Szczegóły słowa 命 | いのち
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| いのち |
|
|||
| inochi |
Znaczenie znaków kanji
| 命 |
przeznaczenie, los, komenda, polecenie, rozkaz, dekret, życie, mianowanie, wyznaczanie, ustanowienie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
życie
siła życiowa
siła życiowa
czasami pisane jako 生命
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów:
生命
2
żywotność
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
najważniejsza rzecz
fundament
podstawa
rdzeń
fundament
podstawa
rdzeń
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
4
tatuaże na ramionach mężczyzny i kobiety ze znakiem kanji 'życie' wskazujące na niezachwianą miłość
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm
5
przeznaczenie
los
karma
los
karma
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
słowo powiązanie |
生命, せいめい, seimei |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Dopóki życie trwa, jest nadzieja. |
命のある間は希望がある。 |
Życie pacjenta było zagrożone. |
患者の命が危なかった。 |
To wariackie z twojej strony, ryzykować życie. |
自分の命を危険にさらすとは正気ではない。 |
Jego życie wisi na decyzji sędziego. |
彼の命は判決いかんにかかっている。 |
Kosztem swojego życia ocalił dziecko. |
彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。 |
Uratował ją kosztem swojego własnego życia. |
彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。 |
Jego życie jest w niebezpieczeństwie. |
Jego życie jest zagrożone. |
彼の命が危ない。 |
Oni wygrali bitwę kosztem wielu zabitych. |
彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。 |
Dzieci powinny być posłuszne rodzicom. |
Dzieci powinny słuchać rodziców. |
子たる者すべからく親の命に従うべし。 |
子どもは親の言うことを聞くものなんだよ。 |
Jego życie jest w niebezpieczeństwie. |
彼の命が危ない。 |
彼女の命は危ない。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
命です |
いのちです |
inochi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
命ではありません |
いのちではありません |
inochi dewa arimasen |
|
|
命じゃありません |
いのちじゃありません |
inochi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
命でした |
いのちでした |
inochi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
命ではありませんでした |
いのちではありませんでした |
inochi dewa arimasen deshita |
|
|
命じゃありませんでした |
いのちじゃありませんでした |
inochi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
命だ |
いのちだ |
inochi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
命じゃない |
いのちじゃない |
inochi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
命だった |
いのちだった |
inochi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
命じゃなかった |
いのちじゃなかった |
inochi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
命で |
いのちで |
inochi de |
|
|
Przeczenie
命じゃなくて |
いのちじゃなくて |
inochi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
命でございます |
いのちでございます |
inochi de gozaimasu |
|
|
命でござる |
いのちでござる |
inochi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
命がほしい |
いのちがほしい |
inochi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
命をほしがっている |
いのちをほしがっている |
inochi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 命をくれる |
[dający] [は/が] いのちをくれる |
[dający] [wa/ga] inochi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に命をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいのちをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni inochi o ageru |
Decydować się na
命にする |
いのちにする |
inochi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
命だって |
いのちだって |
inochi datte |
|
|
命だったって |
いのちだったって |
inochi dattatte |
Forma wyjaśniająca
命なんです |
いのちなんです |
inochi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
命だったら、... |
いのちだったら、... |
inochi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
命じゃなかったら、... |
いのちじゃなかったら、... |
inochi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
命の時、... |
いのちのとき、... |
inochi no toki, ... |
|
|
命だった時、... |
いのちだったとき、... |
inochi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
命になると, ... |
いのちになると, ... |
inochi ni naru to, ... |
Lubić
命が好き |
いのちがすき |
inochi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
命だといいですね |
いのちだといいですね |
inochi da to ii desu ne |
|
|
命じゃないといいですね |
いのちじゃないといいですね |
inochi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
命だといいんですが |
いのちだといいんですが |
inochi da to ii n desu ga |
|
|
命だといいんですけど |
いのちだといいんですけど |
inochi da to ii n desu kedo |
|
|
命じゃないといいんですが |
いのちじゃないといいんですが |
inochi ja nai to ii n desu ga |
|
|
命じゃないといいんですけど |
いのちじゃないといいんですけど |
inochi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
命なのに, ... |
いのちなのに, ... |
inochi na noni, ... |
|
|
命だったのに, ... |
いのちだったのに, ... |
inochi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
命でも |
いのちでも |
inochi de mo |
Nawet, jeśli nie
命じゃなくても |
いのちじゃなくても |
inochi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という命 |
[nazwa] といういのち |
[nazwa] to iu inochi |
Nie lubić
命がきらい |
いのちがきらい |
inochi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 命を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いのちをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] inochi o morau |
Podobny do ..., jak ...
命のような [inny rzeczownik] |
いのちのような [inny rzeczownik] |
inochi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
命のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
いのちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
inochi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
命のはずです |
いのちなのはずです |
inochi no hazu desu |
|
|
命のはずでした |
いのちのはずでした |
inochi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
命かもしれません |
いのちかもしれません |
inochi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
命でしょう |
いのちでしょう |
inochi deshou |
Pytania w zdaniach
命 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いのち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
inochi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
命であれ |
いのちであれ |
inochi de are |
Słyszałem, że ...
命だそうです |
いのちだそうです |
inochi da sou desu |
|
|
命だったそうです |
いのちだったそうです |
inochi datta sou desu |
Stawać się
命になる |
いのちになる |
inochi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
命みたいです |
いのちみたいです |
inochi mitai desu |
|
|
命みたいな |
いのちみたいな |
inochi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
命みたいに [przymiotnik, czasownik] |
いのちみたいに [przymiotnik, czasownik] |
inochi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
命であるな |
いのちであるな |
inochi de aru na |
