小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 無くす, 失くす | なくす

Informacje podstawowe

Słowa

なくす
nakusu
słowo zawierające nieregularne użycie kanji
なくす
失くす
なくす
nakusu

Znaczenie znaków kanji

nicość, pustka, nic, pusty

Pokaż szczegóły znaku

strata, tracenie, gubienie, błąd, wada, niekorzyść

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

tracić
gubić
zgubić
coś
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik przechodni
pisanie zwykle z użyciem kana

2

pozbyć się
eliminować
usuwać
znosić
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik przechodni
pisanie zwykle z użyciem kana

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

odpowiadający czasownik nieprzechodni

無くなる, なくなる, nakunaru


Części mowy

u-czasownik

u-czasownik

Przykładowe zdania

Zgubiłem mój długopis. Pomożesz mi go szukać?

ペンをなくしちゃったの。捜すの手伝ってくれない?

私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。


Zgubił swój bilet do kina.

彼は映画の切符をなくしてしまった。


Zgubił swój bilet na film.

彼は映画の切符をなくしてしまった。


Kiedy wróciłem do domu, zauważyłem że zgubiłem portfel.

家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。


Zgubiłem niedawno aparat.

こないだ、カメラをなくしてしまった。


Musimy nadgonić stracony czas.

なくした時間を埋め合わせなければならない。


Zgubiłem portfel po drodze do szkoły.

学校に行く途中で財布を無くしたの。


W pożarze zgubiłem but.

火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。


Znalezione nie kradzione!

見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。


Kiedy dotarłem do domu, zorientowałem się, że zgubiłem portfel.

家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無くします

なくします

nakushimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

無くしません

なくしません

nakushimasen

Twierdzenie, czas przeszły

無くしました

なくしました

nakushimashita

Przeczenie, czas przeszły

無くしませんでした

なくしませんでした

nakushimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無くす

なくす

nakusu

Przeczenie, czas teraźniejszy

無くさない

なくさない

nakusanai

Twierdzenie, czas przeszły

無くした

なくした

nakushita

Przeczenie, czas przeszły

無くさなかった

なくさなかった

nakusanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

無くし

なくし

nakushi


Forma mashou

無くしましょう

なくしましょう

nakushimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

無くして

なくして

nakushite

Przeczenie

無くさなくて

なくさなくて

nakusanakute


Forma te od masu

無くしまして

なくしまして

nakushimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無くせる

なくせる

nakuseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

無くせない

なくせない

nakusenai

Twierdzenie, czas przeszły

無くせた

なくせた

nakuseta

Przeczenie, czas przeszły

無くせなかった

なくせなかった

nakusenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無くせます

なくせます

nakusemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

無くせません

なくせません

nakusemasen

Twierdzenie, czas przeszły

無くせました

なくせました

nakusemashita

Przeczenie, czas przeszły

無くせませんでした

なくせませんでした

nakusemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

無くせて

なくせて

nakusete

Przeczenie

無くせなくて

なくせなくて

nakusenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

無くそう

なくそう

nakusou


Forma przypuszczająca

無くそう

なくそう

nakusou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

無くすだろう

なくすだろう

nakusu darou

postać mówiona 1

無くすでしょう

なくすでしょう

nakusu deshou

postać mówiona 2

無くすであろう

なくすであろう

nakusu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無くされる

なくされる

nakusareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

無くされない

なくされない

nakusarenai

Twierdzenie, czas przeszły

無くされた

なくされた

nakusareta

Przeczenie, czas przeszły

無くされなかった

なくされなかった

nakusarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無くされます

なくされます

nakusaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

無くされません

なくされません

nakusaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

無くされました

なくされました

nakusaremashita

Przeczenie, czas przeszły

無くされませんでした

なくされませんでした

nakusaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

無くされて

なくされて

nakusarete

Przeczenie

無くされなくて

なくされなくて

nakusarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無くさせる

なくさせる

nakusaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

無くさせない

なくさせない

nakusasenai

Twierdzenie, czas przeszły

無くさせた

なくさせた

nakusaseta

Przeczenie, czas przeszły

無くさせなかった

なくさせなかった

nakusasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無くさす

なくさす

nakusasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

無くささない

なくささない

nakusasanai

Twierdzenie, czas przeszły

無くさした

なくさした

nakusashita

Przeczenie, czas przeszły

無くささなかった

なくささなかった

nakusasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無くさせます

なくさせます

nakusasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

無くさせません

なくさせません

nakusasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

無くさせました

なくさせました

nakusasemashita

Przeczenie, czas przeszły

無くさせませんでした

なくさせませんでした

nakusasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無くさします

なくさします

nakusashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

無くさしません

なくさしません

nakusashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

無くさしました

なくさしました

nakusashimashita

Przeczenie, czas przeszły

無くさしませんでした

なくさしませんでした

nakusashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

無くさせて

なくさせて

nakusasete

Przeczenie

無くさせなくて

なくさせなくて

nakusasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

無くさして

なくさして

nakusashite

Przeczenie

無くささなくて

なくささなくて

nakusasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無くさせられる

なくさせられる

nakusaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

無くさせられない

なくさせられない

nakusaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

無くさせられた

なくさせられた

nakusaserareta

Przeczenie, czas przeszły

無くさせられなかった

なくさせられなかった

nakusaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無くさせられます

なくさせられます

nakusaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

無くさせられません

なくさせられません

nakusaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

無くさせられました

なくさせられました

nakusaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

無くさせられませんでした

なくさせられませんでした

nakusaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

無くさせられて

なくさせられて

nakusaserarete

Przeczenie

無くさせられなくて

なくさせられなくて

nakusaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

無くせば

なくせば

nakuseba

Przeczenie

無くさなければ

なくさなければ

nakusanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お無くしになる

おなくしになる

onakushi ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

無くされる

なくされる

nakusareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

無くされない

なくされない

nakusarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お無くしします

おなくしします

onakushi shimasu

お無くしする

おなくしする

onakushi suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

失くします

なくします

nakushimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

失くしません

なくしません

nakushimasen

Twierdzenie, czas przeszły

失くしました

なくしました

nakushimashita

Przeczenie, czas przeszły

失くしませんでした

なくしませんでした

nakushimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

失くす

なくす

nakusu

Przeczenie, czas teraźniejszy

失くさない

なくさない

nakusanai

Twierdzenie, czas przeszły

失くした

なくした

nakushita

Przeczenie, czas przeszły

失くさなかった

なくさなかった

nakusanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

失くし

なくし

nakushi


Forma mashou

失くしましょう

なくしましょう

nakushimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

失くして

なくして

nakushite

Przeczenie

失くさなくて

なくさなくて

nakusanakute


Forma te od masu

失くしまして

なくしまして

nakushimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

失くせる

なくせる

nakuseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

失くせない

なくせない

nakusenai

Twierdzenie, czas przeszły

失くせた

なくせた

nakuseta

Przeczenie, czas przeszły

失くせなかった

なくせなかった

nakusenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

失くせます

なくせます

nakusemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

失くせません

なくせません

nakusemasen

Twierdzenie, czas przeszły

失くせました

なくせました

nakusemashita

Przeczenie, czas przeszły

失くせませんでした

なくせませんでした

nakusemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

失くせて

なくせて

nakusete

Przeczenie

失くせなくて

なくせなくて

nakusenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

失くそう

なくそう

nakusou


Forma przypuszczająca

失くそう

なくそう

nakusou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

失くすだろう

なくすだろう

nakusu darou

postać mówiona 1

失くすでしょう

なくすでしょう

nakusu deshou

postać mówiona 2

失くすであろう

なくすであろう

nakusu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

失くされる

なくされる

nakusareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

失くされない

なくされない

nakusarenai

Twierdzenie, czas przeszły

失くされた

なくされた

nakusareta

Przeczenie, czas przeszły

失くされなかった

なくされなかった

nakusarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

失くされます

なくされます

nakusaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

失くされません

なくされません

nakusaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

失くされました

なくされました

nakusaremashita

Przeczenie, czas przeszły

失くされませんでした

なくされませんでした

nakusaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

失くされて

なくされて

nakusarete

Przeczenie

失くされなくて

なくされなくて

nakusarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

失くさせる

なくさせる

nakusaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

失くさせない

なくさせない

nakusasenai

Twierdzenie, czas przeszły

失くさせた

なくさせた

nakusaseta

Przeczenie, czas przeszły

失くさせなかった

なくさせなかった

nakusasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

失くさす

なくさす

nakusasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

失くささない

なくささない

nakusasanai

Twierdzenie, czas przeszły

失くさした

なくさした

nakusashita

Przeczenie, czas przeszły

失くささなかった

なくささなかった

nakusasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

失くさせます

なくさせます

nakusasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

失くさせません

なくさせません

nakusasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

失くさせました

なくさせました

nakusasemashita

Przeczenie, czas przeszły

失くさせませんでした

なくさせませんでした

nakusasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

失くさします

なくさします

nakusashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

失くさしません

なくさしません

nakusashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

失くさしました

なくさしました

nakusashimashita

Przeczenie, czas przeszły

失くさしませんでした

なくさしませんでした

nakusashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

失くさせて

なくさせて

nakusasete

Przeczenie

失くさせなくて

なくさせなくて

nakusasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

失くさして

なくさして

nakusashite

Przeczenie

失くささなくて

なくささなくて

nakusasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

失くさせられる

なくさせられる

nakusaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

失くさせられない

なくさせられない

nakusaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

失くさせられた

なくさせられた

nakusaserareta

Przeczenie, czas przeszły

失くさせられなかった

なくさせられなかった

nakusaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

失くさせられます

なくさせられます

nakusaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

失くさせられません

なくさせられません

nakusaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

失くさせられました

なくさせられました

nakusaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

失くさせられませんでした

なくさせられませんでした

nakusaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

失くさせられて

なくさせられて

nakusaserarete

Przeczenie

失くさせられなくて

なくさせられなくて

nakusaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

失くせば

なくせば

nakuseba

Przeczenie

失くさなければ

なくさなければ

nakusanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お失くしになる

おなくしになる

onakushi ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

失くされる

なくされる

nakusareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

失くされない

なくされない

nakusarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お失くしします

おなくしします

onakushi shimasu

お失くしする

おなくしする

onakushi suru


Przykłady gramatyczne

Być może

無くすかもしれない

なくすかもしれない

nakusu ka mo shirenai

無くすかもしれません

なくすかもしれません

nakusu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 無くしてほしくないです

[osoba に] ... なくしてほしくないです

[osoba ni] ... nakushite hoshikunai desu

[osoba に] ... 無くさないでほしいです

[osoba に] ... なくさないでほしいです

[osoba ni] ... nakusanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

無くしたい

なくしたい

nakushitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

無くしたいです

なくしたいです

nakushitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

無くしたがる

なくしたがる

nakushitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

無くしたがっている

なくしたがっている

nakushitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 無くしてほしいです

[osoba に] ... なくしてほしいです

[osoba ni] ... nakushite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 無くしてくれる

[dający] [は/が] なくしてくれる

[dający] [wa/ga] nakushite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に無くしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] になくしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nakushite ageru


Decydować się na

無くすことにする

なくすことにする

nakusu koto ni suru

無くさないことにする

なくさないことにする

nakusanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

無くさなくてよかった

なくさなくてよかった

nakusanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

無くしてよかった

なくしてよかった

nakushite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

無くさなければよかった

なくさなければよかった

nakusanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

無くせばよかった

なくせばよかった

nakuseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

無くすまで, ...

なくすまで, ...

nakusu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

無くさなくださって、ありがとうございました

なくさなくださって、ありがとうございました

nakusana kudasatte, arigatou gozaimashita

無くさなくてくれて、ありがとう

なくさなくてくれて、ありがとう

nakusanakute kurete, arigatou

無くさなくて、ありがとう

なくさなくて、ありがとう

nakusanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

無くしてくださって、ありがとうございました

なくしてくださって、ありがとうございました

nakushite kudasatte, arigatou gozaimashita

無くしてくれて、ありがとう

なくしてくれて、ありがとう

nakushite kurete, arigatou

無くして、ありがとう

なくして、ありがとう

nakushite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

無くしたり、...

なくしたり、...

nakushitari, ...

twierdzenie

無くさなかったり、...

なくさなかったり、...

nakusanakattari, ...

przeczenie

無くしたかったり、...

なくしたかったり、...

nakushitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

無くすまい

なくすまい

nakusumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

無くしたろう、...

なくしたろう、...

nakushitarou, ...

twierdzenie

無くさなかったろう、...

なくさなかったろう、...

nakusanakattarou, ...

przeczenie

無くしたかったろう、...

なくしたかったろう、...

nakushitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

無くすって

なくすって

nakusutte

無くしたって

なくしたって

nakushitatte


Forma wyjaśniająca

無くすんです

なくすんです

nakusun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お無くしください

おなくしください

onakushi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 無くしに行く

[miejsce] [に/へ] なくしにいく

[miejsce] [に/へ] nakushi ni iku

[miejsce] [に/へ] 無くしに来る

[miejsce] [に/へ] なくしにくる

[miejsce] [に/へ] nakushi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 無くしに帰る

[miejsce] [に/へ] なくしにかえる

[miejsce] [に/へ] nakushi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ無くしていません

まだなくしていません

mada nakushite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

無くせば, ...

なくせば, ...

nakuseba, ...

無くさなければ, ...

なくさなければ, ...

nakusanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

無くしたら、...

なくしたら、...

nakushitara, ...

twierdzenie

無くさなかったら、...

なくさなかったら、...

nakusanakattara, ...

przeczenie

無くしたかったら、...

なくしたかったら、...

nakushitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

無くす時、...

なくすとき、...

nakusu toki, ...

無くした時、...

なくしたとき、...

nakushita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

無くすと, ...

なくすと, ...

nakusu to, ...


Lubić

無くすのが好き

なくすのがすき

nakusu no ga suki


Łatwo coś zrobić

無くしやすいです

なくしやすいです

nakushi yasui desu

無くしやすかったです

なくしやすかったです

nakushi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

無くしたことがある

なくしたことがある

nakushita koto ga aru

無くしたことがあるか

なくしたことがあるか

nakushita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

無くすといいですね

なくすといいですね

nakusu to ii desu ne

無くさないといいですね

なくさないといいですね

nakusanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

無くすといいんですが

なくすといいんですが

nakusu to ii n desu ga

無くすといいんですけど

なくすといいんですけど

nakusu to ii n desu kedo

無くさないといいんですが

なくさないといいんですが

nakusanai to ii n desu ga

無くさないといいんですけど

なくさないといいんですけど

nakusanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

無くすのに, ...

なくすのに, ...

nakusu noni, ...

無くしたのに, ...

なくしたのに, ...

nakushita noni, ...


Musieć 1

無くさなくちゃいけません

なくさなくちゃいけません

nakusanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

無くさなければならない

なくさなければならない

nakusanakereba naranai

無くさなければなりません

sければなりません

nakusanakereba narimasen

無くさなくてはならない

なくさなくてはならない

nakusanakute wa naranai

無くさなくてはなりません

なくさなくてはなりません

nakusanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

無くしても

なくしても

nakushite mo


Nawet, jeśli nie

無くさなくても

なくさなくても

nakusanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

無くさなくてもかまわない

なくさなくてもかまわない

nakusanakute mo kamawanai

無くさなくてもかまいません

なくさなくてもかまいません

nakusanakute mo kamaimasen


Nie lubić

無くすのがきらい

なくすのがきらい

nakusu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

無くさないで、...

なくさないで、...

nakusanaide, ...


Nie trzeba tego robić

無くさなくてもいいです

なくさなくてもいいです

nakusanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 無くして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なくしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nakushite morau


Po czynności, robię ...

無くしてから, ...

なくしてから, ...

nakushite kara, ...


Podczas

無くしている間に, ...

なくしているあいだに, ...

nakushite iru aida ni, ...

無くしている間, ...

なくしているあいだ, ...

nakushite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

無くすはずです

なくすはずです

nakusu hazu desu

無くすはずでした

なくすはずでした

nakusu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 無くさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... なくさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... nakusasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 無くさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... なくさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... nakusasete kureru

Do mnie

私に ... 無くさせてください

私に ... なくさせてください

watashi ni ... nakusasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

無くしてもいいです

なくしてもいいです

nakushite mo ii desu

無くしてもいいですか

なくしてもいいですか

nakushite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

無くしてもかまわない

なくしてもかまわない

nakushite mo kamawanai

無くしてもかまいません

なくしてもかまいません

nakushite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

無くすかもしれません

なくすかもしれません

nakusu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

無くすでしょう

なくすでしょう

nakusu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

無くしてごらんなさい

なくしてごらんなさい

nakushite goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

無くしてください

なくしてください

nakushite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

無くしてくれ

なくしてくれ

nakushite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

無くしてちょうだい

なくしてちょうだい

nakushite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

無くしていただけませんか

なくしていただけませんか

nakushite itadakemasen ka

無くしてくれませんか

なくしてくれませんか

nakushite kuremasen ka

無くしてくれない

なくしてくれない

nakushite kurenai


Próbować 1

無くしてみる

なくしてみる

nakushite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

無くそうとする

なくそうとする

nakusou to suru


Przed czynnością, robię ...

無くす前に, ...

なくすまえに, ...

nakusu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

無くさなくて、すみませんでした

なくさなくて、すみませんでした

nakusanakute, sumimasen deshita

無くさなくて、すみません

なくさなくて、すみません

nakusanakute, sumimasen

無くさなくて、ごめん

なくさなくて、ごめん

nakusanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

無くして、すみませんでした

なくして、すみませんでした

nakushite, sumimasen deshita

無くして、すみません

なくして、すみません

nakushite, sumimasen

無くして、ごめん

なくして、ごめん

nakushite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

無くしておく

なくしておく

nakushite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 無くす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... なくす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... nakusu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

無くす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

なくす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nakusu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

無くしたほうがいいです

なくしたほうがいいです

nakushita hou ga ii desu

無くさないほうがいいです

なくさないほうがいいです

nakusanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

無くしたらどうですか

なくしたらどうですか

nakushitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

無くしてくださる

なくしてくださる

nakushite kudasaru


Rozkaz 1

無くせ

なくせ

nakuse


Rozkaz 2

Forma przestarzała

無くしなさい

なくしなさい

nakushinasai


Słyszałem, że ...

無くすそうです

なくすそうです

nakusu sou desu

無くしたそうです

なくしたそうです

nakushita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

無くし方

なくしかた

nakushikata


Starać się regularnie wykonywać

無くすことにしている

なくすことにしている

nakusu koto ni shite iru

無くさないことにしている

なくさないことにしている

nakusanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

無くしにくいです

なくしにくいです

nakushi nikui desu

無くしにくかったです

なくしにくかったです

nakushi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

無くしている

なくしている

nakushite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

無くそうと思っている

なくそうとおもっている

nakusou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

無くそうと思う

なくそうとおもう

nakusou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

無くしながら, ...

なくしながら, ...

nakushinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

無くすみたいです

なくすみたいです

nakusu mitai desu

無くすみたいな

なくすみたいな

nakusu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに無くす

... みたいになくす

... mitai ni nakusu

無くしたみたいです

なくしたみたいです

nakushita mitai desu

無くしたみたいな

なくしたみたいな

nakushita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに無くした

... みたいになくした

... mitai ni nakushita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

無くしそうです

なくしそうです

nakushisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

無くさなさそうです

なくさなさそうです

nakusanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

無くしてはいけません

なくしてはいけません

nakushite wa ikemasen


Zakaz 2

無くさないでください

なくさないでください

nakusanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

無くすな

なくすな

nakusuna


Zamiar

無くすつもりです

なくすつもりです

nakusu tsumori desu

無くさないつもりです

なくさないつもりです

nakusanai tsumori desu


Zbyt wiele

無くしすぎる

なくしすぎる

nakushi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 無くさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なくさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nakusaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 無くさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なくさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nakusasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

無くしてしまう

なくしてしまう

nakushite shimau

無くしちゃう

なくしちゃう

nakushichau

無くしてしまいました

なくしてしまいました

nakushite shimaimashita

無くしちゃいました

なくしちゃいました

nakushichaimashita

Być może

失くすかもしれない

なくすかもしれない

nakusu ka mo shirenai

失くすかもしれません

なくすかもしれません

nakusu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 失くしてほしくないです

[osoba に] ... なくしてほしくないです

[osoba ni] ... nakushite hoshikunai desu

[osoba に] ... 失くさないでほしいです

[osoba に] ... なくさないでほしいです

[osoba ni] ... nakusanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

失くしたい

なくしたい

nakushitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

失くしたいです

なくしたいです

nakushitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

失くしたがる

なくしたがる

nakushitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

失くしたがっている

なくしたがっている

nakushitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 失くしてほしいです

[osoba に] ... なくしてほしいです

[osoba ni] ... nakushite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 失くしてくれる

[dający] [は/が] なくしてくれる

[dający] [wa/ga] nakushite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に失くしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] になくしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nakushite ageru


Decydować się na

失くすことにする

なくすことにする

nakusu koto ni suru

失くさないことにする

なくさないことにする

nakusanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

失くさなくてよかった

なくさなくてよかった

nakusanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

失くしてよかった

なくしてよかった

nakushite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

失くさなければよかった

なくさなければよかった

nakusanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

失くせばよかった

なくせばよかった

nakuseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

失くすまで, ...

なくすまで, ...

nakusu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

失くさなくださって、ありがとうございました

なくさなくださって、ありがとうございました

nakusana kudasatte, arigatou gozaimashita

失くさなくてくれて、ありがとう

なくさなくてくれて、ありがとう

nakusanakute kurete, arigatou

失くさなくて、ありがとう

なくさなくて、ありがとう

nakusanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

失くしてくださって、ありがとうございました

なくしてくださって、ありがとうございました

nakushite kudasatte, arigatou gozaimashita

失くしてくれて、ありがとう

なくしてくれて、ありがとう

nakushite kurete, arigatou

失くして、ありがとう

なくして、ありがとう

nakushite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

失くしたり、...

なくしたり、...

nakushitari, ...

twierdzenie

失くさなかったり、...

なくさなかったり、...

nakusanakattari, ...

przeczenie

失くしたかったり、...

なくしたかったり、...

nakushitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

失くすまい

なくすまい

nakusumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

失くしたろう、...

なくしたろう、...

nakushitarou, ...

twierdzenie

失くさなかったろう、...

なくさなかったろう、...

nakusanakattarou, ...

przeczenie

失くしたかったろう、...

なくしたかったろう、...

nakushitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

失くすって

なくすって

nakusutte

失くしたって

なくしたって

nakushitatte


Forma wyjaśniająca

失くすんです

なくすんです

nakusun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お失くしください

おなくしください

onakushi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 失くしに行く

[miejsce] [に/へ] なくしにいく

[miejsce] [に/へ] nakushi ni iku

[miejsce] [に/へ] 失くしに来る

[miejsce] [に/へ] なくしにくる

[miejsce] [に/へ] nakushi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 失くしに帰る

[miejsce] [に/へ] なくしにかえる

[miejsce] [に/へ] nakushi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ失くしていません

まだなくしていません

mada nakushite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

失くせば, ...

なくせば, ...

nakuseba, ...

失くさなければ, ...

なくさなければ, ...

nakusanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

失くしたら、...

なくしたら、...

nakushitara, ...

twierdzenie

失くさなかったら、...

なくさなかったら、...

nakusanakattara, ...

przeczenie

失くしたかったら、...

なくしたかったら、...

nakushitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

失くす時、...

なくすとき、...

nakusu toki, ...

失くした時、...

なくしたとき、...

nakushita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

失くすと, ...

なくすと, ...

nakusu to, ...


Lubić

失くすのが好き

なくすのがすき

nakusu no ga suki


Łatwo coś zrobić

失くしやすいです

なくしやすいです

nakushi yasui desu

失くしやすかったです

なくしやすかったです

nakushi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

失くしたことがある

なくしたことがある

nakushita koto ga aru

失くしたことがあるか

なくしたことがあるか

nakushita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

失くすといいですね

なくすといいですね

nakusu to ii desu ne

失くさないといいですね

なくさないといいですね

nakusanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

失くすといいんですが

なくすといいんですが

nakusu to ii n desu ga

失くすといいんですけど

なくすといいんですけど

nakusu to ii n desu kedo

失くさないといいんですが

なくさないといいんですが

nakusanai to ii n desu ga

失くさないといいんですけど

なくさないといいんですけど

nakusanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

失くすのに, ...

なくすのに, ...

nakusu noni, ...

失くしたのに, ...

なくしたのに, ...

nakushita noni, ...


Musieć 1

失くさなくちゃいけません

なくさなくちゃいけません

nakusanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

失くさなければならない

なくさなければならない

nakusanakereba naranai

失くさなければなりません

sければなりません

nakusanakereba narimasen

失くさなくてはならない

なくさなくてはならない

nakusanakute wa naranai

失くさなくてはなりません

なくさなくてはなりません

nakusanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

失くしても

なくしても

nakushite mo


Nawet, jeśli nie

失くさなくても

なくさなくても

nakusanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

失くさなくてもかまわない

なくさなくてもかまわない

nakusanakute mo kamawanai

失くさなくてもかまいません

なくさなくてもかまいません

nakusanakute mo kamaimasen


Nie lubić

失くすのがきらい

なくすのがきらい

nakusu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

失くさないで、...

なくさないで、...

nakusanaide, ...


Nie trzeba tego robić

失くさなくてもいいです

なくさなくてもいいです

nakusanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 失くして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なくしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nakushite morau


Po czynności, robię ...

失くしてから, ...

なくしてから, ...

nakushite kara, ...


Podczas

失くしている間に, ...

なくしているあいだに, ...

nakushite iru aida ni, ...

失くしている間, ...

なくしているあいだ, ...

nakushite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

失くすはずです

なくすはずです

nakusu hazu desu

失くすはずでした

なくすはずでした

nakusu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 失くさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... なくさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... nakusasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 失くさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... なくさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... nakusasete kureru

Do mnie

私に ... 失くさせてください

私に ... なくさせてください

watashi ni ... nakusasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

失くしてもいいです

なくしてもいいです

nakushite mo ii desu

失くしてもいいですか

なくしてもいいですか

nakushite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

失くしてもかまわない

なくしてもかまわない

nakushite mo kamawanai

失くしてもかまいません

なくしてもかまいません

nakushite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

失くすかもしれません

なくすかもしれません

nakusu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

失くすでしょう

なくすでしょう

nakusu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

失くしてごらんなさい

なくしてごらんなさい

nakushite goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

失くしてください

なくしてください

nakushite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

失くしてくれ

なくしてくれ

nakushite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

失くしてちょうだい

なくしてちょうだい

nakushite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

失くしていただけませんか

なくしていただけませんか

nakushite itadakemasen ka

失くしてくれませんか

なくしてくれませんか

nakushite kuremasen ka

失くしてくれない

なくしてくれない

nakushite kurenai


Próbować 1

失くしてみる

なくしてみる

nakushite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

失くそうとする

なくそうとする

nakusou to suru


Przed czynnością, robię ...

失くす前に, ...

なくすまえに, ...

nakusu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

失くさなくて、すみませんでした

なくさなくて、すみませんでした

nakusanakute, sumimasen deshita

失くさなくて、すみません

なくさなくて、すみません

nakusanakute, sumimasen

失くさなくて、ごめん

なくさなくて、ごめん

nakusanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

失くして、すみませんでした

なくして、すみませんでした

nakushite, sumimasen deshita

失くして、すみません

なくして、すみません

nakushite, sumimasen

失くして、ごめん

なくして、ごめん

nakushite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

失くしておく

なくしておく

nakushite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 失くす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... なくす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... nakusu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

失くす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

なくす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nakusu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

失くしたほうがいいです

なくしたほうがいいです

nakushita hou ga ii desu

失くさないほうがいいです

なくさないほうがいいです

nakusanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

失くしたらどうですか

なくしたらどうですか

nakushitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

失くしてくださる

なくしてくださる

nakushite kudasaru


Rozkaz 1

失くせ

なくせ

nakuse


Rozkaz 2

Forma przestarzała

失くしなさい

なくしなさい

nakushinasai


Słyszałem, że ...

失くすそうです

なくすそうです

nakusu sou desu

失くしたそうです

なくしたそうです

nakushita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

失くし方

なくしかた

nakushikata


Starać się regularnie wykonywać

失くすことにしている

なくすことにしている

nakusu koto ni shite iru

失くさないことにしている

なくさないことにしている

nakusanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

失くしにくいです

なくしにくいです

nakushi nikui desu

失くしにくかったです

なくしにくかったです

nakushi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

失くしている

なくしている

nakushite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

失くそうと思っている

なくそうとおもっている

nakusou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

失くそうと思う

なくそうとおもう

nakusou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

失くしながら, ...

なくしながら, ...

nakushinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

失くすみたいです

なくすみたいです

nakusu mitai desu

失くすみたいな

なくすみたいな

nakusu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに失くす

... みたいになくす

... mitai ni nakusu

失くしたみたいです

なくしたみたいです

nakushita mitai desu

失くしたみたいな

なくしたみたいな

nakushita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに失くした

... みたいになくした

... mitai ni nakushita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

失くしそうです

なくしそうです

nakushisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

失くさなさそうです

なくさなさそうです

nakusanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

失くしてはいけません

なくしてはいけません

nakushite wa ikemasen


Zakaz 2

失くさないでください

なくさないでください

nakusanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

失くすな

なくすな

nakusuna


Zamiar

失くすつもりです

なくすつもりです

nakusu tsumori desu

失くさないつもりです

なくさないつもりです

nakusanai tsumori desu


Zbyt wiele

失くしすぎる

なくしすぎる

nakushi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 失くさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なくさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nakusaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 失くさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なくさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nakusasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

失くしてしまう

なくしてしまう

nakushite shimau

失くしちゃう

なくしちゃう

nakushichau

失くしてしまいました

なくしてしまいました

nakushite shimaimashita

失くしちゃいました

なくしちゃいました

nakushichaimashita