Szczegóły słowa 面白い | おもしろい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| おもしろい |
|
|||||||
| omoshiroi |
Znaczenie znaków kanji
| 面 |
maska, twarz, rysy twarzy, cechy, powierzchnia |
Pokaż szczegóły znaku |
| 白 |
biały |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
interesujący
ciekawy
fascynujący
intrygujący
pasjonujący
ciekawy
fascynujący
intrygujący
pasjonujący
przymiotnik (keiyoushi)
2
zabawny
śmieszny
komiczny
śmieszny
komiczny
przymiotnik (keiyoushi)
3
miły
przyjemny
zabawny
przyjemny
zabawny
przymiotnik (keiyoushi)
4
dobry
zadowalający
korzystny
pożądany
zachęcający
zadowalający
korzystny
pożądany
zachęcający
zwykle w formie przeczącej
przymiotnik (keiyoushi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
i-przymiotnik |
Przykładowe zdania
Czytanie książek jest bardzo ciekawe. |
本を読むのはとてもおもしろい。 |
Gra w koszykówkę to niezły ubaw. |
バスケットボールをするのはおもしろい。 |
Fajnie jest grać w bejsbol. |
野球をするのはおもしろい。 |
Uznałem ten film za bardzo ciekawy. |
この映画はとてもおもしろいということが分かった。 |
Ta praca nie była szczególnie ciekawa. Jednakże, pensja była dobra. |
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。 |
Obserwowanie dzikich ptaków to dobra zabawa. |
野鳥を観察するのはとても面白い。 |
Uważa się, że "Hamlet" jest najciekawszą sztuką, jaką kiedykolwiek napisano. |
「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。 |
W ten sam sposób nie znajdzie Rosjanin nic zabawnego w dowcipie, z którego Anglik będzie płakać ze śmiechu. |
これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 |
To ciekawe. |
それは興味深いな。 |
それは面白い。 |
面白い。 |
面白いですね。 |
Rysowanie jest bardzo fajne; pomaga mi się zrelaksować. |
絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
面白いです |
おもしろいです |
omoshiroi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
面白くないです |
おもしろくないです |
omoshirokunai desu |
|
|
面白くありません |
おもしろくありません |
omoshiroku arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
面白かったです |
おもしろかったです |
omoshirokatta desu |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
面白くなかったです |
おもしろくなかったです |
omoshirokunakatta desu |
|
|
面白くありませんでした |
おもしろくありませんでした |
omoshiroku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
面白い |
おもしろい |
omoshiroi |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
面白くない |
おもしろくない |
omoshirokunai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
面白かった |
おもしろかった |
omoshirokatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
面白くなかった |
おもしろくなかった |
omoshirokunakatta |
Forma przysłówkowa
面白く |
おもしろく |
omoshiroku |
Forma te
Twierdzenie
面白くて |
おもしろくて |
omoshirokute |
|
|
Przeczenie
面白くなくて |
おもしろくなくて |
omoshirokunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
面白いでございます |
おもしろいでございます |
omoshiroi de gozaimasu |
|
|
面白いでござる |
おもしろいでござる |
omoshiroi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
面白いって |
おもしろいって |
omoshiroitte |
|
|
面白くないって |
おもしろくないって |
omoshirokunaitte |
Forma wyjaśniająca
面白いんです |
おもしろいんです |
omoshiroin desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
面白かったら、... |
おもしろかったら、... |
omoshirokattara, ... |
twierdzenie |
|
|
面白くなかったら、... |
おもしろくなかったら、... |
omoshirokunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
面白い時、... |
おもしろいとき、... |
omoshiroi toki, ... |
|
|
面白かった時、... |
おもしろかったとき、... |
omoshirokatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
面白くなると, ... |
おもしろくなると, ... |
omoshiroku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
面白いといいですね |
おもしろいといいですね |
omoshiroi to ii desu ne |
|
|
面白くないといいですね |
おもしろくないといいですね |
omoshirokunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
面白いといいんですが |
おもしろいといいんですが |
omoshiroi to ii n desu ga |
|
|
面白いといいんですけど |
おもしろいといいんですけど |
omoshiroi to ii n desu kedo |
|
|
面白くないといいんですが |
おもしろくないといいんですが |
omoshirokunai to ii n desu ga |
|
|
面白くないといいんですけど |
おもしろくないといいんですけど |
omoshirokunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
面白いのに, ... |
おもしろいのに, ... |
omoshiroi noni, ... |
|
|
面白かったのに, ... |
おもしろかったのに, ... |
omoshirokatta noni, ... |
Nawet, jeśli
面白くても |
おもしろくても |
omoshirokute mo |
Nawet, jeśli nie
面白くなくても |
おもしろくなくても |
omoshirokunakute mo |
Nie trzeba
面白くなくてもいいです |
おもしろくなくてもいいです |
omoshirokunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように面白い |
[rzeczownik] のようにおもしろい |
[rzeczownik] no you ni omoshiroi |
Powinno być / Miało być
面白いはずです |
おもしろいはずです |
omoshiroi hazu desu |
|
|
面白いはずでした |
おもしろいはずでした |
omoshiroi hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
面白いかもしれません |
おもしろいかもしれません |
omoshiroi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
面白いでしょう |
おもしろいでしょう |
omoshiroi deshou |
Pytania w zdaniach
面白い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
おもしろい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
omoshiroi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
面白いであれ |
おもしろいであれ |
omoshiroi de are |
Słyszałem, że ...
面白いそうです |
おもしろいそうです |
omoshiroi sou desu |
|
|
面白くないそうです |
おもしろくないそうです |
omoshirokunai sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
面白くする |
おもしろくする |
omoshiroku suru |
Stawać się
面白くなる |
おもしろくなる |
omoshiroku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も面白い |
もっともおもしろい |
mottomo omoshiroi |
|
|
一番面白い |
いちばんおもしろい |
ichiban omoshiroi |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと面白い |
もっとおもしろい |
motto omoshiroi |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
面白いみたいです |
おもしろいみたいです |
omoshiroi mitai desu |
|
|
面白いみたいな |
おもしろいみたいな |
omoshiroi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
面白そうです |
おもしろそうです |
omoshirosou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
面白くなさそうです |
おもしろくなさそうです |
omoshirokunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
面白いであるな |
おもしろいであるな |
omoshiroi de aru na |
Zbyt wiele
面白すぎる |
おもしろすぎる |
omoshiro sugiru |
