Szczegóły słowa 冶 | や
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| や |
|
|||
| ya |
Znaczenie znaków kanji
| 冶 |
roztapianie, topienie, rozpuszczanie, wytapianie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
roztapianie
rozpuszczanie
rozpuszczanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
冶です |
やです |
ya desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
冶ではありません |
やではありません |
ya dewa arimasen |
|
|
冶じゃありません |
やじゃありません |
ya ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
冶でした |
やでした |
ya deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
冶ではありませんでした |
やではありませんでした |
ya dewa arimasen deshita |
|
|
冶じゃありませんでした |
やじゃありませんでした |
ya ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
冶だ |
やだ |
ya da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
冶じゃない |
やじゃない |
ya ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
冶だった |
やだった |
ya datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
冶じゃなかった |
やじゃなかった |
ya ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
冶で |
やで |
ya de |
|
|
Przeczenie
冶じゃなくて |
やじゃなくて |
ya ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
冶でございます |
やでございます |
ya de gozaimasu |
|
|
冶でござる |
やでござる |
ya de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
冶がほしい |
やがほしい |
ya ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
冶をほしがっている |
やをほしがっている |
ya o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 冶をくれる |
[dający] [は/が] やをくれる |
[dający] [wa/ga] ya o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に冶をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にやをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ya o ageru |
Decydować się na
冶にする |
やにする |
ya ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
冶だって |
やだって |
ya datte |
|
|
冶だったって |
やだったって |
ya dattatte |
Forma wyjaśniająca
冶なんです |
やなんです |
ya nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
冶だったら、... |
やだったら、... |
ya dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
冶じゃなかったら、... |
やじゃなかったら、... |
ya ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
冶の時、... |
やのとき、... |
ya no toki, ... |
|
|
冶だった時、... |
やだったとき、... |
ya datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
冶になると, ... |
やになると, ... |
ya ni naru to, ... |
Lubić
冶が好き |
やがすき |
ya ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
冶だといいですね |
やだといいですね |
ya da to ii desu ne |
|
|
冶じゃないといいですね |
やじゃないといいですね |
ya ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
冶だといいんですが |
やだといいんですが |
ya da to ii n desu ga |
|
|
冶だといいんですけど |
やだといいんですけど |
ya da to ii n desu kedo |
|
|
冶じゃないといいんですが |
やじゃないといいんですが |
ya ja nai to ii n desu ga |
|
|
冶じゃないといいんですけど |
やじゃないといいんですけど |
ya ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
冶なのに, ... |
やなのに, ... |
ya na noni, ... |
|
|
冶だったのに, ... |
やだったのに, ... |
ya datta noni, ... |
Nawet, jeśli
冶でも |
やでも |
ya de mo |
Nawet, jeśli nie
冶じゃなくても |
やじゃなくても |
ya ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という冶 |
[nazwa] というや |
[nazwa] to iu ya |
Nie lubić
冶がきらい |
やがきらい |
ya ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 冶を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ya o morau |
Podobny do ..., jak ...
冶のような [inny rzeczownik] |
やのような [inny rzeczownik] |
ya no you na [inny rzeczownik] |
|
|
冶のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
やのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
冶のはずです |
やなのはずです |
ya no hazu desu |
|
|
冶のはずでした |
やのはずでした |
ya no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
冶かもしれません |
やかもしれません |
ya kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
冶でしょう |
やでしょう |
ya deshou |
Pytania w zdaniach
冶 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
や か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
冶であれ |
やであれ |
ya de are |
Słyszałem, że ...
冶だそうです |
やだそうです |
ya da sou desu |
|
|
冶だったそうです |
やだったそうです |
ya datta sou desu |
Stawać się
冶になる |
やになる |
ya ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
冶みたいです |
やみたいです |
ya mitai desu |
|
|
冶みたいな |
やみたいな |
ya mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
冶みたいに [przymiotnik, czasownik] |
やみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ya mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
冶であるな |
やであるな |
ya de aru na |
