小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 未知 | みち

Informacje podstawowe

Słowa

みち
michi

Znaczenie znaków kanji

nie-, zaprzeczenie (prefiks), jeszcze nie, dotychczas, do tej pory, wciąż, nadal, nawet teraz, znak barana, godzina 1-3 (w nocy), ósmy znak w chińskim zodiaku

Pokaż szczegóły znaku

wiedza, znajomość, mądrość, rozsądek

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

nieznany
jeszcze nieznany
niewiadomy
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
przeciwieństwo 既知

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

未知です

みちです

michi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

未知ではありません

みちではありません

michi dewa arimasen

未知じゃありません

みちじゃありません

michi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

未知でした

みちでした

michi deshita

Przeczenie, czas przeszły

未知ではありませんでした

みちではありませんでした

michi dewa arimasen deshita

未知じゃありませんでした

みちじゃありませんでした

michi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

未知だ

みちだ

michi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

未知じゃない

みちじゃない

michi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

未知だった

みちだった

michi datta

Przeczenie, czas przeszły

未知じゃなかった

みちじゃなかった

michi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

未知で

みちで

michi de

Przeczenie

未知じゃなくて

みちじゃなくて

michi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

未知でございます

みちでございます

michi de gozaimasu

未知でござる

みちでござる

michi de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

未知です

みちです

michi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

未知ではありません

みちではありません

michi dewa arimasen

未知じゃありません

みちじゃありません

michi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

未知でした

みちでした

michi deshita

Przeczenie, czas przeszły

未知ではありませんでした

みちではありませんでした

michi dewa arimasen deshita

未知じゃありませんでした

みちじゃありませんでした

michi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

未知だ

みちだ

michi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

未知じゃない

みちじゃない

michi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

未知だった

みちだった

michi datta

Przeczenie, czas przeszły

未知じゃなかった

みちじゃなかった

michi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

未知で

みちで

michi de

Przeczenie

未知じゃなくて

みちじゃなくて

michi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

未知でございます

みちでございます

michi de gozaimasu

未知でござる

みちでござる

michi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

未知がほしい

みちがほしい

michi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

未知をほしがっている

みちをほしがっている

michi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 未知をくれる

[dający] [は/が] みちをくれる

[dający] [wa/ga] michi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に未知をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni michi o ageru


Decydować się na

未知にする

みちにする

michi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

未知だって

みちだって

michi datte

未知だったって

みちだったって

michi dattatte


Forma wyjaśniająca

未知なんです

みちなんです

michi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

未知だったら、...

みちだったら、...

michi dattara, ...

twierdzenie

未知じゃなかったら、...

みちじゃなかったら、...

michi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

未知の時、...

みちのとき、...

michi no toki, ...

未知だった時、...

みちだったとき、...

michi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

未知になると, ...

みちになると, ...

michi ni naru to, ...


Lubić

未知が好き

みちがすき

michi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

未知だといいですね

みちだといいですね

michi da to ii desu ne

未知じゃないといいですね

みちじゃないといいですね

michi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

未知だといいんですが

みちだといいんですが

michi da to ii n desu ga

未知だといいんですけど

みちだといいんですけど

michi da to ii n desu kedo

未知じゃないといいんですが

みちじゃないといいんですが

michi ja nai to ii n desu ga

未知じゃないといいんですけど

みちじゃないといいんですけど

michi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

未知なのに, ...

みちなのに, ...

michi na noni, ...

未知だったのに, ...

みちだったのに, ...

michi datta noni, ...


Nawet, jeśli

未知でも

みちでも

michi de mo


Nawet, jeśli nie

未知じゃなくても

みちじゃなくても

michi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という未知

[nazwa] というみち

[nazwa] to iu michi


Nie lubić

未知がきらい

みちがきらい

michi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 未知を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] michi o morau


Podobny do ..., jak ...

未知のような [inny rzeczownik]

みちのような [inny rzeczownik]

michi no you na [inny rzeczownik]

未知のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

michi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

未知のはずです

みちなのはずです

michi no hazu desu

未知のはずでした

みちのはずでした

michi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

未知かもしれません

みちかもしれません

michi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

未知でしょう

みちでしょう

michi deshou


Pytania w zdaniach

未知 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

michi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

未知であれ

みちであれ

michi de are


Stawać się

未知になる

みちになる

michi ni naru


Słyszałem, że ...

未知だそうです

みちだそうです

michi da sou desu

未知だったそうです

みちだったそうです

michi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

未知みたいです

みちみたいです

michi mitai desu

未知みたいな

みちみたいな

michi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

未知みたいに [przymiotnik, czasownik]

みちみたいに [przymiotnik, czasownik]

michi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

未知であるな

みちであるな

michi de aru na

Chcieć (I i II osoba)

未知がほしい

みちがほしい

michi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

未知をほしがっている

みちをほしがっている

michi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 未知をくれる

[dający] [は/が] みちをくれる

[dający] [wa/ga] michi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に未知をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni michi o ageru


Decydować się na

未知にする

みちにする

michi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

未知だって

みちだって

michi datte

未知だったって

みちだったって

michi dattatte


Forma wyjaśniająca

未知なんです

みちなんです

michi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

未知だったら、...

みちだったら、...

michi dattara, ...

twierdzenie

未知じゃなかったら、...

みちじゃなかったら、...

michi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

未知の時、...

みちのとき、...

michi no toki, ...

未知だった時、...

みちだったとき、...

michi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

未知になると, ...

みちになると, ...

michi ni naru to, ...


Lubić

未知が好き

みちがすき

michi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

未知だといいですね

みちだといいですね

michi da to ii desu ne

未知じゃないといいですね

みちじゃないといいですね

michi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

未知だといいんですが

みちだといいんですが

michi da to ii n desu ga

未知だといいんですけど

みちだといいんですけど

michi da to ii n desu kedo

未知じゃないといいんですが

みちじゃないといいんですが

michi ja nai to ii n desu ga

未知じゃないといいんですけど

みちじゃないといいんですけど

michi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

未知なのに, ...

みちなのに, ...

michi na noni, ...

未知だったのに, ...

みちだったのに, ...

michi datta noni, ...


Nawet, jeśli

未知でも

みちでも

michi de mo


Nawet, jeśli nie

未知じゃなくても

みちじゃなくても

michi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という未知

[nazwa] というみち

[nazwa] to iu michi


Nie lubić

未知がきらい

みちがきらい

michi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 未知を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] michi o morau


Podobny do ..., jak ...

未知のような [inny rzeczownik]

みちのような [inny rzeczownik]

michi no you na [inny rzeczownik]

未知のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

michi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

未知のはずです

みちなのはずです

michi no hazu desu

未知のはずでした

みちのはずでした

michi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

未知かもしれません

みちかもしれません

michi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

未知でしょう

みちでしょう

michi deshou


Pytania w zdaniach

未知 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

michi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

未知であれ

みちであれ

michi de are


Stawać się

未知になる

みちになる

michi ni naru


Słyszałem, że ...

未知だそうです

みちだそうです

michi da sou desu

未知だったそうです

みちだったそうです

michi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

未知みたいです

みちみたいです

michi mitai desu

未知みたいな

みちみたいな

michi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

未知みたいに [przymiotnik, czasownik]

みちみたいに [przymiotnik, czasownik]

michi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

未知であるな

みちであるな

michi de aru na