんですが |
aji ja nai to ii n desu ga |
|
|
味じゃないといいんですけど |
あじじゃないといいんですけど |
aji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
味なのに, ... |
あじなのに, ... |
aji na noni, ... |
|
|
味だったのに, ... |
あじだったのに, ... |
aji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
味でも |
あじでも |
aji de mo |
Nawet, jeśli nie
味じゃなくても |
あじじゃなくても |
aji ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という味 |
[nazwa] というあじ |
[nazwa] to iu aji |
Nie lubić
味がきらい |
あじがきらい |
aji ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 味を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あじをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aji o morau |
Podobny do ..., jak ...
味のような [inny rzeczownik] |
あじのような [inny rzeczownik] |
aji no you na [inny rzeczownik] |
|
|
味のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
あじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
aji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
味のはずです |
あじなのはずです |
aji no hazu desu |
|
|
味のはずでした |
あじのはずでした |
aji no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
味かもしれません |
あじかもしれません |
aji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
味でしょう |
あじでしょう |
aji deshou |
Pytania w zdaniach
味 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
aji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
味であれ |
あじであれ |
aji de are |
Stawać się
味になる |
あじになる |
aji ni naru |
Słyszałem, że ...
味だそうです |
あじだそうです |
aji da sou desu |
|
|
味だったそうです |
あじだったそうです |
aji datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
味みたいです |
あじみたいです |
aji mitai desu |
|
|
味みたいな |
あじみたいな |
aji mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
味みたいに [przymiotnik, czasownik] |
あじみたいに [przymiotnik, czasownik] |
aji mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
味であるな |
あじであるな |
aji de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
味だって |
あじだって |
aji datte |
|
|
味だったって |
あじだったって |
aji dattatte |
Forma wyjaśniająca
味なんです |
あじなんです |
aji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
味だったら、... |
あじだったら、... |
aji dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
味じゃなかったら、... |
あじじゃなかったら、... |
aji ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
味な時、... |
あじなとき、... |
aji na toki, ... |
|
|
味だった時、... |
あじだったとき、... |
aji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
味になると, ... |
あじになると, ... |
aji ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
味だといいですね |
あじだといいですね |
aji da to ii desu ne |
|
|
味じゃないといいですね |
あじじゃないといいですね |
aji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
味だといいんですが |
あじだといいんですが |
aji da to ii n desu ga |
|
|
味だといいんですけど |
あじだといいんですけど |
aji da to ii n desu kedo |
|
|
味じゃないといいんですが |
あじじゃないといいんですが |
aji ja nai to ii n desu ga |
|
|
味じゃないといいんですけど |
あじじゃないといいんですけど |
aji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
味なのに, ... |
あじなのに, ... |
aji na noni, ... |
|
|
味だったのに, ... |
あじだったのに, ... |
aji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
味でも |
あじでも |
aji de mo |
Nawet, jeśli nie
味じゃなくても |
あじじゃなくても |
aji ja nakute mo |
Nie trzeba
味じゃなくてもいいです |
あじじゃなくてもいいです |
aji ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように味 |
[rzeczownik] のようにあじ |
[rzeczownik] no you ni aji |
Powinno być / Miało być
味なはずです |
あじなはずです |
aji na hazu desu |
|
|
味なはずでした |
あじなはずでした |
aji na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
味かもしれません |
あじかもしれません |
aji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
味でしょう |
あじでしょう |
aji deshou |
Pytania w zdaniach
味 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
aji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
味であれ |
あじであれ |
aji de are |
Sprawiać, że coś jest ...
味にする |
あじにする |
aji ni suru |
Stawać się
味になる |
あじになる |
aji ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も味 |
もっともあじ |
mottomo aji |
|
|
一番味 |
いちばんあじ |
ichiban aji |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと味 |
もっとあじ |
motto aji |
Słyszałem, że ...
味だそうです |
あじだそうです |
aji da sou desu |
|
|
味だったそうです |
あじだったそうです |
aji datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
味みたいです |
あじみたいです |
aji mitai desu |
|
|
味みたいな |
あじみたいな |
aji mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
味そうです |
あじそうです |
ajisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
味じゃなさそうです |
あじじゃなさそうです |
aji ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
味であるな |
あじであるな |
aji de aru na |
Zbyt wiele
味すぎる |
あじすぎる |
aji sugiru |
